valentina/share/translations/measurements_p39_fr_FR.ts

4445 lines
248 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

2018-09-02 18:50:24 +02:00
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="fr_FR">
<context>
<name>VTranslateMeasurements</name>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="207"/>
<source>height</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="209"/>
<source>Height: Total</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Totale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="210"/>
<source>Vertical distance from crown of head to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale du haut de la tête, front, au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="214"/>
<source>height_neck_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="216"/>
<source>Height: Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Nuque</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="217"/>
<source>Vertical distance from the Neck Back (cervicale vertebra) to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant de l&apos;encolure dos (septième vertèbre cervicale) jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="221"/>
<source>height_scapula</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_omoplate</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="223"/>
<source>Height: Scapula</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Omoplate</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="224"/>
<source>Vertical distance from the Scapula (Blade point) to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance verticale de l&apos;omoplate au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="228"/>
<source>height_armpit</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_aisselle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="230"/>
<source>Height: Armpit</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Aisselle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="231"/>
<source>Vertical distance from the Armpit to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur verticale de l&apos;aisselle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="235"/>
<source>height_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_taille_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="237"/>
<source>Height: Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Taille côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="238"/>
<source>Vertical distance from the Waist Side to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant de la Taille Côté jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="242"/>
<source>height_hip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_hanche</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="244"/>
<source>Height: Hip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur des hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="245"/>
<source>Vertical distance from the Hip level to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant de la hanche jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="249"/>
<source>height_gluteal_fold</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_sous_fesses</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="251"/>
<source>Height: Gluteal Fold</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Sous fesses</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="252"/>
<source>Vertical distance from the Gluteal fold, where the Gluteal muscle meets the top of the back thigh, to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale du pli Glutéal, le muscle Glutéal rencontre le haut de l&apos;arrière de la cuisse, jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="256"/>
<source>height_knee</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="258"/>
<source>Height: Knee</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="259"/>
<source>Vertical distance from the fold at the back of the Knee to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur verticale du pli derrière le genou au sol</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="263"/>
<source>height_calf</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_mollet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="265"/>
<source>Height: Calf</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Mollet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="266"/>
<source>Vertical distance from the widest point of the calf to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale au point le plus du large du mollet au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="270"/>
<source>height_ankle_high</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_cheville_haute</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="272"/>
<source>Height: Ankle High</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Haut cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="273"/>
<source>Vertical distance from the deepest indentation of the back of the ankle to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance verticale du point le plus rentré de la cheville jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="277"/>
<source>height_ankle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="279"/>
<source>Height: Ankle</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="280"/>
<source>Vertical distance from point where the front leg meets the foot to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant du point le devant de la jambe rencontre le pied, jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="284"/>
<source>height_highhip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_hanche_haute</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="286"/>
<source>Height: Highhip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Petites hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="287"/>
<source>Vertical distance from the Highhip level, where front abdomen is most prominent, to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale des petites hanches, l&apos;abdomen est le plus proéminent, jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="291"/>
<source>height_waist_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="293"/>
<source>Height: Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="294"/>
<source>Vertical distance from the Waist Front to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale à partir de la taille devant jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="298"/>
<source>height_bustpoint</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>hauteur_poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="300"/>
<source>Height: Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="301"/>
<source>Vertical distance from Bustpoint to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale du point de poitrine jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="305"/>
<source>height_shoulder_tip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_pointe_epaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="307"/>
<source>Height: Shoulder Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Bout d&apos;épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="308"/>
<source>Vertical distance from the Shoulder Tip to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant de la Pointe d&apos;Épaule jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="312"/>
<source>height_neck_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_encolure_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="314"/>
<source>Height: Neck Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur : Cou devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="315"/>
<source>Vertical distance from the Neck Front to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale partant du milieu Encolure Devant jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="319"/>
<source>height_neck_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_encolure_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="321"/>
<source>Height: Neck Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Encolure côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="322"/>
<source>Vertical distance from the Neck Side to the floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale de l&apos;Encolure côté au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="326"/>
<source>height_neck_back_to_knee</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_encolure_dos_au_genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="328"/>
<source>Height: Neck Back to Knee</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Encolure Dos au Genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="329"/>
<source>Vertical distance from the Neck Back (cervicale vertebra) to the fold at the back of the knee.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale de l&apos;Encolure Dos (septième cervicale) au pli derrière le genou.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="333"/>
<source>height_waist_side_to_knee</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_taille_cote_au_genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="335"/>
<source>Height: Waist Side to Knee</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Taille Côté au genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="336"/>
<source>Vertical distance from the Waist Side to the fold at the back of the knee.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur verticale du côté de la taille au pli derrière le genou.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="341"/>
<source>height_waist_side_to_hip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_taille_cote_aux_hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="343"/>
<source>Height: Waist Side to Hip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Taille Côté aux hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="344"/>
<source>Vertical distance from the Waist Side to the Hip level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance latérale tour de taille au tour de hanches.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="348"/>
<source>height_knee_to_ankle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_genou_cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="350"/>
<source>Height: Knee to Ankle</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Genou à Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="351"/>
<source>Vertical distance from the fold at the back of the knee to the point where the front leg meets the top of the foot.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale du pli derrière le genou au point le devant de la jambe rencontre le haut du pied.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="355"/>
<source>height_neck_back_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_encolure_dos_a_taille_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="357"/>
<source>Height: Neck Back to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur: Encolure Dos a la Taille Côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="358"/>
<source>Vertical distance from Neck Back to Waist Side. (&apos;Height: Neck Back&apos; - &apos;Height: Waist Side&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale de l&apos;Encolure Dos à la Taille Côté. (&apos;Hauteur: Encolure dos&apos; - &apos;Hauteur: Taille côté&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="381"/>
<source>width_shoulder</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>ecart_epaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="383"/>
<source>Width: Shoulder</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Écart: Épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="384"/>
<source>Horizontal distance from Shoulder Tip to Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur horizontale d&apos;une Pointe d&apos;Épaule à l&apos;autre Pointe d&apos;Épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="388"/>
<source>width_bust</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>largeur_buste</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="390"/>
<source>Width: Bust</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur : Buste</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="391"/>
<source>Horizontal distance from Bust Side to Bust Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur horizontale d&apos;un côté du buste à l&apos;autre.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="395"/>
<source>width_waist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>largeur_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="397"/>
<source>Width: Waist</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur : Taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="398"/>
<source>Horizontal distance from Waist Side to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur horizontale d&apos;un côté de la taille à l&apos;autre.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="402"/>
<source>width_hip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>largeur_hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="404"/>
<source>Width: Hip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur : Hanche</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="405"/>
<source>Horizontal distance from Hip Side to Hip Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur horizontale d&apos;un côté de hanches à l&apos;autre.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="409"/>
<source>width_abdomen_to_hip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur_abdomen_aux_hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="411"/>
<source>Width: Abdomen to Hip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur: Aplomb de l&apos;Abdomen aux hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="412"/>
<source>Horizontal distance from the greatest abdomen prominence to the greatest hip prominence.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance horizontale entre l&apos;Abdomen au plus fort et au plus fort des fesses.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="428"/>
<source>indent_neck_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>creux_encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="430"/>
<source>Indent: Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Creux: Encolure_Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="431"/>
<source>Horizontal distance from Scapula (Blade point) to the Neck Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance horizontale entre les Omoplates (pointe) et le creux de l&apos;Encolure Dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="435"/>
<source>indent_waist_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>creux_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="437"/>
<source>Indent: Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Creux: Taille Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="438"/>
<source>Horizontal distance between a flat stick, placed to touch Hip and Scapula, and Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance horizontale et droite, partant du niveau Omoplates, allant jusqu&apos;au niveau des Hanches, le long de la Taille Dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="442"/>
<source>indent_ankle_high</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>creux_haut_cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="444"/>
<source>Indent: Ankle High</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Creux: Haut de la Cheville</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal Distance betwee a flat stick, placed perpendicular to Heel, and the greatest indentation of Ankle.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation type="vanished">Distance horizontale et droite, partant du Talon, allant jusqu&apos;au niveau du plus Creux de la Cheville.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="461"/>
<source>hand_palm_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>main_longueur_paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="463"/>
<source>Hand: Palm length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Main : Longueur paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="464"/>
<source>Length from Wrist line to base of middle finger.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du poignet à la base du majeur.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="468"/>
<source>hand_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>main_longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="470"/>
<source>Hand: Length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Main : Longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="471"/>
<source>Length from Wrist line to end of middle finger.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>distance du poignet au bout du majeur.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="475"/>
<source>hand_palm_width</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>main_largeur_paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="477"/>
<source>Hand: Palm width</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Main : Largeur paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="478"/>
<source>Measure where Palm is widest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Mesurer la paume est la plus large.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="481"/>
<source>hand_palm_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>main_circ_paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="483"/>
<source>Hand: Palm circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Main : Circonférence paume</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="484"/>
<source>Circumference where Palm is widest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Circonférence la paume est la plus large.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="487"/>
<source>hand_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>main_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="489"/>
<source>Hand: Circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Main : Circonférence</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="490"/>
<source>Tuck thumb toward smallest finger, bring fingers close together. Measure circumference around widest part of hand.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Mettre le pouce vers le plus petit doigt, garder les doigts serrés. Mesurer la circonférence au plus large de la main.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="506"/>
<source>foot_width</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Largeur_pied</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="508"/>
<source>Foot: Width</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pied : Largeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="509"/>
<source>Measure at widest part of foot.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Mesurer la partie la plus large du pied.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="512"/>
<source>foot_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>pied_longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="514"/>
<source>Foot: Length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pied : Longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="515"/>
<source>Measure from back of heel to end of longest toe.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Mesure du derrière du talon au bout du plus grand orteil.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="519"/>
<source>foot_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>pied_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="521"/>
<source>Foot: Circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pied : Circonférence</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="522"/>
<source>Measure circumference around widest part of foot.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Mesurer la circonférence au plus large du pied.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="526"/>
<source>foot_instep_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_voute_de_pied</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="528"/>
<source>Foot: Instep circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pied : Tour de la Voûte du pied</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="529"/>
<source>Measure circumference at tallest part of instep.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Mesure du tour au plus creux de la voûte du pied.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="545"/>
<source>head_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>tete_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="547"/>
<source>Head: Circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête : Circonférence</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="548"/>
<source>Measure circumference at largest level of head.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Mesurer la circonférence au plus large de la tête.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="552"/>
<source>head_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tete_hauteur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="554"/>
<source>Head: Length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête: Hauteur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="555"/>
<source>Vertical distance from Head Crown to bottom of jaw.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance verticale depuis le sommet du crâne jusqu&apos;à la base de la mâchoire.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="559"/>
<source>head_depth</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tete_profondeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="561"/>
<source>Head: Depth</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête : Profondeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="562"/>
<source>Horizontal distance from front of forehead to back of head.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance horizontale depuis le visage jusqu&apos;à l&apos;arrière de la tête</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="566"/>
<source>head_width</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>tete_largeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="568"/>
<source>Head: Width</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête : Largeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="569"/>
<source>Horizontal distance from Head Side to Head Side, where Head is widest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance horizontale d&apos;un côté à l&apos;autre de la tête, au plus large.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="573"/>
<source>head_crown_to_neck_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tete_haut_a_nuque</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="575"/>
<source>Head: Crown to Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête: Du Haut à la Nuque</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="576"/>
<source>Vertical distance from Crown to Neck Back. (&apos;Height: Total&apos; - &apos;Height: Neck Back&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Longueur verticale du sommet du crâne à la nuque. (&apos;Hauteur : Totale&apos; - &apos;Hauteur : Nuque&apos;)</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="580"/>
<source>head_chin_to_neck_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>tete_menton_a_nuque</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="582"/>
<source>Head: Chin to Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tête: Du Menton à la Nuque</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="583"/>
<source>Vertical distance from Chin to Neck Back. (&apos;Height&apos; - &apos;Height: Neck Back&apos; - &apos;Head: Length&apos;)</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur verticale du menton à la nuque. (&apos;Hauteur&apos; - &apos;Hauteur: Nuque&apos; - &apos;Tête: Longueur&apos;)</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="600"/>
<source>neck_mid_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>cou_circ_milieu</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="602"/>
<source>Neck circumference, midsection</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de cou, au milieu</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="603"/>
<source>Circumference of Neck midsection, about halfway between jaw and torso.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Circonférence du cou, à la moitié entre la mâchoire et le torse.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="607"/>
<source>neck_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_de_cou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="609"/>
<source>Neck circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="610"/>
<source>Neck circumference at base of Neck, touching Neck Back, Neck Sides, and Neck Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de cou à la base, en passant par la 7eme cervicale, de côtés et de devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="615"/>
<source>highbust_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>surpoitrine_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="617"/>
<source>Highbust circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour Sur-Poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="618"/>
<source>Circumference at Highbust, following shortest distance between Armfolds across chest, high under armpits.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>Tour au dessus de la poitrine, passant entre les deux plis de bras et sous les aisselles.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="622"/>
<source>bust_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_de_poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="624"/>
<source>Bust circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Tour de poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="625"/>
<source>Circumference around Bust, parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Circonférence autour du buste, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="629"/>
<source>lowbust_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_souspoitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="631"/>
<source>Lowbust circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour Sous-poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="632"/>
<source>Circumference around LowBust under the breasts, parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>Tour de la cage thoracique sous les seins, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="636"/>
<source>rib_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>tour_cage</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="638"/>
<source>Rib circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour Cage Thoracique</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="639"/>
<source>Circumference around Ribs at level of the lowest rib at the side, parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de la cage thoracique au niveau des côtes flottantes, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="644"/>
<source>waist_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_de_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="646"/>
<source>Waist circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de Taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="652"/>
<source>highhip_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_petite_hanche</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="654"/>
<source>Highhip circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour des Petites Hanches</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="647"/>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>Circumference around Waist, following natural contours. Waists are typically higher in back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de taille, en suivant les lignes du corps. En général la taille est plus haute dans le dos.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="362"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>height_waist_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_taille_dos</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="364"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>Height: Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur Taille Dos</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="365"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>Vertical height from Waist Back to floor. (&apos;Height: Waist Front&apos;&apos; - &apos;Leg: Crotch to floor&apos;&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur Verticale partant de la Taille Dos jusqu&apos;au sol. (Hauteur: Taille Devant&quot; - &quot;Jambe: Fourche jusqu&apos;au sol&quot;).</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
2017-04-24 10:03:37 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="445"/>
2017-04-24 10:03:37 +02:00
<source>Horizontal Distance between a flat stick, placed perpendicular to Heel, and the greatest indentation of Ankle.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
2017-04-24 10:03:37 +02:00
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="655"/>
<source>Circumference around Highhip, where Abdomen protrusion is greatest, parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Circonférence du bassin, le ventre est le plus fort, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="660"/>
<source>hip_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_de_hanche</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="662"/>
<source>Hip circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Tour de hanches</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="663"/>
<source>Circumference around Hip where Hip protrusion is greatest, parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de hanches, elles sont le plus larges, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="668"/>
<source>neck_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="670"/>
<source>Neck arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demie encolure devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="671"/>
<source>From Neck Side to Neck Side through Neck Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure devant, d&apos;un coté à l&apos;autre.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>highbust_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_surpoitrinaire_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="677"/>
<source>Highbust arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc Sur-Poitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="678"/>
<source>From Highbust Side (Armpit) to HIghbust Side (Armpit) across chest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>A partir du pli du bras (aisselle) jusqu&apos;à l&apos;autre (aisselle) par la poitrine.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="682"/>
<source>bust_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_poitrine_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="684"/>
<source>Bust arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc de poitrine, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="685"/>
<source>From Bust Side to Bust Side across chest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un côté du Buste à l&apos;autre en passant par la poitrine.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="689"/>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
<source>size</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-03-24 07:01:16 +01:00
<translation>taille</translation>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="691"/>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-03-24 07:01:16 +01:00
<translation>Taille</translation>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="692"/>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
2017-08-21 14:14:44 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="696"/>
<source>lowbust_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_sous_mammaire_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="698"/>
<source>Lowbust arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc sous-mammaire, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="699"/>
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre, sous la ligne de Poitrine devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="703"/>
<source>rib_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_thorax_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="705"/>
<source>Rib arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-thorax, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="706"/>
<source>From Rib Side to Rib Side, across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre de la cage thoracique, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="710"/>
<source>waist_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="712"/>
<source>Waist arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc taille, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="713"/>
<source>From Waist Side to Waist Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre de la taille, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="717"/>
<source>highhip_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>petite_hanche_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="719"/>
<source>Highhip arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Petites Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="720"/>
<source>From Highhip Side to Highhip Side across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre de la ligne des Petites Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="724"/>
<source>hip_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_hanche_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="726"/>
<source>Hip arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="727"/>
<source>From Hip Side to Hip Side across Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre des Hanches, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="731"/>
<source>neck_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_encolure_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="733"/>
<source>Neck arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-encolure, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="734"/>
<source>Half of &apos;Neck arc, front&apos;. (&apos;Neck arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Encolure, devant&quot; (&apos;Demi-encolure, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="738"/>
<source>highbust_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>moitie_tour_surpoitrinaire_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="740"/>
<source>Highbust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié, ligne Surpoitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="741"/>
<source>Half of &apos;Highbust arc, front&apos;. From Highbust Front to Highbust Side. (&apos;Highbust arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;ligne Surpoitrinaire, devant&apos;. A partir du Milieu Surpoitrine Devant au Côté Surpoitrinaire. (&apos;ligne Surpoitrinaire, devant&apos; /2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="746"/>
<source>bust_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>moitie_tour_poitrine_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="748"/>
<source>Bust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de Poitrine, devant, moitié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="749"/>
<source>Half of &apos;Bust arc, front&apos;. (&apos;Bust arc, front&apos;/2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de&apos;&apos;tour de Poitrine, devant.&apos; (&apos;tour de Poitrine&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="753"/>
<source>lowbust_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_sous_poitrinaire</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="755"/>
<source>Lowbust arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du tour Sous-Poitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="756"/>
<source>Half of &apos;Lowbust arc, front&apos;. (&apos;Lowbust Arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;moitié tour Sous-Poitrinaire, devant&apos;. (Tour Sous-Poitrinaire, devant&apos; /2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="760"/>
<source>rib_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_thorax_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="762"/>
<source>Rib arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de la Cage Thoracique, devant, moitié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="763"/>
<source>Half of &apos;Rib arc, front&apos;. (&apos;Rib Arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Cage Thoracique, devant&apos;. (&apos;Cage Thoracique, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="767"/>
<source>waist_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_taille_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="769"/>
<source>Waist arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du demi-tour de taille, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="770"/>
<source>Half of &apos;Waist arc, front&apos;. (&apos;Waist arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Taille, devant&apos;. (&apos;Tour de Taille, devant.&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="774"/>
<source>highhip_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>petite_hanche_moitie_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="776"/>
<source>Highhip arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié des Petites Hanches, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="777"/>
<source>Half of &apos;Highhip arc, front&apos;. (&apos;Highhip arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Petites Hanches, devant&apos;. (&apos;Petites Hanches, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="781"/>
<source>hip_arc_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_hanche_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="783"/>
<source>Hip arc, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de hanches, devant, moitié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="784"/>
<source>Half of &apos;Hip arc, front&apos;. (&apos;Hip arc, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du &apos;Tour de Hanches, devant&apos;. (&apos;Tour de Hanches, devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="788"/>
<source>neck_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="790"/>
<source>Neck arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="791"/>
<source>From Neck Side to Neck Side across back. (&apos;Neck circumference&apos; - &apos;Neck arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un point d&apos;encolure à l&apos;autre en passant par le dos (&apos;Encolure&apos; - &apos;Encolure, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="796"/>
<source>highbust_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>demi_tour_surpoitrinaire_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="798"/>
<source>Highbust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour Sur-Poitrinaire, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="799"/>
<source>From Highbust Side to Highbust Side across back. (&apos;Highbust circumference&apos; - &apos;Highbust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du point de sur-poitrine devant à point de sur-poitrine latéral par le dos (&apos;Tour sur-poitrinaire&apos; - &apos;arc sur-poitrinaire, devant&apos;)
A partir du point de Sur-Poitrine sur le Côté à l&apos;autre Côté du point de Sur-Poitrine en passant par le dos. (&apos;Tour Sur-Poitrinaire&apos; - &apos;Sur-Poitrine, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="803"/>
<source>bust_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="805"/>
<source>Bust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de poitrine, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="806"/>
<source>From Bust Side to Bust Side across back. (&apos;Bust circumference&apos; - &apos;Bust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>A partir du côté sur la ligne du Tour de Poitrine jusqu&apos;à l&apos;autre côté en passant par le dos. (&apos;Tour de poitrine&apos; - &apos;Tour de Poitrine, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="811"/>
<source>lowbust_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour_sous_mammaire_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="813"/>
<source>Lowbust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc sous-mammaire, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="814"/>
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across back. (&apos;Lowbust circumference&apos; - &apos;Lowbust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Segment Sous-mammaire d&apos;un Coté à l&apos;autre, passant par le dos (&apos;Tour Sous-mammaire&apos; - &apos;Tour Sous-mammaire, devant&apos;)</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="819"/>
<source>rib_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_thorax_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="821"/>
<source>Rib arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de thorax, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="822"/>
<source>From Rib Side to Rib side across back. (&apos;Rib circumference&apos; - &apos;Rib arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre de la cage thoracique (diaphragme), dos. (&apos;Tour thorax&apos; - &apos;Arc du thorax, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="827"/>
<source>waist_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="829"/>
<source>Waist arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de Taille, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="830"/>
<source>From Waist Side to Waist Side across back. (&apos;Waist circumference&apos; - &apos;Waist arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre de la Taille par le dos (&apos;Tour de taille&apos; - &apos;Tour de Taille, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="835"/>
<source>highhip_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_bassin_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="837"/>
<source>Highhip arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de Bassin, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="838"/>
<source>From Highhip Side to Highhip Side across back. (&apos;Highhip circumference&apos; - &apos;Highhip arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre du Bassin par le dos. (&apos;Tour de Bassin&apos; - &apos;tour de Bassin, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="843"/>
<source>hip_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>tour_hanches_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="845"/>
<source>Hip arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Tour de Hanches, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="846"/>
<source>From Hip Side to Hip Side across back. (&apos;Hip circumference&apos; - &apos;Hip arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un Coté à l&apos;autre des Hanches par le dos. (&apos;Tour de Hanches&apos; - &apos;Tour de Hanches, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="851"/>
<source>neck_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>demi_arc_cou_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="853"/>
<source>Neck arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure, demi, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="854"/>
<source>Half of &apos;Neck arc, back&apos;. (&apos;Neck arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Encolure, dos&apos;. (&apos;Encolure, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="858"/>
<source>highbust_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_surpoitrinaire_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="860"/>
<source>Highbust arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié d&apos;arc Sur-poitrinaire, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="861"/>
<source>Half of &apos;Highbust arc, back&apos;. From Highbust Back to Highbust Side. (&apos;Highbust arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;arc Sur-poitrinaire, dos&apos;. Partir du tour Sur-Poitrinaire Dos jusqu&apos;au point Sur-Poitrinaire côté. (&apos;Arc Sur-poitrinaire, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="866"/>
<source>bust_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="868"/>
<source>Bust arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-tour de Poitrine, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="869"/>
<source>Half of &apos;Bust arc, back&apos;. (&apos;Bust arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du &apos;tour de Poitrine, dos.&apos; (tour de Poitrine, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="873"/>
<source>lowbust_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>demi_arc_sous_mammaire_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="875"/>
<source>Lowbust arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-arc Sous-mammaire, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="876"/>
<source>Half of &apos;Lowbust Arc, back&apos;. (&apos;Lowbust arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Arc Sous-mammaire, dos&apos; (&apos;Arc Sous-mammaire, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="880"/>
<source>rib_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_thorax_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="882"/>
<source>Rib arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-arc Thoracique, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="883"/>
<source>Half of &apos;Rib arc, back&apos;. (&apos;Rib arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;Arc Thoracique, dos&apos;. (&apos;Arc Thoracique, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="887"/>
<source>waist_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="889"/>
<source>Waist arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du tour de Taille, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="890"/>
<source>Half of &apos;Waist arc, back&apos;. (&apos;Waist arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;tour de Taille, dos&quot;. (&apos;demi-tour de Taille, dos.&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="894"/>
<source>highhip_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_bassin_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="896"/>
<source>Highhip arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du tour de Bassin, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="897"/>
<source>Half of &apos;Highhip arc, back&apos;. From Highhip Back to Highbust Side. (&apos;Highhip arc, back&apos;/ 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de &apos;tour de Bassin, dos&apos;. (&apos;Tour de bassin, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="902"/>
<source>hip_arc_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_tour_hanches_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="904"/>
<source>Hip arc, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du tour de Hanche, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="905"/>
<source>Half of &apos;Hip arc, back&apos;. (&apos;Hip arc, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié du &apos;Tour de Hanches, dos&apos;. (&apos;Tour de Hanches, dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="909"/>
<source>hip_with_abdomen_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hanche_avec_ventre_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="911"/>
<source>Hip arc with Abdomen, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc de hanche avec abdomen, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="912"/>
<source>Curve stiff paper around front of abdomen, tape at sides. Measure from Hip Side to Hip Side over paper across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Feuille de papier autour du ventre, scotché sur les cotés. La mesure s&apos;effectue d&apos;un coté à l&apos;autre de la hanche en passant par la feuille de papier.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="917"/>
<source>body_armfold_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>tour_epaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="919"/>
<source>Body circumference at Armfold level</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour des épaules au niveau de la pliure du bras</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="920"/>
<source>Measure around arms and torso at Armfold level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Mesure du torse en incluant les bras au niveau de la pliure du bras.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="924"/>
<source>body_bust_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>tour_torse</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="926"/>
<source>Body circumference at Bust level</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour du corps au niveau de la poirtrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="927"/>
<source>Measure around arms and torso at Bust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Mesure prise autour des bras et du torse au niveau des seins.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="931"/>
<source>body_torso_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour_torse_vertical</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="933"/>
<source>Body circumference of full torso</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour de corps à la verticale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="934"/>
<source>Circumference around torso from mid-shoulder around crotch back up to mid-shoulder.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour de corps passant par le milieu de l&apos;épaule et l&apos;entrejambe.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="939"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>hip_circ_with_abdomen</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>tour_hanche_avec_ventre</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="941"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Hip circumference, including Abdomen</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Tour de hanches, incluant le ventre</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="942"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Measurement at Hip level, including the depth of the Abdomen. (Hip arc, back + Hip arc with abdomen, front).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Mesure du tour de hanches intégrant la profondeur de ventre (&apos;Demi-hanches, dos&apos; + &apos;Demi-hanches avec ventre, devant&apos;).</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="959"/>
<source>neck_front_to_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="961"/>
<source>Neck Front to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance entre l&apos;encolure et la taille, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="962"/>
<source>From Neck Front, over tape between Breastpoints, down to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de l&apos;encolure devant à la taille devant, en passant par le tour de poitrine.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="966"/>
<source>neck_front_to_waist_flat_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_taille_plat_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="968"/>
<source>Neck Front to Waist Front flat</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance entre l&apos;encolure et la taille à plat, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="969"/>
<source>From Neck Front down between breasts to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de l&apos;encolure devant à la taille devant, en passant entre les seins.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="973"/>
<source>armpit_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>aisselle_taille_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="975"/>
<source>Armpit to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Aisselle à la taille en latéral</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="976"/>
<source>From Armpit down to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de sous l&apos;aisselle à la taille en latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="979"/>
<source>shoulder_tip_to_waist_side_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>epaule_taille_cote_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="981"/>
<source>Shoulder Tip to Waist Side, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Point d&apos;épaule à la taille en latéral, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="982"/>
<source>From Shoulder Tip, curving around Armscye Front, then down to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du point d&apos;épaule, en contournant l&apos;emmanchure par devant, en descendant à la taille en latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="986"/>
<source>neck_side_to_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_taille_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="988"/>
<source>Neck Side to Waist level, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure latéral à la taille, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="989"/>
<source>From Neck Side straight down front to Waist level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral à la taille devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="993"/>
<source>neck_side_to_waist_bustpoint_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_taille_par_pointe_sein_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="995"/>
<source>Neck Side to Waist level, through Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Point d&apos;encolure latéral à la taille par la pointe de sein</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="996"/>
<source>From Neck Side over Bustpoint to Waist level, forming a straight line.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral, passant par la pointe de sein, jusqu&apos;à la taille.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1000"/>
<source>neck_front_to_highbust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_sur_pointrine_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1002"/>
<source>Neck Front to Highbust Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure devant à ligne sur-poitrinaire, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1003"/>
<source>Neck Front down to Highbust Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure au milieu devant à la ligne de sur-poitrine, vertical.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1006"/>
<source>highbust_to_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>sur_poitrine_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1008"/>
<source>Highbust Front to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>ligne de sur-poitrine devant à ligne de taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1009"/>
<source>From Highbust Front to Waist Front. Use tape to bridge gap between Bustpoints. (&apos;Neck Front to Waist Front&apos; - &apos;Neck Front to Highbust Front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du milieu de la ligne de sur-poitrine devant à la ligne de taille , devant, vertical. On utilise un bolduc entre les pointes de sein. (&apos;Distance entre l&apos;encolure et la taille , devant&apos; - &apos;Encolure devant à ligne sur-poitrinaire, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1014"/>
<source>neck_front_to_bust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_poitrine_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1016"/>
<source>Neck Front to Bust Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure devant à ligne de poitrine, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1017"/>
<source>From Neck Front down to Bust Front. Requires tape to cover gap between Bustpoints.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure au milieu devant à la ligne de sur-poitrine, vertical. On utilise un bolduc entre les pointes de sein.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1022"/>
<source>bust_to_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>poitrine_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1024"/>
<source>Bust Front to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Ligne de poitrine devant à taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1025"/>
<source>From Bust Front down to Waist level. (&apos;Neck Front to Waist Front&apos; - &apos;Neck Front to Bust Front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de poitrine devant à la taille. (&apos;Distance entre l&apos;encolure et la taille , devant&apos; - &apos;Encolure devant à ligne de poitrine, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1030"/>
<source>lowbust_to_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>sous_mammaire_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1032"/>
<source>Lowbust Front to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Ligne sous-mammaire devant à taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1033"/>
<source>From Lowbust Front down to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne sous-mammaire devant à la taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1036"/>
<source>rib_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>thorax_taille_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1038"/>
<source>Rib Side to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance latérale entre le thorax et la taille </translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1039"/>
<source>From lowest rib at side down to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la ligne de thorax passant par la dernière côte flottante et la taille, en latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1043"/>
<source>shoulder_tip_to_armfold_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>emmanchure_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1045"/>
<source>Shoulder Tip to Armfold Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe d&apos;épaule à pli du bras, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1046"/>
<source>From Shoulder Tip around Armscye down to Armfold Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Mesure de l&apos;emmanchure du point d&apos;épaule au point de pli du bras, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1050"/>
<source>neck_side_to_bust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_poitrine_dev</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1052"/>
<source>Neck Side to Bust level, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du point d&apos;encolure latéral a la ligne de poitrine, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1053"/>
<source>From Neck Side straight down front to Bust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral à la ligne de poitrine, devant, vertical.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1057"/>
<source>neck_side_to_highbust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_sur_poitrine_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1059"/>
<source>Neck Side to Highbust level, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Du point d&apos;encolure latéral à la ligne de sur-poirtrine, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1060"/>
<source>From Neck Side straight down front to Highbust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral à la ligne de sur-poitrine, devant, vertical.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1064"/>
<source>shoulder_center_to_highbust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>centre_epaule_sur_poitrine_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1066"/>
<source>Shoulder center to Highbust level, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De centre de l&apos;épaule à la ligne de sur-poitrine, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1067"/>
<source>From mid-Shoulder down front to Highbust level, aimed at Bustpoint.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du centre de l&apos;épaule devant à la ligne de sur-poitrine, en direction de la pointe du sein.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1071"/>
<source>shoulder_tip_to_waist_side_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>epaule_taille_cote_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1073"/>
<source>Shoulder Tip to Waist Side, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Du point d&apos;épaule à la taille en latéral, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1074"/>
<source>From Shoulder Tip, curving around Armscye Back, then down to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;épaule, passant par l&apos;emmanchure dos, vers la taille en latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1078"/>
<source>neck_side_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_cote_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1080"/>
<source>Neck Side to Waist level, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure latéral à la taille, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1081"/>
<source>From Neck Side straight down back to Waist level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Du point d&apos;encolure latéral à la taille dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1085"/>
<source>neck_back_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_dos_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1087"/>
<source>Neck Back to Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure dos à la taille dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1088"/>
<source>From Neck Back down to Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure dos à la ligne de taille dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1091"/>
<source>neck_side_to_waist_scapula_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_taille_omoplate</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1093"/>
<source>Neck Side to Waist level, through Scapula</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Point d&apos;encolure latéral à la taille par l&apos;omoplate</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1094"/>
<source>From Neck Side across Scapula down to Waist level, forming a straight line.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral, passant par l&apos;omoplate, jusqu&apos;à la taille.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1099"/>
<source>neck_back_to_highbust_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_dos_sur_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1101"/>
<source>Neck Back to Highbust Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure dos à sur-poitrine dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1102"/>
<source>From Neck Back down to Highbust Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure dos à la ligne de sur-poitrine, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1105"/>
<source>highbust_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>sur_poitrine_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1107"/>
<source>Highbust Back to Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Sur-poitrine dos à taille dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1108"/>
<source>From Highbust Back down to Waist Back. (&apos;Neck Back to Waist Back&apos; - &apos;Neck Back to Highbust Back&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de sur-poitrine dos à la taille dos (&apos;Encolure dos à taille dos&apos; - &apos;Encolure dos à sur-poitrine dos&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1113"/>
<source>neck_back_to_bust_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1115"/>
<source>Neck Back to Bust Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure dos à la poitrine dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1116"/>
<source>From Neck Back down to Bust Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure dos à la ligne de poitrine dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1119"/>
<source>bust_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>poitrine_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1121"/>
<source>Bust Back to Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>poitrine dos à taille dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1122"/>
<source>From Bust Back down to Waist level. (&apos;Neck Back to Waist Back&apos; - &apos;Neck Back to Bust Back&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de la ligne de poitrine, dos à la ligne de poitrine, dos (&apos;Encolure dos à taille dos&apos; - &apos;Encolure dos à poitrine dos&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1127"/>
<source>lowbust_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>sous_mammaire_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1129"/>
<source>Lowbust Back to Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Sous-mammaire à taille, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1130"/>
<source>From Lowbust Back down to Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne sous-mammaire, dos à la ligne de taille, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1133"/>
<source>shoulder_tip_to_armfold_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>emmanchure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1135"/>
<source>Shoulder Tip to Armfold Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Point d&apos;épaule à pli du bras, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1136"/>
<source>From Shoulder Tip around Armscye down to Armfold Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Mesure de l&apos;emmanchure du point d&apos;épaule au point de pli du bras, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1140"/>
<source>neck_side_to_bust_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_cote_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1142"/>
<source>Neck Side to Bust level, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure latéral à poitrine, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1143"/>
<source>From Neck Side straight down back to Bust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral à la ligne de poitrine, dos, vertical.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1147"/>
<source>neck_side_to_highbust_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>encolure_cote_sur_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1149"/>
<source>Neck Side to Highbust level, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Point d&apos;encolure latéral à la ligne de sur-poirtrine, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1150"/>
<source>From Neck Side straight down back to Highbust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure latéral à la ligne de sur-poitrine, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1154"/>
<source>shoulder_center_to_highbust_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>centre_epaule_sur_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1156"/>
<source>Shoulder center to Highbust level, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>de centre épaule à sur-poitrine, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1157"/>
<source>From mid-Shoulder down back to Highbust level, aimed through Scapula.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du centre de l&apos;épaule dos à la ligne de sur-poitrine, en passant par l&apos;omoplate.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1161"/>
<source>waist_to_highhip_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>taille_bassin_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1163"/>
<source>Waist Front to Highhip Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Taille devant à bassin devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1164"/>
<source>From Waist Front to Highhip Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille devant à la ligne de bassin bassin devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1167"/>
<source>waist_to_hip_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>taille_hanches_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1169"/>
<source>Waist Front to Hip Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Taille devant à hanches devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1170"/>
<source>From Waist Front to Hip Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille devant à la ligne de hanches devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1173"/>
<source>waist_to_highhip_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>taille_bassin_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1175"/>
<source>Waist Side to Highhip Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Taille latéral à sur-poitrine latéral</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1176"/>
<source>From Waist Side to Highhip Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille latéral à la ligne de sur-poitrine latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1179"/>
<source>waist_to_highhip_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>taille_bassin_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1181"/>
<source>Waist Back to Highhip Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Taille dos à bassin dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1182"/>
<source>From Waist Back down to Highhip Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille dans le dos à la ligne de bassin dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1185"/>
<source>waist_to_hip_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>taille_hanches_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1187"/>
<source>Waist Back to Hip Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Taille dos aux hanches dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1188"/>
<source>From Waist Back down to Hip Back. Requires tape to cover the gap between buttocks.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille dans le dos à la ligne de hanches dos. Nécessite un bolduc tendu au sommet des fesses.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1193"/>
<source>waist_to_hip_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>taille_hanches_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1195"/>
<source>Waist Side to Hip Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Taille aux hanches en lateral</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1196"/>
<source>From Waist Side to Hip Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance de la ligne de taille à la ligne de hanches, en latéral.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1199"/>
<source>shoulder_slope_neck_side_angle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>angle_pente_epaule_encolure_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1201"/>
<source>Shoulder Slope Angle from Neck Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pente d&apos;épaule à l&apos;encolure latérale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1202"/>
<source>Angle formed by line from Neck Side to Shoulder Tip and line from Neck Side parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Angle formé par la ligne qui passe par le point d&apos;encolure latéral et le point d&apos;épaule, et la ligne verticale passant par le point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1207"/>
<source>shoulder_slope_neck_side_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>long_pente_epaule_encolure_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1209"/>
<source>Shoulder Slope length from Neck Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur pente d&apos;épaule à l&apos;encolure latérale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1210"/>
<source>Vertical distance between Neck Side and Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale entre la base latérale de l&apos;encolure jusqu&apos;au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1214"/>
<source>shoulder_slope_neck_back_angle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>angle_pente_epaule_encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1216"/>
<source>Shoulder Slope Angle from Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Hauteur pente d&apos;épaule à l&apos;encolure latérale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1217"/>
<source>Angle formed by line from Neck Back to Shoulder Tip and line from Neck Back parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Angle formé par la ligne qui passe par le point d&apos;encolure dos et le point d&apos;épaule, et la ligne passant par le point d&apos;encolure, parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1222"/>
<source>shoulder_slope_neck_back_height</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>hauteur_pente_epaule_encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1224"/>
<source>Shoulder Slope length from Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Hauteur pente d&apos;épaule à l&apos;encolure dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1225"/>
<source>Vertical distance between Neck Back and Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Distance entre la nuque et l&apos;extrémité de l&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1229"/>
<source>shoulder_slope_shoulder_tip_angle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>pente_epaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1231"/>
<source>Shoulder Slope Angle from Shoulder Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Pente d&apos;épaule au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1233"/>
<source>Angle formed by line from Neck Side to Shoulder Tip and vertical line at Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Angle formé par la ligne qui passe par la base latérale de l&apos;encolure et l&apos;extrémité de l&apos;épaule, et la ligne verticale passant par l&apos;extrémité de l&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1238"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>neck_back_to_across_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_carrure_dos</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1240"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Neck Back to Across Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Encolure dos à la carrure dos</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1241"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>From neck back, down to level of Across Back measurement.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Mesure du point d&apos;encolure dos à la ligne de carrure dos</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1245"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>across_back_to_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>carrure_dos_taille_dos</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1247"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Across Back to Waist back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Carrure dos à la taille dos</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1248"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>From middle of Across Back down to Waist back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du milieu de la carrure dos à la ligne de taille dos en vertical</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1264"/>
<source>shoulder_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>épaule_longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1266"/>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur d&apos;épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1267"/>
<source>From Neck Side to Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance de la base latérale de l&apos;encolure jusqu&apos;à l&apos;extrémité de l&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bout_epaule_a_bout_epaule_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1272"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>D&apos;un bout de l&apos;épaule à l&apos;autre, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1273"/>
<source>From Shoulder Tip to Shoulder Tip, across front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur d&apos;un bout de l&apos;épaule à l&apos;autre, en passant par le devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>across_chest_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>carrure_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1279"/>
<source>Across Chest</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Carrure devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1280"/>
<source>From Armscye to Armscye at narrowest width across chest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur d&apos;un coté à l&apos;autre des emmanchures, à l&apos;endroit le plus étroit.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1284"/>
<source>armfold_to_armfold_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>entre_plis_bras</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>
<source>Armfold to Armfold, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre des plis du bras, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1287"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>La plus courte distance, d&apos;un coté à l&apos;autre des plis du bras, devant, non parallèle au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1292"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_distance_entre_les_deux_points_dépaule_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1294"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_distance_entre_les_deux_points_dépaule_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1295"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Moitié de la distance entre les deux points d&apos;épaule, devant (&apos;point d&apos;épaule à point d&apos;épaule&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1300"/>
<source>across_chest_half_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_carrure_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1302"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi carrure, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1303"/>
<source>Half of &apos;Across Chest&apos;. (&apos;Across Chest&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation>Moitié de la ligne de carrure, devant. (&apos;carrure devant&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1307"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>entre_epaules_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1309"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>D&apos;un bout de l&apos;épaule à l&apos;autre, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1310"/>
<source>From Shoulder Tip to Shoulder Tip, across the back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Longueur d&apos;un bout de l&apos;épaule à l&apos;autre, en passant par le dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1314"/>
<source>across_back_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>carrure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1316"/>
<source>Across Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Carrure dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1317"/>
<source>From Armscye to Armscye at the narrowest width of the back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Largeur d&apos;un coté à l&apos;autre des emmanchures, à l&apos;endroit le plus étroit, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1321"/>
<source>armfold_to_armfold_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>entre_plis_bras_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1323"/>
<source>Armfold to Armfold, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-23 13:24:24 +02:00
<translation>Du pli du bras à l&apos;autre, dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1324"/>
<source>From Armfold to Armfold across the back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du pli du bras à l&apos;autre le long de la carrure dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1328"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>demi_entre_epaules_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1330"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi distance entre les deux points d&apos;épaule, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1331"/>
<source>Half of &apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, back&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Moitié de la distance entre les deux points d&apos;épaule, dos (&apos;point d&apos;épaule à point d&apos;épaule&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1336"/>
<source>across_back_half_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>demi_carrure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1338"/>
<source>Across Back, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Demi-carrure dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1339"/>
<source>Half of &apos;Across Back&apos;. (&apos;Across Back&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Moitié de la carrure dos (&apos;carrure dos&apos; / 2).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1343"/>
<source>neck_front_to_shoulder_tip_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_epaule_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1345"/>
<source>Neck Front to Shoulder Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Du point d&apos;encolure devant jusqu&apos;au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1346"/>
<source>From Neck Front to Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure devant jusqu&apos;au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1349"/>
<source>neck_back_to_shoulder_tip_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>encolure_epaule_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1351"/>
<source>Neck Back to Shoulder Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Du point d&apos;encolure dos jusqu&apos;au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1352"/>
<source>From Neck Back to Shoulder Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance du point d&apos;encolure dos jusqu&apos;au point d&apos;épaule.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1355"/>
<source>neck_width</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>largeur_encolure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1357"/>
<source>Neck Width</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Largeur d&apos;encolure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1358"/>
<source>Measure between the &apos;legs&apos; of an unclosed necklace or chain draped around the neck.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Mesure entre les pendants verticaux d&apos;un collier ouvert sur le devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1375"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>entre_pointe_de_seins</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1377"/>
<source>Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>D&apos;une pointe de sein à l&apos;autre</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1378"/>
<source>From Bustpoint to Bustpoint.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>Distance entre les pointes de sein</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1381"/>
<source>bustpoint_to_neck_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>pointe_sein_encolure_lateral</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1383"/>
<source>Bustpoint to Neck Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>De la pointe de sein à l&apos;encolure, latéral</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1384"/>
<source>From Neck Side to Bustpoint.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>De point d&apos;encolure latéral à la pointe de sein.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1387"/>
<source>bustpoint_to_lowbust</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>pointe_sein_sous_mammaire</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1389"/>
<source>Bustpoint to Lowbust</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>De la pointe de sein à ligne sous-mammaire</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1390"/>
<source>From Bustpoint down to Lowbust level, following curve of bust or chest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Mesure de la courbe allant de la pointe du sein à la ligne sous-mammaire.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1394"/>
<source>bustpoint_to_waist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>pointe_sein_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1396"/>
<source>Bustpoint to Waist level</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>De la pointe de sein à la taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1397"/>
<source>From Bustpoint to straight down to Waist level, forming a straight line (not curving along the body).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance allant de la pointe de sein vers la ligne de taille, en ligne droite (sans suivre le corps).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1402"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint_half</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>demi_entre_seins</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1404"/>
<source>Bustpoint to Bustpoint, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Demi-écart entre pointes de sein</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1405"/>
<source>Half of &apos;Bustpoint to Bustpoint&apos;. (&apos;Bustpoint to Bustpoint&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>Moitié &apos;D&apos;une pointe de sein à l&apos;autre&apos; (&apos;D&apos;une pointe de sein à l&apos;autre&apos; / 2&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1409"/>
<source>bustpoint_neck_side_to_waist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-10-05 15:21:33 +02:00
<translation>pointe_sein_encolure_cote_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1411"/>
<source>Bustpoint, Neck Side to Waist level</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe de sein, encolure latérale à la taille </translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1412"/>
<source>From Neck Side to Bustpoint, then straight down to Waist level. (&apos;Neck Side to Bustpoint&apos; + &apos;Bustpoint to Waist level&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De l&apos;encolure latérale à la taille en passant par la pointe de sein. (&apos;De la pointe de sein à l&apos;encolure, latéral&apos; + &apos;De la pointe de sein à la taille&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1417"/>
<source>bustpoint_to_shoulder_tip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>pointe_du_sein_pointe_épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1419"/>
<source>Bustpoint to Shoulder Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe du sein au point d&apos;épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1420"/>
<source>From Bustpoint to Shoulder tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la pointe du sein à la pointe épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1423"/>
<source>bustpoint_to_waist_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>pointe_sein_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1425"/>
<source>Bustpoint to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe du sein à la taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1426"/>
<source>From Bustpoint to Waist Front, in a straight line, not following the curves of the body.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la pointe du sein jusqu&apos;à la taille, en ligne droite, sans suivre les courbes du corps.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1431"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint_halter</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-09 15:59:53 +02:00
<translation>entre_seins_encolure_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1433"/>
<source>Bustpoint to Bustpoint Halter</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la pointe du sein à l&apos;autre pointe du sein par l&apos;encolure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1434"/>
<source>From Bustpoint around Neck Back down to other Bustpoint.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la pointe du sein passant par le bas de l&apos;encolure dos à l&apos;autre pointe du sein</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1438"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>bustpoint_to_shoulder_center</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe_sein_au_milieu_épaule</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1440"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>Bustpoint to Shoulder Center</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe du sein au milieu d&apos;épaule</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1441"/>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<source>From center of Shoulder to Bustpoint.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du milieu d&apos;épaule à la pointe du sein</translation>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1456"/>
<source>shoulder_tip_to_waist_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>pointe_épaule_à_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1458"/>
<source>Shoulder Tip to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe d&apos;épaule à la taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1459"/>
<source>From Shoulder Tip diagonal to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de la pointe d&apos;épaule à la taille devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1463"/>
<source>neck_front_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_devant_à_taille_côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1465"/>
<source>Neck Front to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure devant à la taille côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1466"/>
<source>From Neck Front diagonal to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;encolure jusqu&apos;à la taille côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1470"/>
<source>neck_side_to_waist_side_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_côté_à_taille_côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1472"/>
<source>Neck Side to Waist Side, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure côté à la taille côté, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1473"/>
<source>From Neck Side diagonal across front to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;encolure côté arrivant à la taille côté en passant par le devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1477"/>
<source>shoulder_tip_to_waist_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>pointe_épaule_à_taille_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1479"/>
<source>Shoulder Tip to Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe d&apos;épaule à la taille dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1480"/>
<source>From Shoulder Tip diagonal to Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de la pointe d&apos;épaule arrivant à la taille dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1484"/>
<source>shoulder_tip_to_waist_b_1in_offset</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>pointe_épaule_à_taille_d_1in_ajusté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1486"/>
<source>Shoulder Tip to Waist Back, with 1in (2.54cm) offset</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Pointe d&apos;épaule à la taille dos, avec 1 in (2.54 cm) de décalage</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1488"/>
<source>Mark 1in (2.54cm) outward from Waist Back along Waist level. Measure from Shoulder Tip diagonal to mark.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>En partant de la taille dos, pointer 1 in (2.54 cm) de décalage par rapport au niveau de la taille. Mesurer à partir de la pointe d&apos;épaule à cette marque en diagonale.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1492"/>
<source>neck_back_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_dos_à_taille_côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1494"/>
<source>Neck Back to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure dos à la taille côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1495"/>
<source>From Neck Back diagonal across back to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;encolure dos passant par le dos jusqu&apos;à la taille côté.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1499"/>
<source>neck_side_to_waist_side_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_côté_à_taile_côté_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1501"/>
<source>Neck Side to Waist Side, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure côté à la taille côté, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1502"/>
<source>From Neck Side diagonal across back to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;encolure côté passant par le dos jusqu&apos;à la taille côté.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1506"/>
<source>neck_side_to_armfold_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>ecolure_coté_au_pli_de_bras_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1508"/>
<source>Neck Side to Armfold Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>Ecolure coté au pli de bras devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1509"/>
<source>From Neck Side diagonal to Armfold Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>De l&apos;Encolure Côté jusqu&apos;au niveau Haute de l&apos;Aisselle, mesurer en diagonale.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1513"/>
<source>neck_side_to_armpit_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_a_aisselle_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1515"/>
<source>Neck Side to Highbust Side, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Encolure Côté à l&apos;aisselle côté, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1516"/>
<source>From Neck Side diagonal across front to Highbust Side (Armpit).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De la diagonale du côté du cou en traversant l&apos;avant jusqu&apos;au côté du haut-buste (aisselle).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1520"/>
<source>neck_side_to_bust_side_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_a_carrure_cote_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1522"/>
<source>Neck Side to Bust Side, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Encolure Côté à la Carrure Côté, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1523"/>
<source>Neck Side diagonal across front to Bust Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;Encolure Côté à la Carrure Côté en passant sur le devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1527"/>
<source>neck_side_to_armfold_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_au_pli_coude_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1529"/>
<source>Neck Side to Armfold Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Encolure Côté au Bas de l&apos;Aisselle Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1530"/>
<source>From Neck Side diagonal to Armfold Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-21 18:45:37 +01:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;Encolure Côté au Bas de l&apos;Aisselle Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1534"/>
<source>neck_side_to_armpit_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>encolure_cote_a_aisselle_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1536"/>
<source>Neck Side to Highbust Side, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Encolure Côté jusque sous l&apos;Aisselle, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1537"/>
<source>From Neck Side diagonal across back to Highbust Side (Armpit).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Diagonale partant de l&apos;Encolure Côté jusqu&apos;au plus haut du Buste côté (sous Aisselle) en passant par le dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1541"/>
<source>neck_side_to_bust_side_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>encolure_cote_au_buste_cote_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1543"/>
<source>Neck Side to Bust Side, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>Encolure Côté au Buste Côté, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1544"/>
<source>Neck Side diagonal across back to Bust Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>Mesurer en diagonale de l&apos;Encolure Côté jusqu&apos;au commencement du Buste Côté dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1560"/>
<source>arm_shoulder_tip_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_pointe_epaule_au_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1562"/>
<source>Arm: Shoulder Tip to Wrist, bent</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Pointe d&apos;épaule au Poignet, plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1563"/>
<source>Bend Arm, measure from Shoulder Tip around Elbow to radial Wrist bone.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Bras en équerre, mesurer de la Pointe d&apos;épaule jusqu&apos;à l&apos;os du Poignet en passant par le coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1567"/>
<source>arm_shoulder_tip_to_elbow_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_pointe_epaule_au_coude_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1569"/>
<source>Arm: Shoulder Tip to Elbow, bent</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Pointe épaule au Coude, plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1570"/>
<source>Bend Arm, measure from Shoulder Tip to Elbow Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Bras en équerre, mesurer de la Pointe épaule jusqu&apos;à l&apos;articulation du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1574"/>
<source>arm_elbow_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_coude_au_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1576"/>
<source>Arm: Elbow to Wrist, bent</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Coude au Poignet, plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1577"/>
<source>Elbow tip to wrist. (&apos;Arm: Shoulder Tip to Wrist, bent&apos; - &apos;Arm: Shoulder Tip to Elbow, bent&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Articulation Coude au Poignet. (&apos;Bras: Pointe épaule au poignet, plié&apos; - &apos;Bras: Pointe épaule au Coude, plié&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1583"/>
<source>arm_elbow_circ_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_coude_circ_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1585"/>
<source>Arm: Elbow circumference, bent</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Circonférence du Coude, plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1586"/>
<source>Elbow circumference, arm is bent.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras en équerre, mesurer la Circonférence du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1589"/>
<source>arm_shoulder_tip_to_wrist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_pointe_epaule_au_poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1591"/>
<source>Arm: Shoulder Tip to Wrist</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Pointe épaule au Poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1592"/>
<source>From Shoulder Tip to Wrist bone, arm straight.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>De la Pointe d&apos;épaule à l&apos;os du Poignet, bras tendu.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1596"/>
<source>arm_shoulder_tip_to_elbow</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_pointe_epaule_au_coude</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1598"/>
<source>Arm: Shoulder Tip to Elbow</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Pointe épaule au Coude</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1599"/>
<source>From Shoulder tip to Elbow Tip, arm straight.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>De la Pointe d&apos;épaule à l&apos;Os du Coude, bras tendu.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1603"/>
<source>arm_elbow_to_wrist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_coude_au_poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1605"/>
<source>Arm: Elbow to Wrist</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Coude au Poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1606"/>
<source>From Elbow to Wrist, arm straight. (&apos;Arm: Shoulder Tip to Wrist&apos; - &apos;Arm: Shoulder Tip to Elbow&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Du Coude au Poignet, bras tendu. (&apos;Bras: Pointe épaule au Poignet&apos; - &apos;Bras: Pointe épaule au Coude&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1611"/>
<source>arm_armpit_to_wrist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_aisselle_au_poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1613"/>
<source>Arm: Armpit to Wrist, inside</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Bras : Aisselle au Poignet, par l&apos;intérieur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1614"/>
<source>From Armpit to ulna Wrist bone, arm straight.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De l&apos;Aisselle au l&apos;os du poignet fixant le cubitus, bras tendu.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1618"/>
<source>arm_armpit_to_elbow</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_aisselle_au_coude</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1620"/>
<source>Arm: Armpit to Elbow, inside</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Aisselle au Coude, par l&apos;intérieur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1621"/>
<source>From Armpit to inner Elbow, arm straight.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>De l&apos;Aisselle au creux du Coude, bras tendu.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1625"/>
<source>arm_elbow_to_wrist_inside</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_coude_au_poignet_interieur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1627"/>
<source>Arm: Elbow to Wrist, inside</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Coude au Poignet, intérieur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1628"/>
<source>From inside Elbow to Wrist. (&apos;Arm: Armpit to Wrist, inside&apos; - &apos;Arm: Armpit to Elbow, inside&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>De l&apos;intérieur du Coude au Poignet. (&apos;Bras: Aisselle au Poignet, intérieur&apos; - &apos;Bras : Aisselle au coude, intérieur&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1633"/>
<source>arm_upper_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_haut_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1635"/>
<source>Arm: Upper Arm circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : circonférence de la partie Supérieure du Bras</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1636"/>
<source>Arm circumference at Armpit level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Circonférence du Bras au niveau de l&apos;Aisselle.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1639"/>
<source>arm_above_elbow_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_au_dessus_coude_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1641"/>
<source>Arm: Above Elbow circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Circonférence au-dessus du Coude</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1642"/>
<source>Arm circumference at Bicep level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Circonférence du Bras au niveau du Biceps.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1645"/>
<source>arm_elbow_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_coude_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1647"/>
<source>Arm: Elbow circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Circonférence du Coude</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1648"/>
<source>Elbow circumference, arm straight.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Circonférence du Coude, bras tendu.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1651"/>
<source>arm_lower_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_bas_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1653"/>
<source>Arm: Lower Arm circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Circonférence de l&apos;Avant-Bras</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1654"/>
<source>Arm circumference where lower arm is widest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Circonférence de l&apos;avant-Bras il est le plus fort.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1658"/>
<source>arm_wrist_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>bras_poignet_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1660"/>
<source>Arm: Wrist circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Circonférence du Poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1661"/>
<source>Wrist circumference.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-14 08:06:00 +01:00
<translation>Circonférence du Poignet.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1664"/>
<source>arm_shoulder_tip_to_armfold_line</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-21 18:45:37 +01:00
<translation>bras_pointe_epaule_a_ligne_basse_aisselle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1666"/>
<source>Arm: Shoulder Tip to Armfold line</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Pointe d&apos;Épaule à la ligne basse de l&apos;Aisselle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1667"/>
<source>From Shoulder Tip down to Armpit level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-21 18:45:37 +01:00
<translation>Partir de la Pointe d&apos;Épaule et descendre jusqu&apos;au niveau d&apos;Aisselle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1670"/>
<source>arm_neck_side_to_wrist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-11-21 18:45:37 +01:00
<translation>bras_encolure_cote_au_poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1672"/>
<source>Arm: Neck Side to Wrist</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Côté au Poignet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1673"/>
<source>From Neck Side to Wrist. (&apos;Shoulder Length&apos; + &apos;Arm: Shoulder Tip to Wrist&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-11-21 18:45:37 +01:00
<translation>De l&apos;Encolure Côté jusqu&apos;au Poignet. (&apos;Longueur Épaule&apos; + &apos;Bras: Pointe d&apos;Épaule au Poignet&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1678"/>
<source>arm_neck_side_to_finger_tip</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-05 13:10:04 +01:00
<translation>bras_encolure_cote_au_extremite_doigt</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1680"/>
<source>Arm: Neck Side to Finger Tip</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Côté à l&apos;Extrémité Doigt</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1681"/>
<source>From Neck Side down arm to tip of middle finger. (&apos;Shoulder Length&apos; + &apos;Arm: Shoulder Tip to Wrist&apos; + &apos;Hand: Length&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-05 13:10:04 +01:00
<translation>De l&apos;Encolure côté descendre par le bras jusqu&apos;à l&apos;extrémité du majeur. (&apos;Longueur Épaule&apos; + &apos;Bras: Pointe Épaule au poignet&apos; + &apos;Main: Longueur&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1687"/>
<source>armscye_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>tour_d&apos;emmanchure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1689"/>
<source>Armscye: Circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>Tour d&apos;emmanchure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1690"/>
<source>Let arm hang at side. Measure Armscye circumference through Shoulder Tip and Armpit.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>Les bras le long du corps. Mesurer le tour d&apos;emmanchure de l&apos;épaule en passant par l&apos;aisselle.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1695"/>
<source>armscye_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>hauteur_d&apos;emmanchure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1697"/>
<source>Armscye: Length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Emmanchure : hauteur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1698"/>
<source>Vertical distance from Shoulder Tip to Armpit.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance entre l&apos;épaule et l&apos;aisselle.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1702"/>
<source>armscye_width</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>largeur_d&apos;emmanchure</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1704"/>
<source>Armscye: Width</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Emmanchure : largeur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1705"/>
<source>Horizontal distance between Armscye Front and Armscye Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance entre l&apos;emmanchure devant et l&apos;emmanchure dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1709"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>arm_neck_side_to_outer_elbow</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>longueur_du_bras_de_l&apos;encolure_à_l&apos;extérieure_du_coude</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1711"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Arm: Neck side to Elbow</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-12-12 15:45:45 +01:00
<translation>Longueur de bras : de l&apos;encolure à l&apos;exterieur du coude</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1712"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>From Neck Side over Shoulder Tip down to Elbow. (Shoulder length + Arm: Shoulder Tip to Elbow).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De l&apos;encolure coté jusqu&apos;à l&apos;extérieur du coude. (Y compris la longueur d&apos;épaule).</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1728"/>
<source>leg_crotch_to_floor</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>hauteur_entrejambe</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1730"/>
<source>Leg: Crotch to floor</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : hauteur d&apos;entrejambe</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1731"/>
<source>Stand feet close together. Measure from crotch level (touching body, no extra space) down to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Les jambes serrées. Mesurer de l&apos;entrejambe (toucher le corps, sans espace supplémentaire) jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1822"/>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>From Waist Side along curve to Hip level then straight down to Knee level. (&apos;Leg: Waist Side to Floor&apos; - &apos;Height Knee&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Du Côté de la Taille le long de la courbe de la Hanche et jusqu&apos;au genou. (&apos;Jambe : Côté de la Taille jusqu&apos;au genou&apos; - &apos;Genou&apos;).</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1862"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>rise_length_side_sitting</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation>hauteur_montant_cote_assis</translation>
</message>
<message>
<source>Sit on hard surface. Rise length, side, taken from waist over hip curve down to surface</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation type="vanished">Assis sur une surface dure. Hauteur du Montant, sur le côté, mesurer de la taille au-dessus de la courbure des hanches jusqu&apos;au sol.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
<source>From Waist Side around hp curve down to surface, while seated on hard surface.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation type="vanished">Du Côté de la Taille, le long de la courbe des hanches jusqu&apos;à la surface, en étant assis sur une surface dure.</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
2016-04-08 12:33:34 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1895"/>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
<source>Vertical distance from Waist side down to Crotch level. Use formula (Height: Waist side - Leg: Crotch to floor).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<translation>Distance verticale à partir du Côté de la Taille jusqu&apos;au niveau de la Fourche. (&apos;Hauteur: Taille Côté&apos; - &apos;Jambe: Fourche jusqu&apos;au Sol&apos;)</translation>
2015-11-11 21:16:02 +01:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2148"/>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
<source>This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich&apos;s &quot;Metric Pattern Cutting&quot;.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Cette information provient de tableaux de certains systèmes de patronage, ex : Winifred P. Aldrich&apos;s &quot;Metric Pattern Cutting&quot;.</translation>
2015-10-17 17:30:06 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1736"/>
<source>leg_waist_side_to_floor</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>taille_jambe_cote_au_sol</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1738"/>
<source>Leg: Waist Side to floor</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : du Côté de la Taille au sol</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1739"/>
<source>From Waist Side along curve to Hip level then straight down to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Partir du Côté de la Taille en passant par la courbe de la Hanche et finir droit jusqu&apos;au sol.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1743"/>
<source>leg_thigh_upper_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_cuisse_haut_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1745"/>
<source>Leg: Thigh Upper circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence Haut de Cuisse</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1746"/>
<source>Thigh circumference at the fullest part of the upper Thigh near the Crotch.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence de la Cuisse au plus haut de la cuisse proche de la Fourche.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1751"/>
<source>leg_thigh_mid_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_cuisse_milieu_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1753"/>
<source>Leg: Thigh Middle circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence cuisse mi-distance fourche et genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1754"/>
<source>Thigh circumference about halfway between Crotch and Knee.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence de la Cuisse à mi-distance entre la Fourche et le Genou.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1758"/>
<source>leg_knee_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_genou_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1760"/>
<source>Leg: Knee circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence Genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1761"/>
<source>Knee circumference with straight leg.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence du genou avec la jambe droite.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1764"/>
<source>leg_knee_small_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_genou_petit_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1766"/>
<source>Leg: Knee Small circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : Petite circonférence du Genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1767"/>
<source>Leg circumference just below the knee.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence de la Jambe juste en dessous du Genou.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1770"/>
<source>leg_calf_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_mollet_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1772"/>
<source>Leg: Calf circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence Mollet</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1773"/>
<source>Calf circumference at the largest part of lower leg.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence du mollet au plus large.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1777"/>
<source>leg_ankle_high_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_cheville_haut_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1779"/>
<source>Leg: Ankle High circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence du Haut de la Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1780"/>
<source>Ankle circumference where the indentation at the back of the ankle is the deepest.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence de la Cheville cette dernière est au plus creux sur l&apos;arrière.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1785"/>
<source>leg_ankle_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>jambe_cheville_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1787"/>
<source>Leg: Ankle circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1788"/>
<source>Ankle circumference where front of leg meets the top of the foot.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-19 16:03:35 +01:00
<translation>Circonférence Cheville à l&apos;endroit la jambe rencontre le haut du pied.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1792"/>
<source>leg_knee_circ_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>jambe_genou_circ_plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1794"/>
<source>Leg: Knee circumference, bent</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : circonférence Genou, plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1795"/>
<source>Knee circumference with leg bent.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>Circonférence du Genou avec la jambe pliée.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1798"/>
<source>leg_ankle_diag_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>jambe_cheville_diag_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1800"/>
<source>Leg: Ankle diagonal circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : Circonférence Cheville en diagonale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1801"/>
<source>Ankle circumference diagonal from top of foot to bottom of heel.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>Circonférence de la Cheville mesurée en diagonale à partir du devant de la cheville, jusqu&apos;à la partie basse du Talon.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1805"/>
<source>leg_crotch_to_ankle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>jambe_fourche_a_cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1807"/>
<source>Leg: Crotch to Ankle</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : Fourche à la Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1808"/>
<source>From Crotch to Ankle. (&apos;Leg: Crotch to Floor&apos; - &apos;Height: Ankle&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>A partir de la fourche jusqu&apos;à la Cheville. (&apos;Jambe : Fourche jusqu&apos;au Sol&apos; - &apos;Hauteur : Cheville&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1812"/>
<source>leg_waist_side_to_ankle</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-12-26 10:58:09 +01:00
<translation>jambe_taille_cote_a_cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1814"/>
<source>Leg: Waist Side to Ankle</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : Taille Côté à la Cheville</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1815"/>
<source>From Waist Side to Ankle. (&apos;Leg: Waist Side to Floor&apos; - &apos;Height: Ankle&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>A partir de la Taille Côté jusqu&apos;à la cheville. (&apos;Jambe : Taille Côté jusqu&apos;au Sol&apos; - &apos;Hauteur : Cheville&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1819"/>
<source>leg_waist_side_to_knee</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>jambe_taille_cote_au_genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1821"/>
<source>Leg: Waist Side to Knee</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Jambe : Taille Côté au Genou</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1839"/>
<source>crotch_length</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>entrejambe_longueur</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1841"/>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2015-11-03 21:31:38 +01:00
<translation>Longueur de l&apos;entrejambe</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1842"/>
<source>Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Front down betwen legs and up to Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Faire passer le Ruban sur le creux des Fesses en commençant au niveau de Hanches. Mesurer de la Taille Devant, en descendant par l&apos;entrejambe et en remontant jusqu&apos;à la Taille Dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1846"/>
<source>crotch_length_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>entrejambe_longueur_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1848"/>
<source>Crotch length, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Entrejambe, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1849"/>
<source>Put tape across gap between buttocks at Hip level. Measure from Waist Back to mid-Crotch, either at the vagina or between testicles and anus).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Faire passer le Ruban sur le creux des Fesses se dessinant au niveau de Hanches. Mesurer à partir de la Taille Dos jusqu&apos;au milieu de la fourche, se point se situer au Vagin chez la femme ou entre les testicules et l&apos;anus chez l&apos;homme).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1854"/>
<source>crotch_length_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>entrejambe_longueur_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1856"/>
<source>Crotch length, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Entrejambe, devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1857"/>
<source>From Waist Front to start of vagina or end of testicles. (&apos;Crotch length&apos; - &apos;Crotch length, back&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir de la Taille Devant, jusqu&apos;au début du vagin ou à la fin des testicules. (&apos;longueur Entrejambe&apos; - &apos;longueur Entrejambe, dos&apos;).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1864"/>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
<source>Rise length, side, sitting</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Hauteur Montant, côté, assis</translation>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
</message>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1866"/>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
<source>From Waist Side around hip curve down to surface, while seated on hard surface.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-02-26 08:47:39 +01:00
<translation>Du Côté de la Taille le long de la courbe des hanches jusqu&apos;à la surface, en étant assis sur une surface dure</translation>
2017-02-13 14:14:40 +01:00
</message>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1881"/>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<source>Vertical distance from Waist Back to Crotch level. (&apos;Height: Waist Back&apos; - &apos;Leg: Crotch to Floor&apos;)</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale à partir de la Taille Dos jusqu&apos;au niveau de Fourche. (&apos;Hauteur : Taille Dos&apos; - &apos;Jambe : Fourche jusqu&apos;au Sol&apos;)</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1888"/>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
<source>Vertical Distance from Waist Front to Crotch level. (&apos;Height: Waist Front&apos; - &apos;Leg: Crotch to Floor&apos;)</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Distance verticale à partir de la Taille Devant jusqu&apos;au niveau de Fourche. (&apos;Hauteur : Taille Devant&apos; - &apos;Jambe : Fourche jusqu&apos;au Sol&apos;)</translation>
2016-06-07 11:51:25 +02:00
</message>
2015-11-15 17:06:37 +01:00
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1892"/>
<source>rise_length_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>montant_longueur_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1894"/>
<source>Rise length, side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Montant, côté</translation>
</message>
<message>
<source>From Waist Side down to surface, while seated on hard surface.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="vanished">A partir de la Taille Côté jusqu&apos;à la surface visible de la fesse, mesurer en ligne droite, en position assise sur une surface dure.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1871"/>
<source>rise_length_diag</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>montant_longueur_diag</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1873"/>
<source>Rise length, diagonal</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Montant, diagonale</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1874"/>
<source>Measure from Waist Side diagonally to a string tied at the top of the leg, seated on a hard surface.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Mesurer en diagonale à partir de la Taille Côté jusqu&apos;à une ficelle marquant le niveau du début de la jambe, en position assise sur une surface dure.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1878"/>
<source>rise_length_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>montant_longueur_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1880"/>
<source>Rise length, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Montant, dos</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical distance from Waist Back to Crotch level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation type="vanished">Distance Verticale à partir de la Taille Dos jusqu&apos;au niveau de Fourche.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1885"/>
<source>rise_length_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>montant_longueur_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1887"/>
<source>Rise length, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur Montant, devant</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Distance from Waist Front to Crotch level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="vanished">Distance verticale partant de la Taille Devant jusqu&apos;au niveau de Fourche.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1911"/>
<source>neck_back_to_waist_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>encolure_dos_a_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1913"/>
<source>Neck Back to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Encolure Dos jusqu&apos;à la Taille Devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1914"/>
<source>From Neck Back around Neck Side down to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir de l&apos;Encolure Dos, en passant par l&apos;encolure côté, rejoindre la Taille Devant (milieu).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1918"/>
<source>waist_to_waist_halter</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>taille_à_taille_opposee</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1920"/>
<source>Waist to Waist Halter, around Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Taille à Taille Opposée, en passant par l&apos;Encolure Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1921"/>
<source>From Waist level around Neck Back to Waist level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir du niveau de Taille, monter verticalement jusqu&apos;à l&apos;encolure, passer par l&apos;Encolure Dos et redescendre jusqu&apos;au niveau de Taille.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1925"/>
<source>waist_natural_circ</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>taille_naturelle_circ</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1927"/>
<source>Natural Waist circumference</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Circonférence Taille naturelle</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1928"/>
<source>Torso circumference at men&apos;s natural side Abdominal Obliques indentation, if Oblique indentation isn&apos;t found then just below the Navel level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Circonférence du tronc au commencement de l&apos;Échancrure des Obliques Abdominales naturelles masculin, si l&apos;Échancrure de l&apos;oblique ne peut être trouvée alors mesurer juste en-dessous du niveau du Nombril.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1933"/>
<source>waist_natural_arc_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>demi_taille_naturel_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1935"/>
<source>Natural Waist arc, front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc Taille Naturel, devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1936"/>
<source>From Side to Side at the Natural Waist level, across the front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>De Coté à Coté au niveau de la Taille Naturelle, sur le devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1940"/>
<source>waist_natural_arc_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>taille_naturelle_arc_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1942"/>
<source>Natural Waist arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Arc Taille Naturel, dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1943"/>
<source>From Side to Side at Natural Waist level, across the back. Calculate as ( Natural Waist circumference - Natural Waist arc (front) ).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Au niveau de la Taille Naturelle, mesurer du côté jusqu&apos;à l&apos;autre en passant par le dos. Vérifier en calculant (Circonférence Taille Naturelle - Arc Taille Naturelle (devant) ).</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1947"/>
<source>waist_to_natural_waist_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>taille_a_taille_naturelle_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1949"/>
<source>Waist Front to Natural Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Taille Devant à Taille Naturelle Devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1950"/>
<source>Length from Waist Front to Natural Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur à partir de la Taille Devant jusqu&apos;à la Taille Naturelle Devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1954"/>
<source>waist_to_natural_waist_b</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>taille_a_taille_naturelle_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1956"/>
<source>Waist Back to Natural Waist Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Taille Dos à la Taille Naturelle Dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1957"/>
<source>Length from Waist Back to Natural Waist Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Longueur partant de la Taille Dos allant à la Taille Naturelle Dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1961"/>
<source>arm_neck_back_to_elbow_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_encolure_dos_au_coude_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1963"/>
<source>Arm: Neck Back to Elbow, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Dos au Coude, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1964"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Plier le Bras avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer de l&apos;Encolure Dos jusqu&apos;à la Pointe du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1969"/>
<source>arm_neck_back_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_encolure_dos_au_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1971"/>
<source>Arm: Neck Back to Wrist, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Dos au Poignet, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1972"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Back to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer de l&apos;Encolure Dos jusqu&apos;à la Pointe du Coude pour arriver à l&apos;Os du Poignet.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1976"/>
<source>arm_neck_side_to_elbow_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_encolure_cote_au_coude_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1978"/>
<source>Arm: Neck Side to Elbow, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Côté au Coude, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1979"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer de l&apos;Encolure Côté à la Pointe du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1983"/>
<source>arm_neck_side_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_encolure_cote_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1985"/>
<source>Arm: Neck Side to Wrist, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Encolure Côté au Poignet, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1986"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Neck Side to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir de l&apos;Encolure Côté jusqu&apos;à la Pointe du Coude et rejoindre l&apos;Os du Poignet.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1991"/>
<source>arm_across_back_center_to_elbow_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_sur_milieu_dos_au_coude_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1993"/>
<source>Arm: Across Back Center to Elbow, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Sur le Milieu Dos jusqu&apos;au Coude, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1994"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir du Milieu Dos jusqu&apos;à la Pointe du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1999"/>
<source>arm_across_back_center_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_sur_milieu_dos_au_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2001"/>
<source>Arm: Across Back Center to Wrist, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Centrer sur le Milieu Dos au Poignet, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2002"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Middle of Back to Elbow Tip to Wrist bone.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir un Milieu Dos jusqu&apos;à la Pointe du Coude et rejoindre l&apos;Os du Poignet.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2007"/>
<source>arm_armscye_back_center_to_wrist_bent</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>bras_emmanchure_centre_dos_au_poignet_plie</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2009"/>
<source>Arm: Armscye Back Center to Wrist, high bend</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Bras : Centre de l&apos;Emmanchure Dos au Poignet, complètement plié</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2010"/>
<source>Bend Arm with Elbow out, hand in front. Measure from Armscye Back to Elbow Tip.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Bras Plié avec le Coude vers l&apos;extérieur, main vers le buste. Mesurer à partir de l&apos;Emmanchure Dos jusqu&apos;à l&apos;Os du Coude.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2027"/>
<source>neck_back_to_bust_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>encolure_dos_au_buste_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2029"/>
<source>Neck Back to Bust Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Encolure Dos au Buste Devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2030"/>
<source>From Neck Back, over Shoulder, to Bust Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir de l&apos;Encolure Dos, passer sur l&apos;Épaule, pour arriver au Buste Devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2034"/>
<source>neck_back_to_armfold_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>encolure_dos_aiselle_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2036"/>
<source>Neck Back to Armfold Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Encolure Dos jusqu&apos;en bas de l&apos;Aisselle Devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2037"/>
<source>From Neck Back over Shoulder to Armfold Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir de l&apos;Encolure Dos passer par l&apos;Épaule et arriver au bas de l&apos;Aisselle Devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2041"/>
<source>neck_back_to_armfold_front_to_waist_side</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>encolure_dos_a_emmanchure_devant_a_taille_cote</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2043"/>
<source>Neck Back, over Shoulder, to Waist Side</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Encolure Dos, passant dessus l&apos;Épaule, arriver à la Taille Côté</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2044"/>
<source>From Neck Back, over Shoulder, down chest to Waist Side.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Partir de l&apos;Encolure Dos, passer par l&apos;Épaule, descendre le long de la poitrine jusqu&apos;à la Taille Côté.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2048"/>
<source>highbust_back_over_shoulder_to_armfold_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>milieu_buste_dos_sur_épaule_arriver_bas_aisselle_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2050"/>
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Armfold Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Milieu buste dos, passer sur épaule, arriver aisselle devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2051"/>
<source>From Highbust Back over Shoulder to Armfold Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>A partir du milieu du buste dans le dos, passer par l&apos;Épaule et arriver au bas de l&apos;Aisselle Devant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2055"/>
<source>highbust_back_over_shoulder_to_waist_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>milieu_buste_dos_passer_épaule_arriver_taille_devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2057"/>
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Waist Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Milieu buste dos, passer épaule, arriver taille devant</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2058"/>
<source>From Highbust Back, over Shoulder touching Neck Side, to Waist Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>À partir du dos haut, sur l&apos;épaule touchant le côté du cou, à la taille avant.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2062"/>
<source>neck_back_to_armfold_front_to_neck_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>cou_dos_aisselle_devant_cou_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2064"/>
<source>Neck Back, to Armfold Front, to Neck Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Cou dos, aisselle devant, cou dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2065"/>
<source>From Neck Back, over Shoulder to Armfold Front, under arm and return to start.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Du cou dos, en passant sur l&apos;épaule à l&apos;aisselle devant, passer sous le bras et retourner au point de départ.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2070"/>
<source>across_back_center_to_armfold_front_to_across_back_center</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>centre_milieu_dos_aisselle_devant_centre_milieu_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2072"/>
<source>Across Back Center, circled around Shoulder</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Au milieu du centre dos, entourant l&apos;épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2073"/>
<source>From center of Across Back, over Shoulder, under Arm, and return to start.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Du centre du milieu dos, en passant par dessus l&apos;épaule, puis sous le bras, et revenir au début.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2078"/>
<source>neck_back_to_armfold_front_to_highbust_back</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>cou_dos_aisselle_devant_haut_buste_dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2080"/>
<source>Neck Back, to Armfold Front, to Highbust Back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Cou dos, par aisselle devant, à haut du buste dos</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2081"/>
<source>From Neck Back over Shoulder to Armfold Front, under arm to Highbust Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-03-07 10:13:14 +01:00
<translation>Du cou dans le dos, par dessus l&apos;épaule jusqu&apos;à l&apos;aisselle devant, en passant sous le bras jusqu&apos;en haut du buste dans le dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2086"/>
<source>armfold_to_armfold_bust</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2088"/>
<source>Armfold to Armfold, front, curved through Bust Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2090"/>
<source>Measure in a curve from Armfold Left Front through Bust Front curved back up to Armfold Right Front.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2094"/>
<source>armfold_to_bust_front</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>bras_croisés_devant_la_poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2096"/>
<source>Armfold to Bust Front</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-05-15 09:06:42 +02:00
<translation>Bras croisés devant la poitrine </translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2097"/>
<source>Measure from Armfold Front to Bust Front, shortest distance between the two, as straight as possible.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2101"/>
<source>highbust_b_over_shoulder_to_highbust_f</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2103"/>
<source>Highbust Back, over Shoulder, to Highbust level</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2105"/>
<source>From Highbust Back, over Shoulder, then aim at Bustpoint, stopping measurement at Highbust level.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2110"/>
<source>armscye_arc</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>emmanchure_arc</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2112"/>
<source>Armscye: Arc</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>Emmanchure: Arc</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2113"/>
<source>From Armscye at Across Chest over ShoulderTip to Armscye at Across Back.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2017-01-29 18:22:25 +01:00
<translation>A partir de l&apos;Emmanchure Corps Devant au niveau de la poitrine passer par la Pointe Épaule jusqu&apos;au milieu de l&apos;Emmanchure Dos.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2129"/>
<source>dart_width_shoulder</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>larg_pince_epaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2131"/>
<source>Dart Width: Shoulder</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>Largeur de pince d&apos;épaule</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2132"/>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2140"/>
<source>This information is pulled from pattern charts in some patternmaking systems, e.g. Winifred P. Aldrich&apos;s &quot;Metric Pattern Cutting&quot;.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>Cette information provient de tableaux de certains systèmes de patronage, ex: Winifred P. Aldrich&apos;s &quot;Metric Pattern Cutting&quot;.</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2137"/>
<source>dart_width_bust</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>larg_pince_poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2139"/>
<source>Dart Width: Bust</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>Largeur de pince de poitrine</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2145"/>
<source>dart_width_waist</source>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
2016-08-03 13:50:32 +02:00
<translation>larg_pince_taille</translation>
</message>
<message>
2018-02-04 22:03:28 +01:00
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="2147"/>
<source>Dart Width: Waist</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
2018-10-12 14:15:58 +02:00
<translation>Largeur de pince de taille</translation>
</message>
</context>
2018-09-02 18:50:24 +02:00
</TS>