valentina/src/app/share/translations/valentina_ru.ts
dismine 1e99fb68c1 Change project structure for support libs.
--HG--
branch : feature
2014-04-25 11:58:33 +03:00

3399 lines
145 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="ru_RU">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="52"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="54"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="86"/>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог параметров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="112"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/configdialog.cpp" line="119"/>
<source>Pattern</source>
<translation>Лекала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="57"/>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>Настройки языка интерфейса пользователя оновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="73"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="76"/>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Автосохранение измененного лекала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="81"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="94"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="114"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="117"/>
<source>GUI language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="165"/>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Разделитель дробовой части</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="168"/>
<source>With OS options (.)</source>
<translation>С параметров ОС (.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="14"/>
<source>Point along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="89"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="109"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="79"/>
<source>Formula for the calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="106"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="199"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="86"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="213"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="220"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="231"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="238"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="249"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="256"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="274"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="284"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="329"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="267"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="291"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="298"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="308"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.ui" line="318"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogalongline.cpp" line="96"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="14"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="224"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="244"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="353"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="373"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="85"/>
<source>Formula for the calculation of radius of arc</source>
<translation>Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="241"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="370"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="147"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="276"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="405"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="201"/>
<source>First angle degree</source>
<translation>Первый угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="214"/>
<source>First angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Первый угол дуги против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="221"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="273"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="330"/>
<source>Second angle degree</source>
<translation>Второй угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="343"/>
<source>Second angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Второй угол дуги против часвой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="350"/>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="402"/>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="426"/>
<source>Center point</source>
<translation>Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="433"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="444"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="451"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="461"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="468"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="478"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="488"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="498"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="508"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.ui" line="519"/>
<source>Variables</source>
<translation>Переменные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogarc.cpp" line="152"/>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Значение угла линии.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="14"/>
<source>Bisector</source>
<translation>Бисектриса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="69"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="92"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="112"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="82"/>
<source>Calculation of length of bisector by using the formula</source>
<translation>Расчет длины бисектрисы используя формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="89"/>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="202"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="222"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="229"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="246"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="253"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="270"/>
<source>Third point</source>
<translation>Треться точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="277"/>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="288"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="295"/>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="313"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="323"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="371"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="306"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="330"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="340"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="350"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.ui" line="360"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберить вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogbisector.cpp" line="108"/>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберить третью точку угла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="158"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutarc.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutspline.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the curve length</source>
<translation>Формула для расчета длины кривои</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="165"/>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Выбраная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogcutsplinepath.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="144"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="45"/>
<source>Bias X</source>
<translation>Смещение по Х</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="65"/>
<source>Bias Y</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="77"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="153"/>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="199"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="131"/>
<source>Name of detail</source>
<translation>Имя детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="174"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.ui" line="186"/>
<source>Closed</source>
<translation>Замкнутая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.cpp" line="82"/>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный объект сцены. Ингорируем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogdetail.cpp" line="137"/>
<source>Got wrong tools. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный инструмент. Игнорируем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="14"/>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="92"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="272"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="289"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="306"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="323"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="346"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="363"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="380"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="397"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="165"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="172"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="226"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="444"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="451"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="469"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="479"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="527"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="426"/>
<source>Angle of line</source>
<translation>Угол линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="254"/>
<source>Degree of angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="462"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="486"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="496"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="506"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogendline.ui" line="516"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="88"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="112"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="119"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="136"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="154"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.ui" line="161"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.cpp" line="99"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogheight.cpp" line="104"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.ui" line="17"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.ui" line="54"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="460"/>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="181"/>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="193"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="206"/>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Линия с точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="220"/>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="226"/>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="240"/>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="256"/>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - бисектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="325"/>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка пересичения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="343"/>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра с точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="378"/>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - точка пересичения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="393"/>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="408"/>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="425"/>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation>%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve point %2</source>
<translation type="obsolete">%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="450"/>
<source>Got wrong tool type. Ignore.</source>
<translation>Получено неправильный тип инструмента. Игнорируем.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="285"/>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Кривая %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="275"/>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - пересичение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="292"/>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Дуга з центром в точке %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="302"/>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Точка кривой %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoghistory.cpp" line="363"/>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Триугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="20"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="129"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="46"/>
<source>Sizes table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="175"/>
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="100"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="180"/>
<source>The calculated value</source>
<translation>Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="105"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="185"/>
<source>Base value</source>
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="110"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="190"/>
<source>In sizes</source>
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="195"/>
<source>In growths</source>
<translation>В ростах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="120"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="200"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="319"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="352"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<source>In size</source>
<translation type="obsolete">В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In growth</source>
<translation type="obsolete">В ростах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="208"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="223"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="236"/>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="261"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the line</source>
<translation type="obsolete">Длина линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="275"/>
<source>Curves</source>
<translation>Кривые</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="300"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the curve</source>
<translation type="obsolete">Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="314"/>
<source>Arcs</source>
<translation>Дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="339"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arc</source>
<translation type="obsolete">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1</source>
<translation type="obsolete">Обозначение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="311"/>
<source>Name_%1</source>
<translation>Имя_%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.cpp" line="460"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble value.</source>
<translation>Не могу конвертировать к toDouble значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation type="obsolete">Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="266"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="305"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogincrements.ui" line="344"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="14"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="44"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="77"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="110"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.ui" line="129"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogline.cpp" line="106"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point of line intersection</source>
<translation type="obsolete">Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Пересичение линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="72"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="84"/>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="99"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="136"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="109"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="146"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.ui" line="121"/>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="73"/>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберить вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="85"/>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберить первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoglineintersect.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберить вторую точку второй линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="14"/>
<source>Normal</source>
<translation>Перпендикуляр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="115"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="294"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="311"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="328"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="345"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="368"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="385"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="402"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="419"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="245"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="273"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Дополнительные угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="481"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of normal</source>
<translation>Формула расчета длины перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="463"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="470"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="488"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="498"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="505"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="515"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="525"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="535"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.ui" line="546"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialognormal.cpp" line="113"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Точка касания</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="225"/>
<source>Center of arc</source>
<translation>Центр дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of radius of arc</source>
<translation>Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="261"/>
<source>Top of the line</source>
<translation>Начало линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="294"/>
<source>End of the line</source>
<translation>Конец линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="321"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="338"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="386"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="345"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="328"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="355"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="365"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="375"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.cpp" line="90"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.ui" line="244"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofcontact.cpp" line="101"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="65"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="85"/>
<source>vertical point</source>
<translation>Точка вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="109"/>
<source>horizontal point</source>
<translation>Точка горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="92"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.ui" line="116"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogpointofintersection.cpp" line="76"/>
<source>Select point horizontally</source>
<translation>Выберить точку по горозинтали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="291"/>
<source>Point of shoulder</source>
<translation>Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="95"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="258"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="324"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="331"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="342"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="359"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="407"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="349"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="376"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="386"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.ui" line="396"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.cpp" line="98"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogshoulderpoint.cpp" line="109"/>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation>Выберить точку плеча</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="39"/>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="42"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="48"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="55"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsinglepoint.ui" line="114"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="14"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="33"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="96"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="110"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="134"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.ui" line="171"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефициент кривизные кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogspline.cpp" line="71"/>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберить последнюю точку кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Curve path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="33"/>
<source>Point of curve</source>
<translation>Точка кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="92"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="116"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="137"/>
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.ui" line="160"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефициент кривизные кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogsplinepath.cpp" line="84"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Wrong details id.</source>
<translation type="obsolete">Неправильный id детали.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>No line</source>
<translation>Без линии</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find point by name</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти точку за именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="320"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Growth</source>
<translation type="obsolete">Рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dash Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="47"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-.)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="48"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation>Пунктирная линия(-..)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="260"/>
<source>Can&apos;t find object by name</source>
<translation>Не могу найти объект за именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="575"/>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="580"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="604"/>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="611"/>
<source>Arc length</source>
<translation>Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtool.cpp" line="618"/>
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="82"/>
<source>First point of axis</source>
<translation>Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="89"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="107"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="125"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="100"/>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="118"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.ui" line="136"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="70"/>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберить вторую точку оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="75"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialogtriangle.cpp" line="80"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.ui" line="42"/>
<source>Do you really want union details? This operation can&apos;t be undone.</source>
<translation>Вы точно хотите объединить детали? Эту операцию нельзя будет отменить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="82"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="96"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="103"/>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="130"/>
<source>Select another second point</source>
<translation>Выберите другую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/dialoguniondetails.cpp" line="124"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="14"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1567"/>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="61"/>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты для создания точок.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="76"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="102"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="128"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="154"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="180"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="206"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="331"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="357"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="485"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="535"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="605"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="628"/>
<source>...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation>Инструмент точка плеча.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="73"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="125"/>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation>Инструмент точка касания.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of height.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка высоты.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Инструмент угольник.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Tool line.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент линия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of line intersection.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка пересичения линий.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tool curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool path curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="523"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tool arc.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="602"/>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Инструмент новая деталь.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece</source>
<translation type="obsolete">Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="871"/>
<source>Details mode</source>
<translation>Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="889"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="892"/>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="901"/>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="904"/>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Добавить новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="328"/>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="354"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания сложной кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="482"/>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="683"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="690"/>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="721"/>
<source>toolBar</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="735"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="747"/>
<source>toolBar_3</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="763"/>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="766"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="769"/>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Создать новое лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="772"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="782"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="785"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="788"/>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Открыть файл с лекалом</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="801"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="804"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="807"/>
<source>Save pattern</source>
<translation>Сохранить лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="810"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="823"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="993"/>
<source>Options...</source>
<translation>Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="913"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="826"/>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Сохранить еще не сохраненное лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="829"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="847"/>
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="850"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Режим рисования</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="853"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="868"/>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="874"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="907"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="916"/>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="919"/>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Изменить имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="972"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="977"/>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="982"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="985"/>
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрыть программу]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="988"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Deatils mode</source>
<translation type="obsolete">Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Tools pointer</source>
<translation type="obsolete">Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="931"/>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="934"/>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблици переменных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="937"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="949"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="952"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="961"/>
<source>Layout</source>
<translation>Роскладка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="964"/>
<source>Create layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.ui" line="967"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="525"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="520"/>
<source>About Valentina</source>
<translation>Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing %1</source>
<translation type="obsolete">Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing:</source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating drawing with the name</source>
<translation type="obsolete">Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>Error saving change!!!</source>
<translation>Пошибка сохранение изменений!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="obsolete">Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="154"/>
<source>Enter a label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите имя чертежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="169"/>
<source>Error. Pattern piece of same label already exists.</source>
<translation>Ошибка. Чертеж с таким именем уже сущевствует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="152"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="217"/>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="149"/>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="180"/>
<source>Error creating pattern with the name </source>
<translation>Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="219"/>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите новое имя для чертежа.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="234"/>
<source>Error. Pattern piece of same name already exists.</source>
<translation>Ошибка. Чертеж с таким именем уже сувществует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="249"/>
<source>Can&apos;t save new label of pattern piece</source>
<translation>Не могу сохранить новое имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="296"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="318"/>
<source>Select point</source>
<translation>Выберить точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="307"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="330"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="341"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="429"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="352"/>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберить первую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="363"/>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберить первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="374"/>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберить первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="385"/>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберить простую кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="396"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберить точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="407"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="418"/>
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="488"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="502"/>
<source>Select arc</source>
<translation>Выберить дугу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1251"/>
<source>File saved</source>
<translation>Файл сохранен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1264"/>
<source>Can not save pattern</source>
<translation>Не могу сохранить лекало</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1278"/>
<source>untitled.val</source>
<translation>без_имени.val</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1327"/>
<source>Unsaved change</source>
<translation>Не сохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1327"/>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Лекало было изменено. Вы хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation type="obsolete">&amp;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1567"/>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation>Не могу прочитать файл %1:\n%2. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1572"/>
<source>File loaded</source>
<translation>Файл загружен</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.</source>
<translation type="obsolete">Лекало было изменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">Вы хочете сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1536"/>
<source>Parsing pattern file error.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1552"/>
<source>Validation file error.</source>
<translation>Ошибка валидации файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Growth: </source>
<translation type="obsolete">Рост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="598"/>
<source> Size: </source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Файлы лекала (*.xml);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml)</source>
<translation type="obsolete">Файл лекала (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving file. Can&apos;t save file.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения файла. Не могу сохранить файл.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="960"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1149"/>
<source>Can&apos;t open pattern file %1:
%2.</source>
<translation>Не могу окрыть файл лекала %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1155"/>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Не могу окрыть файл схемы %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1199"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1509"/>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1204"/>
<source>Got empty file name.</source>
<translation>Получено пустое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1231"/>
<source>Could not copy temp file to pattern file</source>
<translation>Не могу скопировать временный файл у файл лекала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1242"/>
<source>Could not remove pattern file</source>
<translation>Не смог удалить файл лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name empty</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала. Пустое имя файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1535"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1551"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="440"/>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Выберить точки, дуги, кривые за часовой стрелкой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="455"/>
<source>Select base point</source>
<translation>Выберить базовую точку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="467"/>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберить первую тчоку оси</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="478"/>
<source>Select point vertically</source>
<translation>Выберить точку по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="516"/>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation>Базируется на Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="517"/>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="518"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt; %2 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3 &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %4</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="583"/>
<source>Height: </source>
<translation>Рост:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="621"/>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="903"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="950"/>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файл лекала (*.val)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="907"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="911"/>
<source>/pattern.val</source>
<translation>/лекало.val</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty schema path.</source>
<translation type="obsolete">Пустой путь к схеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file.</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name is empty</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала. Имя файла пустое</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1481"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1488"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, не могу конвертовать значение.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1495"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1502"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1540"/>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="1556"/>
<source>Error in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка в линии %1 столбец %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="217"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="220"/>
<source>User name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="249"/>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графический вывод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="252"/>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="274"/>
<source>Undone</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/dialogs/pages.cpp" line="277"/>
<source>Count steps</source>
<translation>Количество шагов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../src/mainwindow.cpp" line="106"/>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="14"/>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="44"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="82"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="85"/>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="185"/>
<source>Save layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="95"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="98"/>
<source>Next detail</source>
<translation>Следующая деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="111"/>
<source>Turn</source>
<translation>Перевернуть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="114"/>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation>Перевернуть детальна на 90 градусов </translation>
</message>
<message>
<source>Turn the detail 180 degrees</source>
<translation type="obsolete">Перевернуть детальна на 180 градусов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="127"/>
<source>Stop laying</source>
<translation>Прекратить укладку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="137"/>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="140"/>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge the length of sheet</source>
<translation type="obsolete">Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="153"/>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="156"/>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Уменьшить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="168"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="171"/>
<source>Mirroring</source>
<translation>Отражение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="181"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="184"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="194"/>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="197"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.ui" line="124"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="43"/>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="44"/>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="241"/>
<source>Collisions not found.</source>
<translation>Колизии не обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="115"/>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="255"/>
<source>Collisions found.</source>
<translation>Найдены колизии.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="408"/>
<source>SVG Generator Example Drawing</source>
<translation>SVG Generator Example Drawing</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tablewindow.cpp" line="409"/>
<source>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</source>
<translation>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractNode</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="86"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Не могу найти тег Modeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/vabstracttool.cpp" line="214"/>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation>Подтвердить удаление.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/vabstracttool.cpp" line="215"/>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation>Вы точно хотите удалить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="49"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="62"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="86"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="99"/>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="112"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="50"/>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="63"/>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="75"/>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка не могу конвертировать значение. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="87"/>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустой параметр. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="100"/>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправельный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vapplication.cpp" line="113"/>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!!</source>
<translation type="obsolete">Что то не так!!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VArc</name>
<message>
<source>Can&apos;t find id = %1 in table.</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of arc can&apos;t be 0 degree.</source>
<translation type="obsolete">Угол дуги не может быть 0 градусов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<location filename="../../src/container/vcontainer.cpp" line="129"/>
<location filename="../../src/container/vcontainer.cpp" line="142"/>
<location filename="../../src/container/vcontainer.h" line="86"/>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Не могу найти объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="405"/>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation>Не могу найти инструмент с id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="444"/>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Получен неправельный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="459"/>
<source>Can&apos;t convert toLongLong parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toLongLong параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="472"/>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="488"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toDouble параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="532"/>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="691"/>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="765"/>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="790"/>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="812"/>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="835"/>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="858"/>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="881"/>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="903"/>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="925"/>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="945"/>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="967"/>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="990"/>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1010"/>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1030"/>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1050"/>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1069"/>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1096"/>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1128"/>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1173"/>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1193"/>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1213"/>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1248"/>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1268"/>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1304"/>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1327"/>
<source>Error!</source>
<translation>Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/xml/vdomdocument.cpp" line="1328"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="136"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.h" line="140"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="120"/>
<source>Can not find the element after which you want to insert.</source>
<translation>Не могу найти елемент после которого вы хочете вставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="126"/>
<source>Can&apos;t find tag Calculation</source>
<translation>Не могу найти тег Calculation</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VModelingTool</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="70"/>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="74"/>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="121"/>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="137"/>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/geometry/vsplinepath.cpp" line="173"/>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Не могу разреть сплайн из одной точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="47"/>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>не могу найти деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="52"/>
<source>detail found</source>
<translation>деталь найдена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooldetail.cpp" line="324"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooldetail.cpp" line="325"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolTriangle</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/drawTools/vtooltriangle.cpp" line="155"/>
<source>Can&apos;t find point.</source>
<translation>Не могу найти точку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../src/tools/vtooluniondetails.cpp" line="783"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Не могу найти тег Modeling</translation>
</message>
</context>
</TS>