valentina/share/translations/valentina_ru_RU.ts

7787 lines
278 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>A Tailoring Manual</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Abling</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation>добавить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>add pattern piece %1</source>
<translation>добавить чертёж %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>add object</source>
<translation>добавить объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>add union details</source>
<translation>добавить объединение деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aldrich/Men</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Aldrich/Women</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Allemong</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>American Garment Cutter</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle1Arc_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle1SplPath</name>
<message>
<source>Do not add symbol _ to the end of name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle1Spl_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle2Arc_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle2SplPath</name>
<message>
<source>Do not add symbol _ to the end of name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Angle2Spl_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AngleLine_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Apparel Making in Fashion Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Arc_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Art in Dress</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Barnfield and Richard</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bina Abling</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bray</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Brown</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bunka</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Bunka Fashion College</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Castro</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Centre Point System</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Имя или IP-адрес сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Безопасное подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Настройки прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Использовать прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation>Адрес прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation>Порт прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation>Пользователь Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation>Пароль прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Пользовательские настройки</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Сохранить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>О&amp;к</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог параметров</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>Настройки языка интерфейса пользователя обновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation>Единицы измерения обновлены и будут применены при создании следующей выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Автоматически сохранять изменённую выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Разделитель десятичной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation>Единица измерения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation>Язык метки точки</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation> Отправка отчёта об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Отправлять отчёты об ошибках (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation>После каждого падения Valentina собирает информацию которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше об &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информации&lt;/a&gt; которую мы собираем.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Редактирование выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
<translation>Подтверждать удаление элемента</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
<translation>Отображать текст под значками (рекомендуется для начинающих).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Corsets and Crinolines</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Davis</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Decimal separator is identic to function argument separator.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation>инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation>инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>delete pattern piece %1</source>
<translation>удалить чертёж %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dennic Chunman Lo</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Design and Sew Jeans</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>О Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Версия Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб-сайт: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Ревизия:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutTape</name>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>Tape version</source>
<translation>Версия Tape</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Ревизия:</translation>
</message>
<message>
<source>This program is part of Valentina project.</source>
<translation>Эта программа является частью проекта Valentina.</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision: %1</source>
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Собрано на %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб-сайт: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радиус не может иметь значение меньше нуля</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Углы равны</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
<translation>Изменить первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
<translation>Изменить второй угол</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArcWithLength</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation>Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation>Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the first angle</source>
<translation>Изменить первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the arc length</source>
<translation>Изменить длину дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be equal 0</source>
<translation>Длина не может быть нулевой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Третья точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберите вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберите третью точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка вдоль биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Изменить угол</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation>Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбранная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Выбранная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias X</source>
<translation>Смещение по X</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Bias Y</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation>Имя детали</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Прибавка на швы</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation>Замкнутая</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный объект сцены, который будет проигнорирован.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation>Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Редактировать формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Скрыть пустые мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Double click for add to formula</source>
<translation>Двойной щелчок для добавления формулы</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation>Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation>Угол линии</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of arcs</source>
<translation>Радиус дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of arcs</source>
<translation>Углы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of curves</source>
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Arc radius</source>
<translation>Радиус дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Arc angle</source>
<translation>Угол дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve angle</source>
<translation>Угол кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Изменить угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Точка перпендикуляра линии</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Невозможно создать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 линия от точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 точка линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 точка плеча</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 биссектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 пересечение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Кривая %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Дуга с центром в точке %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Точка кривой %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 точка пересечения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра с точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Треугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 точка пересечения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation>%1 разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 точка пересечения линии %2_%3 и оси через точку %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 точка пересечения кривой и оси через точку %2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
<translation>Дуга с центром %1 и длиной %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
<translation>%1 точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of circles intersection</source>
<translation>%1 точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
<translation>%1 точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
<translation>%1 точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
<translation>Правка вытачки %1_%2_%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Вычисленное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation>Таблицы переменных</translation>
</message>
<message>
<source>Lines angles</source>
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths curves</source>
<translation>Длины кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Angles curves</source>
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths arcs</source>
<translation>Длины дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Radiuses arcs</source>
<translation>Радиусы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Angles arcs</source>
<translation>Углы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Вычисленное значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Пустое поле.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Increment_%1</source>
<translation>Прибавка_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit increment</source>
<translation>Изменить прибавку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Не удалось подготовить данные для создания раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок деталей остались не размещёнными, но никакая из них не подходит для листа бумаги</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Поиск лучшего расположения деталей. Пожалуйста, подождите.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
<translation>Размещено заготовок деталей: %1 из %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation>Размер листа:</translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation>Шаблоны:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation>Повернуть заготовку детали</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation>Поворачивать на</translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation>гр.</translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation>Опции создания</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation>Длина смещения:</translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation>Принцип выбора очередной заготовки детали</translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation>Три группы: большие, средние, малые</translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation>Две группы: большие, малые</translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation>По убыванию площади</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Пиксели</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length</source>
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages (if possible)</source>
<translation>Объединить страницы (если возможно)</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width:</source>
<translation>Ширина зазора:</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet</source>
<translation>Сохранить размер листа</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Рулон 24 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Рулон 30 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Рулон 36 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Рулон 42 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Рулон 44 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
</source>
<translation>
0 три группы: большая, средняя, малая
1 две группы: большая, малая
2 по уменьшению площади
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберите вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберите первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберите вторую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Изменить угол</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMDataBase</name>
<message>
<source>Measurement data base</source>
<translation>База мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Height</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точный рост</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Width</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точная ширина</translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Отступ</translation>
</message>
<message>
<source>Circumference and Arc</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Окружности и дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<source>Bust</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Грудь</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Arm</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<source>Leg</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Нога</translation>
</message>
<message>
<source>Crotch and Rise</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Кисть</translation>
</message>
<message>
<source>Foot</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Ступня</translation>
</message>
<message>
<source>Head</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Голова</translation>
</message>
<message>
<source>Men &amp; Tailoring</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Historical &amp; Specialty</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Исторические и особенные</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking measurements</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Мерки выкройки</translation>
</message>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewMeasurements</name>
<message>
<source>New measurement file</source>
<translation>Новый файл мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type:</source>
<translation>Тип мерки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Единицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Индивидуальная</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартная</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewPattern</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Название чертежа</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Единицы измерения:</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Доп. угол, градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Имя автора</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Описание выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Для технических заметок.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Роста и размеры</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Все роста (см)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Все размеры (см)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation>XML редактор</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;Нет выбранного&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation>Тип: </translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation>Добавить атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation>Добавить сына</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Удалить атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation>Удалить узел</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation>Задать</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation>Отменить последнее</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation>Выбор базы</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Все четрежи</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation>Нету изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Невозможно удалить созданный ранее узел</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation>Больше изменений не осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Невозможно отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;Нет значения&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation>Без изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Невозможно удалить ранее созданный атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation>Имя Узла</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Значение узла (может быть пустым)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Название атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation>Не выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation>Корневой узел</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation>Атрибут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation>Точка касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select an arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle</source>
<translation>Центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation>Точка касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select a circle center</source>
<translation>Выберите центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation>Центр дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation>Начало линии</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation>Конец линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
</context>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation>Х: вертикальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation>Y: горизонтальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation>Выберите точку по горизонтали</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>First arc</source>
<translation>Первая дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation>Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc</source>
<translation>Вторая дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select second an arc</source>
<translation>Выберите вторую дугу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle</source>
<translation>Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle</source>
<translation>Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle</source>
<translation>Центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle</source>
<translation>Центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select second circle center</source>
<translation>Выберите центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first circle radius</source>
<translation>Изменить радиус окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second circle radius</source>
<translation>Изменить радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLAyout</name>
<message>
<source>Save Layout</source>
<translation>Сохранить раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>File format:</source>
<translation>Формат файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation>ТекстоваяМетка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLayout</name>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation>Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
<translation>Каталог уже содержит файл с именем «%1». Перезаписать все файлы с конфликтующими именами?</translation>
</message>
<message>
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>SVG-файлы (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>PS-файлы (*.ps)</translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>EPS-файлы (*.eps)</translation>
</message>
<message>
<source>DXF files (*.dxf)</source>
<translation>DXF-файлы (*.dxf)</translation>
</message>
<message>
<source>Tried to use out of range format number.</source>
<translation>Попытка использования номера формата вне диапазона.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected not present format.</source>
<translation>Выбран несуществующий формат.</translation>
</message>
<message>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
<translation>Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
<translation>Каталог назначения не существует или не может быть прочитан.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation>Третья точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y-координата</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>X-координата</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберите последнюю точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation>Точка кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Список точек</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Значение не может быть 0</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка синтаксического анализа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation>Первая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Вторая точка оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберите вторую точку оси</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation>Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation>Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTrueDarts</name>
<message>
<source>True darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>First base point</source>
<translation>Первая базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point</source>
<translation>Вторая базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point</source>
<translation>Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point</source>
<translation>Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показать линию от второй точки в этой точке</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point</source>
<translation>Третья точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point</source>
<translation>Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point</source>
<translation>Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second base point</source>
<translation>Выберите вторую базовую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first dart point</source>
<translation>Выберите первую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second dart point</source>
<translation>Выберите вторую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the third dart point</source>
<translation>Выберите третью точку вытачки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation>Сломанная формула</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Ошибка при вычислении формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или изменить неисправную формулу.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Исправить формулу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Объединение деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Select a first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
<translation>Заготовка детали должна иметь по крайней мере две точки и три объекта</translation>
</message>
<message>
<source>Select a second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a unique point</source>
<translation>Выберите уникальную точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select a point on edge</source>
<translation>Выберите точку на ребре</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Divide by zero</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Domain error</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Donald H. McCunn</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Doris Ekern</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dorothy Moore</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Doyle</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dressmaking</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dressmaking International</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Dressmaking International magazine (Japan)</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>E. L. G. Gough</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Eddy</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ekern</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Elizabeth Friendship</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Elizabeth M. Allemong</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Erwin</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Esther Kaplan Pivnick</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>European Cut</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Expression is empty.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>F. R. Morris</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Fashions of the Gilded Age</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frances Grimble</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Frederick T. Croonberg</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Friendship/Men</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Friendship/Women</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Fukomoto</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Function arguments used without a function (position: $POS$)</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Function result is a string.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Fundamentals of Garment Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GOST 17917-86</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gareth Kershaw</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gertrude Mason</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gertrude Strickland</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gilewska</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Gough</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Grimble</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Handford</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Helen Joseph-Armstrong</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Hillhouse &amp; Mansfield</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>How to Draft Basic Patterns</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>How to Make Your Own Sewing Patterns</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>If-then-else operator is missing an else clause</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Do not translate operator name.</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Injoo Kim and Mykyung Uh</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Integrating Draping, Drafting and Drawing</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Book name</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Internal error</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИЙ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid pointer to callback function.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid pointer to variable.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Jack Handford</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Jason MacLochlainn</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Jno. J. Mitchell</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Jo Barnfield and Andrew Richards</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Joseph-Armstrong</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>K. Kimata</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Karen Morris</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
</context>
<context>
<name>Karla J. Shelton</name>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kershaw</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kim &amp; Uh</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kimata</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Knowles/Men</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Knowles/Women</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kopp</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Kunick</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ladies Garment Cutting and Making</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lady Boutique</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lady Boutique magazine (Japan)</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Line_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lo</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Loh &amp; Lewis</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lori A. Knowles</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Louis Devere</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Lucia Mors de Castro</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>M. Rohr</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора файла. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка преобразования значения. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустого параметра. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправильного идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что-то не так!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
<translation>Редактор мерок Valentina.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement file.</source>
<translation>Файл мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>The base height</source>
<translation>Базовая высота</translation>
</message>
<message>
<source>The base size</source>
<translation>Базовый размер</translation>
</message>
<message>
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
<translation>Задать единицы измерения выкройки: см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern unit</source>
<translation>Единицы измерения выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
<translation>Ошибка: неверный параметр базового размера, должен быть см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
<translation>Режим проверки не поддерживает открытия нескольких файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Укажите один входной файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовым размером. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базовой высоты. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базового размера. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовой высотой. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mabel D. Erwin</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MacLochlainn</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты создания точек.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Точка перпендикуляра линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Чертёж</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Панель инструментов файлы</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Режимы панели инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Панель инструментов выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Панель инструментов настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Параметры инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Создать</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>Созда&amp;ть</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Создать новую выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Открыть выкройку из файла</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Сохранить выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Сохранить ещё не сохранённую выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
<source>Draw mode</source>
<translation>Режим рисования</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="vanished">Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Details mode</source>
<translation>Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+E</source>
<translation type="vanished">Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструменты указателя</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Новый
чертёж</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Создать новый чертёж</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Изменить название чертежа</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблицы переменных</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="vanished">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+H</source>
<translation type="vanished">Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+L</source>
<translation type="vanished">Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;О Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрыть программу</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="vanished">Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>приблизить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Редактировать XML-код выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation>Начальный
масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation>Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Уместить</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+=</source>
<translation type="vanished">Ctrl+=</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation>Прекратить использование инструмента</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation>Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation>Закрыть окно</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Справка в Интернете</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Показать справку</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Чертёж %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Выберите точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберите первую точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберите первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберите простую кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберите сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Выберите точки, дуги, кривые по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Выберите базовую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберите первую точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Выберите кривую</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>О Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Рост:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Размеры: </translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Чертёж: </translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Не удалось сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка разбора файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка разбора файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation>Плохой идентификатор.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Файл сохранён</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>без_имени.val</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Выкройка была изменена. Хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Чертёж:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите новое название чертежа.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Приложение не поддерживает стандартную таблицу с дюймами.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Файл загружен</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Valentin&apos;а не была закрыта корректно. Хотите восстановить открытые ранее файлы (%1)?</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Повторно открыть файлы.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделение сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation>Точка пересечения дуги и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Объединение деталей</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation>Предыдущий инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation>Использовать предыдущий инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>L</source>
<translation type="vanished">L</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation>Выберите точку по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer</source>
<translation>Указатель</translation>
</message>
<message>
<source>Config pattern piece</source>
<translation>Параметры
чертежа</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Раскладка</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Show Curve Details</source>
<translation>Показать детали кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
<translation>Переключить контрольные точки и направление кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection arcs</source>
<translation>Точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection circles</source>
<translation>Точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation>Страницы раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Save as PDF</source>
<translation>Сохранить как PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Save original layout</source>
<translation>Сохранить оригинальную раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Save as tiled PDF</source>
<translation>Сохранить плиткой как PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print tiled</source>
<translation>Печать плиткой</translation>
</message>
<message>
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы (для обычных принтеров)</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview original layout</source>
<translation>Просмотр оригинальной раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Export As...</source>
<translation>Экспортировать как...</translation>
</message>
<message>
<source>Export original layout</source>
<translation>Экспорт оригинальной раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Select first an arc</source>
<translation>Выберите первую дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center </source>
<translation>Выберите центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent </source>
<translation>Выберите точку на касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of the center of the arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first base line point</source>
<translation>Выберите первую базовую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Detail mode</source>
<translation>Режим детали</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>Сейчас невозможно использовать режим детали. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
<source>Layout mode</source>
<translation>Режим раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>Сейчас невозможно использовать режим раскладки. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual ...</source>
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Standard ...</source>
<translation>Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
<source>Show ...</source>
<translation>Показать...</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation>Показать мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Sync measurements</source>
<translation>Согласовать
мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements loaded</source>
<translation>Мерки загружены</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t export empty scene.</source>
<translation>Невозможно экспортировать пустую сцену.</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Layout</source>
<translation>Создать новую раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit</source>
<translation>Создать/изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Create/edit measurements</source>
<translation>Создать/изменить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 (%3)</source>
<extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
<translation>(%1; %2) %3</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Файл мерок содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file has unknown format.</source>
<translation>Неизвестный формат файла мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
<translation>Файл мерок содержит не все требуемые мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
<translation>Необходимо указать: %1</translation>
</message>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<message>
<source>Measurement files types have not match.</source>
<translation>Типы файлов мерок не соответствуют.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Measurements was synced</source>
<translation>Мерки согласованы</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
<translation>Невозможно согласовать мерки</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
<translation>Невозможно обновить мерки</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Файл мерок «%1» не может быть найден.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation>Файл мерок &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; не может быть найден. Вы хотите обновить путь к файлу</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Loading measurements file</source>
<translation>Загрузка файла мерок</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение размера &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Файл не был открыт.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение высоты &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Файл не был открыт.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Export error.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Необходимо указать один входной файл.</translation>
2015-10-11 21:07:51 +02:00
</message>
<message>
<source>Print an original layout</source>
2015-10-11 21:14:19 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled layout</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
<message>
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation>При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
<translation>При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
<translation>При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Ошибка при создании файла «%1»! %2</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<source>Print to pdf</source>
<translation>Печать в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файл (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Print error</source>
<translation>Ошибка печати</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
<translation>Невозможно продолжить, в системе нет доступных принтеров.</translation>
</message>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
<message>
<source>The layout is stale.</source>
<translation>Раскладка устарела.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
<translation>Раскладка не была обновлена после последнего изменения выкройки. Хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Невозможно подготовить данные для создания выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок деталей остались не размещёнными, но никакая из них не подходит для листа бумаги</translation>
</message>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation>Невозможно открыть принтер %1</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Export error.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mason</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Master Designer</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>May Loh and Diehl Lewis</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>McCunn</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Metric Pattern Cutting for Menswear</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Minister &amp; Son</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ministry of consumer industry of the USSR</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Misplaced colon at position $POS$</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Missing parenthesis</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Mitchell</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Moore</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Morris, F. R.</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Morris, K.</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
<message>
<source>move the first dart label</source>
<translation>переместить первую метку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>move the second dart label</source>
<translation>переместить вторую метку вытачки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation>переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>move single point</source>
<translation>переместить одиночную точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>move spline</source>
<translation>переместить сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>move spline path</source>
<translation>переместить сложный сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Name conflict</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Natalie Bray</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>None</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Norah Waugh</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>P. Clement Brown</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Parser error.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть директорию</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Используемые Valentin&apos;ой расположения</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартная таблица мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Раскладка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern Cutting</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern Making Primer</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern and Dress Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графический вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation>Количество шагов (0 без ограничений)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Patternless Fashion Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Patternmaking for Fashion Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Patternmaking for Menswear</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Patternmaking in Practic</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Philip Kunick</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Pivnick</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Practical Dress Design</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Principles of Garment Cutting</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Показать информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Показать эту помощь.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный параметр &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Неизвестные параметры: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Пропущено значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неожиданное значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[параметры]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Использование: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметры:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Аргументы:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Основано на Qt %1 (%2, %3 бита)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Для начала работы создайте новый чертёж.</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>add node</source>
<translation>добавить узел</translation>
</message>
<message>
<source>move detail</source>
<translation>переместить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParser</name>
<message>
<source>too few arguments for function sum.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>слишком мало аргументов для функции sum.</translation>
</message>
<message>
<source>too few arguments for function min.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>слишком мало аргументов для функции min.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>R. I. Davis</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadiusArc_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>rename pattern piece</source>
<translation>переименовать чертёж</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Rohr</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sarah J. Doyle</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation>сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>save tool option</source>
<translation>сохранить параметры инструмента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sewing Lingerie that Fits</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shelton</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplPath</name>
<message>
<source>Do not add symbol _ to the end of name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Spl_</name>
<message>
<source>Left symbol _ in name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Standard figure boys</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Strickland</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>String function called with a non string type of argument.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>String value used where a numerical argument is expected.</name>
<message>
<source>Math parser error messages.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sue S. Fukomoto</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Sugino</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Supreme System</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMainWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Выберите Новый для создания файла мерок.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation>Рассчитанное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation>В высотах</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base value:</source>
<translation>Базовое значение:</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes:</source>
<translation>В размерах:</translation>
</message>
<message>
<source>In heights:</source>
<translation>В высотах:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Рассчитанное значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Full name:</source>
<translation>Полное имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type</source>
<translation>Тип мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to file</source>
<translation>Расположение файла</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Показать в файловом менеджере</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size value</source>
<translation>Значение базового размера</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height value</source>
<translation>Значение базовой высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Фамилиия:</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date:</source>
<translation>Дата рождения:</translation>
</message>
<message>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation>гггг-мм-дд</translation>
</message>
<message>
<source>Sex:</source>
<translation type="vanished">Пол:</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Gradation</source>
<translation>Градация</translation>
</message>
<message>
<source>Open individual ...</source>
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save As ...</source>
<translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Add known</source>
<translation>Добавить известные</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom</source>
<translation>Добавить специальные</translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
<translation>Только для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Open standard ...</source>
<translation>Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template</source>
<translation>Открыть шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>База данных</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about all known measurement</source>
<translation>Показать информацию о всех известных мерках</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled %1</source>
<translation>безымянный %1</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Невозможно сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>measurements</source>
<translation>мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Новое окно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit measurement</source>
<translation>Изменить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>M_%1</source>
<translation>М_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Пустое поле.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>Рост:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation>&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Мерки были изменены.
Хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Import from a pattern</source>
<translation>Импорт из выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern unit:</source>
<translation>Единицы измерения выкройки:</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Найти:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Найти предыдущий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Найти следующий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
<translation>Мерки (*.vst *.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Файл содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>File has unknown format.</source>
<translation>Неизвестный формат файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation>Полное имя</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Файл «%1» не существует!</translation>
</message>
<message>
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Невозможно найти мерку «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить базовое значение известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить значение приращения размера известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить значение приращения высоты известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить полное название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Name in formula</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Function Wizard</source>
<translation>Мастер функций</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement top</source>
<translation>Переместить выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement bottom</source>
<translation>Переместить ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Delete measurement</source>
<translation>Удалить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>gender</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<comment>gender</comment>
<translation>мужской</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<comment>gender</comment>
<translation>женский</translation>
</message>
<message>
<source>Gender:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing ...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export standard measurements not supported.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>О&amp;к</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigurationPage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation>Система создания выроек</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Разделитель десятичной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapePathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Путь для использования Valentin&apos;ой</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Teresa Gilewska</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Master Designer (Chicago, IL)</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Thornton&apos;s International System</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</name>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</name>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected argument separator at position $POS$</name>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected end of expression at position $POS$</name>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</name>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
2015-10-11 20:43:09 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected string token found at position $POS$.</name>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</name>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Unterminated string starting at position $POS$.</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched $POS$</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Не спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation>Не &amp;спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation>Не по&amp;казывать снова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Не удалось получить информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation>Слишком много тегов &lt;%1&gt; в файле.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;%1&quot; недействительная</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;0.0.0&quot; недействительная.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Минимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Максимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Не удалось изменить версию.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка создания резервного файла: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
<translation>Ошибка создания резервной копии: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation>Невозможно найти инструмент в таблице.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
<translation>чёрный</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation>зелёный</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>синий</translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation>тёмно-красный</translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation>тёмно-зелёный</translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation>тёмно-синий</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation>жёлтый</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
<translation>Точно хотите удалить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора файла. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный идентификатор. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-03 19:28:22 +02:00
</message>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный идентификатор. Программа будет закрыта.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
</context>
<context>
<name>VCommandLine</name>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
<message>
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
<translation type="vanished">Расположение файла специальных мерок (режим экспорта).</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The measure file</source>
<translation type="vanished">Файл мерок</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер выходного формата (по умолчанию 0 режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Format number</source>
<translation type="vanished">Номер формата</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер соответствующий шабло</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Template number</source>
<translation type="vanished">Номер шаблона</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The page width</source>
<translation type="vanished">Ширина страницы</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>The measure unit</source>
<translation type="vanished">Единицы измерения</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
<translation type="vanished">Поворот в градусах (один из предопределённых). По умолчанию (или 0) не поворачивать (режим экспорта).</translation>
2015-10-07 19:57:29 +02:00
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
<translation type="vanished">Автоматически обрезать неиспользуемую длину (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
<translation type="vanished">Объединять страницы если возможно (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Сохранить размер листа (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
<translation type="vanished">Единицы измерения раскладки (как бумаги, кроме пикселей, режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
<translation type="vanished">Смещение в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length</source>
<translation type="vanished">Длина смещения:</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The gap width</source>
<translation type="vanished">Ширина зазора</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
<translation type="vanished">Группировка раскладки (режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping type</source>
<translation type="vanished">Тип группировки</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
<translation type="vanished">Невозможно одновременно использовать формат страницы и явно указанный размер страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
<translation type="vanished">Должны быть указаны: высота, ширина и единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
<translation type="vanished">Неправильное значение поворота. Значение должно быть одно из предопределённых.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown page templated selected.</source>
<translation type="vanished">Выбрана страница с неизвестным шаблоном.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper units.</source>
<translation type="vanished">Не поддерживаемые единицы измерения для бумаги.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported layout units.</source>
<translation type="vanished">Не поддерживаемые единицы измерения для раскладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
<translation type="vanished">Параметры экспорта могут использоваться только с одним входным файлом.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
<translation type="vanished">Базовое имя экспортируемых файлов раскладки. Используйте для консольного режима экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of layout files</source>
<translation type="vanished">Базовое имя файлов раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder.</source>
<translation type="vanished">Путь каталога назначения вывода</translation>
</message>
<message>
<source>The destination folder</source>
<translation type="vanished">Каталог назначения</translation>
</message>
<message>
<source>The size value</source>
<translation type="vanished">Значение размера</translation>
</message>
<message>
<source>The height value</source>
<translation type="vanished">Значение высоты</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Невозможно найти объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Невозможно привести объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Невозможно найти объект. Несоответствие типа.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation>Невозможно конвертировать параметр toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation>Невозможно преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Невозможно конвертировать параметр toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Невозможно открыть файл схемы %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation>Невозможно открыть файл схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка при проверке файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка разбора файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Не удалось получить узел.</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Получен неправильный идентификатор параметра. Допустимы только идентификаторы большие нуля.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation>Не удалось скопировать временный файл в выходной файл</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation>Не удалось удалить файл документа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation>Редактировать неправильную формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMeasurements</name>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
<translation>Невозможно найти мерку «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement name is empty!</source>
<translation>Пустое название мерки!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Верно</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Неверно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Директория</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка разбора файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка разбора файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
<translation>Ошибка при создании или обновлении точки дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating true darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неожиданная версия &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Недостаточно точек для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не существует.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Невозможно разрезать сплайн одной точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Разрезать дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Разделение кривой на сегменты</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Разделение сложной кривой на сегменты</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Точка перпендикуляра линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Доп. угол, градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Точка от координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плечо</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation>Коэффициент кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label</source>
<translation>Метка точки 1</translation>
</message>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
<message>
<source>Point 2 label</source>
<translation>Метка точки 2</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
<translation>Точка пересечения двух дуг</translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="unfinished"></translation>
2013-10-29 18:46:58 +01:00
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
<translation>Точка пересечения двух окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius</source>
<translation>Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius</source>
<translation>Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
<translation>Точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius</source>
<translation>Радиус окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTranslateVars</name>
<message>
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Fundamentals of Garment Design
(Основы конструирования одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking in Practic</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Patternmaking in Practic
(Практическое изготовление выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">The Great War: Styles and Patterns of the 1910s
(Великая война: стили и модели 1910-х годов)</translation>
</message>
<message>
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">The Complete Guide to Practical Cutting (1853)
(Полное руководство по практической резке (1853))</translation>
</message>
<message>
<source>A Tailoring Manual</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">A Tailoring Manual
(Руководство по шитью)</translation>
</message>
<message>
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Ladies Garment Cutting and Making
(Кройка и создание женской одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">How to Draft Basic Patterns
(Создание основных выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Design and Sew Jeans</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Design and Sew Jeans
(Кройка и шитьё джинс)</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Practical Dress Design
(Практическое проектирование одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Principles of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Principles of Garment Cutting
(Принципы кройки одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">How to Make Your Own Sewing Patterns
(Как создать ваши собственные выкройки для шитья)</translation>
</message>
<message>
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear
(Профессиональное создание выкроек для модельеров: женская одежда, мужская повседневная одежда)</translation>
</message>
<message>
<source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion
(Мужские костюмы, кройка и мода XVII и XVIII веков)</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="vanished">Dressmaking
(Создание одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)
(Создание выкроек, тома I, II и III (Япония))</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Menswear
(Создание выкроек мужской одежды по меркам)</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear
(Создание выкроек женской одежды по меркам)</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Patternmaking for Menswear
(Создание выкроек для мужской одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Pattern-Drafting for Fashion: The Basics
(Наброски выкроек по моде: основы)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Pattern Cutting
(Создание выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit
(Проектирование выкроек одежды: основные принципы кройки и примерки)</translation>
</message>
<message>
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear
(Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: мужчины)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Pattern Cutting for Men&apos;s Costume
(Выкройки мужских костюмов)</translation>
</message>
<message>
<source>Art in Dress</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Art in Dress
(Искусство одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>GOST 17917-86</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="vanished">ГОСТ 17917-86</translation>
</message>
<message>
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="vanished">Министерство лёгкой промышленности СССР</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern and Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Pattern and Dress Design
(Проектирование выкроек и одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women
(Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: девочки, девушки и женщины)</translation>
</message>
<message>
<source>American Garment Cutter</source>
<comment>System name</comment>
<translation type="vanished">American Garment Cutter
(Закройщик американской одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina team</source>
<comment>Author name</comment>
<translation type="vanished">Команда Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s internal standard</source>
<comment>Book name</comment>
<translation type="vanished">Внутренний стандарт Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Линия_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">УголЛинии_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Дуга_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">РадиусДуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Улог1Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол2Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол1Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол2Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation type="vanished">sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation type="vanished">cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation type="vanished">tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation type="vanished">asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation type="vanished">acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation type="vanished">atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation type="vanished">sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation type="vanished">cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation type="vanished">tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation type="vanished">asinh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="vanished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation type="vanished">atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation type="vanished">log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="vanished">log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="vanished">log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation type="vanished">ln</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation type="vanished">exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation type="vanished">sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation type="vanished">sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation type="vanished">rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation type="vanished">abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation type="vanished">min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation type="vanished">max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation type="vanished">sum</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation type="vanished">avg</translation>
</message>
<message>
<source>fmod</source>
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
<translation type="vanished">fmod</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation type="vanished">см</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation type="vanished">мм</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation type="vanished">дюйм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVITConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVSTConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Valentina team</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Valentina&apos;s internal standard</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;пересечение кривой и дуги&lt;/b&gt;: угол %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Точка на конце отрезка&lt;/b&gt;: угол %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Пересечение линии и оси&lt;/b&gt;: угол %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Waugh</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Winifred Aldrich</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Zarapkar</name>
<message>
<source>System name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Zarapkar System of Cutting</name>
<message>
<source>Book name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>abs</name>
<message>
<source>absolute value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>acos</name>
<message>
<source>arcus cosine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>acosh</name>
<message>
<source>hyperbolic arcus tangens function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>asin</name>
<message>
<source>arcus sine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>asinh</name>
<message>
<source>hyperbolic arcus sine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>atan</name>
<message>
<source>arcus tangens function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>atanh</name>
<message>
<source>hyperbolic arcur tangens function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>avg</name>
<message>
<source>mean value of all arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cm</name>
<message>
<source>centimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cos</name>
<message>
<source>cosine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>cosh</name>
<message>
<source>hyperbolic cosine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ed. R. L. Shep</name>
<message>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished">Имя автора</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>exp</name>
<message>
<source>e raised to the power of x</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>fmod</name>
<message>
<source>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>in</name>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="unfinished">дюймы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ln</name>
<message>
<source>logarithm to base e (2.71828...)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>log</name>
<message>
<source>logarithm to the base 10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>log10</name>
<message>
<source>logarithm to the base 10</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>log2</name>
<message>
<source>logarithm to the base 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<context>
<name>mNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>КРИТИЧЕСКИ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>ФАТАЛЬНО:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>ИНФО:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation>Предупреждение.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation>Критическая ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation>Информация.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>max</name>
<message>
<source>max of all arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>min</name>
<message>
<source>min of all arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mm</name>
<message>
<source>millimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>qmu::QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданный токен «$TOK$» найден в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Неверное имя функции, переменной или константы: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Неверный идентификатор бинарного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Неверный идентификатор инфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Неверный идентификатор постфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Неверный указатель на функцию обратного вызова.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Пустое выражение.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Неверный указатель на переменную.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданный оператор &quot;$TOK$&quot; найден в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданный конец выражения в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданный разделитель аргументов в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданная скобка &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданная функция &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданное значение &quot;$TOK$&quot; найдено в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданная переменная &quot;$TOK$&quot; найдена в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Аргументы функции используются без функции (позиция: $POS$)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Отсутствуют скобки</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Слишком много параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Слишком мало параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Деление на ноль</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Ошибка домена</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Неверное значение для определения приоритетов оператора (должно быть больше или равно нулю).</translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Определённый пользователем бинарный оператор &quot;$TOK$&quot; конфликтует с встроенным оператором.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неожиданный строковый токен находящийся в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Незавершённая строка, начиная с позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Функция для строки вызвана с не строковым типом аргумента.</translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Вместо ожидаемого числового значения аргумента использована строка.</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation type="vanished">Нет подходящего кандидата для перегрузки оператора &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Результат функции строка.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Ошибка разбора.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation type="vanished">Десятичный разделитель является идентичным разделителю аргументов функции.</translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation type="vanished">Оператору &quot;$TOK$&quot; должна предшествовать закрывающаяся скобка.</translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation type="vanished">В операторе if-then-else пропущен else</translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation type="vanished">Неправильное расположение двоеточия в позиции $POS$</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>rint</name>
<message>
<source>round to nearest integer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sign</name>
<message>
<source>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sin</name>
<message>
<source>sine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sinh</name>
<message>
<source>hyperbolic sine function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sqrt</name>
<message>
<source>square root of a value</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>sum</name>
<message>
<source>sum of all arguments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tan</name>
<message>
<source>tangens function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>tanh</name>
<message>
<source>hyperbolic tangens function</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</name>
<message>
<source>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
<context>
<name>vNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>КРИТИЧЕСКАЯ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>ФАТАЛЬНАЯ:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>ИНФО:</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation>Предупреждение.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation>Критическая ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation>Информация.</translation>
2015-10-03 00:54:16 +02:00
</message>
</context>
</TS>