valentina/src/app/share/translations/valentina_ru_RU.ts
dismine 936244948c Error in translation.
--HG--
branch : develop
2014-09-18 22:27:11 +03:00

8658 lines
331 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/adddet.cpp" line="+36"/>
<source>Add detail</source>
<translation>Добавить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/addpatternpiece.cpp" line="+39"/>
<source>Add pattern piece %1</source>
<translation>Добавить лекало %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/addtocalc.cpp" line="+36"/>
<source>Add object</source>
<translation>Добавить объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/adduniondetails.cpp" line="+36"/>
<source>Add union details</source>
<translation>Добавить объединение деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configpages/communitypage.cpp" line="+105"/>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Server name/IP</source>
<translation>Имя / IP сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Secure connection</source>
<translation>Безопасное подключение</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Настройки прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Использовать прокси</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy address</source>
<translation>Адрес прокси</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy port</source>
<translation>Порт прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy user</source>
<translation>Пользователь Proxy</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Proxy pass</source>
<translation>Пароль прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>User settings</source>
<translation>Пользовательские настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>User Name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save password</source>
<translation>Сохранить пароль</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Password</source>
<translation>Пароль</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="+64"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог параметров</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Pattern</source>
<translation>Лекало</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Community</source>
<translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configpages/configurationpage.cpp" line="+84"/>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation>Настройки языка интерфейса пользователя оновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation>Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+35"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Автосохранение измененного лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>GUI language</source>
<translation>Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation>Разделитель дробовой части</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Default unit</source>
<translation>Единица измерения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Milimiters</source>
<translation type="vanished">Milimiters</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Label language</source>
<translation>Язык имени точки</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (.)</source>
<translation type="vanished">С параметров ОС (.)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/deltool.cpp" line="+38"/>
<source>Delete tool</source>
<translation>Удалить инструмент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/deletedetail.cpp" line="+37"/>
<source>Delete tool</source>
<translation>Удалить инструмент</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/deletepatternpiece.cpp" line="+38"/>
<source>Delete pattern piece %1</source>
<translation>Удалить лекало %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="+41"/>
<source>About Valentina</source>
<translation>Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Valentina version</source>
<translation>Версия Valentina</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Contributors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="+44"/>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation>Базируется на Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation>Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб сайт : %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Не могу открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="+14"/>
<source>Point along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for the calculation of length of line</source>
<translation type="vanished">Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-38"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+46"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+74"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="-114"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="+144"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="+14"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for the calculation of radius of arc</source>
<translation type="vanished">Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<location line="+185"/>
<location line="+185"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="-338"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<location line="+185"/>
<location line="+188"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle degree</source>
<translation type="vanished">Первый угол градусы</translation>
</message>
<message>
<source>First angle of arc counterclockwise</source>
<translation type="vanished">Первый угол дуги против часовой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location line="-282"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle degree</source>
<translation type="vanished">Второй угол градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle of arc counterclockwise</source>
<translation type="vanished">Второй угол дуги против часвой стрелки</translation>
</message>
<message>
<location line="+133"/>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+83"/>
<source>Center point</source>
<translation>Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="-371"/>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+185"/>
<source>Second angle</source>
<translation>Второй угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+202"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables</source>
<translation>Переменные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="+250"/>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Значение угла линии.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="+14"/>
<source>Bisector</source>
<translation>Бисектриса</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation of length of bisector by using the formula</source>
<translation type="vanished">Расчет длины бисектрисы используя формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Вставить выбраную переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Third point</source>
<translation>Третья точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="-117"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="+153"/>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберить вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберить третью точку угла</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="+69"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation type="vanished">Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Cut arc</source>
<translation>Разрезать дугу</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="+69"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation type="vanished">Формула расчета сплайна</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Cut curve</source>
<translation>Разрезать кривую</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Выбраная кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="+69"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for the calculation of the curve length</source>
<translation type="vanished">Формула для расчета длины кривои</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Cut curve path</source>
<translation>Разрезать сложную кривую</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+92"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Выбраная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="+14"/>
<location line="+176"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location line="-139"/>
<source>Bias X</source>
<translation>Смещение по Х</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+40"/>
<location line="+135"/>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<location line="-158"/>
<source>Bias Y</source>
<translation>Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location line="-94"/>
<source>Name of detail</source>
<translation>Имя детали</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
<source>Width</source>
<translation>Ширина</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Closed</source>
<translation>Замкнутая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.cpp" line="+105"/>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Получен не правильный объект сцены. Ингорируем.</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tools. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Получен не правильный инструмент. Игнорируем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogeditwrongformula.ui" line="+17"/>
<source>Edit formula</source>
<translation>Редактировать формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+32"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>_</source>
<translation>_</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables</source>
<translation>Переменные</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="+78"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation type="vanished">Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+95"/>
<location line="+179"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="-147"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<location line="+39"/>
<location line="+179"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-108"/>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Value of angle</source>
<translation>Значение угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of line</source>
<translation type="vanished">Угол линии</translation>
</message>
<message>
<source>Degree of angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<location line="-117"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="+14"/>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+17"/>
<location line="+7"/>
<location line="+24"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-7"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="+147"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.ui" line="+17"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="+412"/>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="-191"/>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+6"/>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Линия с точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - биссектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+51"/>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка пересечения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра с точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - точка пересечения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation>%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation>%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation>%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve point %2</source>
<translation type="obsolete">%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tool type. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Получено неправильный тип инструмента. Игнорируем.</translation>
</message>
<message>
<location line="-87"/>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Кривая %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location line="-11"/>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - пересечение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<location line="-53"/>
<location line="+90"/>
<location line="+72"/>
<location line="+20"/>
<location line="+7"/>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Не могу создать запись.</translation>
</message>
<message>
<location line="-119"/>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Дуга c центром в точке %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Точка кривой %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Треугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="+20"/>
<location line="+360"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Sizes table</source>
<translation type="vanished">Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="-328"/>
<location line="+238"/>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="-221"/>
<source>Load another measurements table</source>
<translation>Загрузить другую таблицу с мерками</translation>
</message>
<message>
<location line="+61"/>
<source>Personal information</source>
<translation>Персональная информация</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Given name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Family name</source>
<translation>Фамилия</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Birth date</source>
<translation>Дата рождения</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Sex</source>
<translation>Стать</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<location line="+87"/>
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location line="+87"/>
<source>The calculated value</source>
<translation>Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location line="+87"/>
<source>Base value</source>
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<location line="-82"/>
<location line="+87"/>
<source>In sizes</source>
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In growths</source>
<translation type="vanished">В ростах</translation>
</message>
<message>
<location line="-77"/>
<location line="+87"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="+539"/>
<source>Description</source>
<translation>Опис</translation>
</message>
<message>
<source>In size</source>
<translation type="obsolete">В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In growth</source>
<translation type="obsolete">В ростах</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="-189"/>
<source>Email</source>
<translation>E-mail</translation>
</message>
<message>
<location line="+97"/>
<location line="+87"/>
<source>In heights</source>
<translation>В ростах</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the line</source>
<translation type="obsolete">Длина линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Curves</source>
<translation>Кривые</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Length of the curve</source>
<translation type="obsolete">Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Arcs</source>
<translation>Дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arc</source>
<translation type="obsolete">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Name %1</source>
<translation type="obsolete">Обозначение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="-472"/>
<location line="+388"/>
<location line="+56"/>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="-406"/>
<source>male</source>
<translation>мужчина</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>female</source>
<translation>женщина</translation>
</message>
<message>
<location line="+324"/>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation>Мерки используют другие единицы измерения нежели лекало. Это лекало требует мерки в %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<location line="+40"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location line="-16"/>
<location line="+32"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>Name_%1</source>
<translation>Имя_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble value.</source>
<translation type="vanished">Не могу конвертировать к toDouble значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation type="obsolete">Расчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="-73"/>
<location line="+39"/>
<location line="+39"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="obsolete">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="+17"/>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Имя лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Exist measurements</source>
<translation>Существующие мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+148"/>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="-100"/>
<source>Given name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Family name:</source>
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>New measurements</source>
<translation>Новые мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Units:</source>
<translation>Единицы измерения:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="+104"/>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation>Не могу создать файл мерок</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Please try again or change file</source>
<translation>Пожайлуста попробуйте снова или смените файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+82"/>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="-15"/>
<location line="+32"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Where save measurements?</source>
<translation>Где сохранить мерки?</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Milimiters</source>
<translation type="vanished">Milimiters</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>centimeter</source>
<translation type="vanished">сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation type="vanished">дюймы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="+29"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.cpp" line="+177"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point of line intersection</source>
<translation type="obsolete">Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="+14"/>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Пересичение линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<location line="+37"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="-27"/>
<location line="+37"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="-25"/>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="+94"/>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберить вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберить первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберить вторую точку второй линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="+29"/>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Пожалуйста, выберите тип лекала.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Graduation</source>
<translation>Градация</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation>Лекало со стандартной таблицей</translation>
</message>
<message>
<location line="+41"/>
<source>Individual</source>
<translation>Индивиндуальные</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation>Лекало с индивидуальных мерок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="+14"/>
<source>Normal</source>
<translation>Перпендикуляр</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<location line="+100"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Дополнительные угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location line="+208"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for calculation of length of normal</source>
<translation type="vanished">Формула расчета длины перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location line="-388"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+296"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию с первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="+141"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="+14"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Author name</source>
<translation>Имя автора</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Pattern description</source>
<translation>Описание лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Для технических заметок.</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Роста и размеры</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Все роста (см)</translation>
</message>
<message>
<source>92</source>
<translation type="vanished">92</translation>
</message>
<message>
<source>146</source>
<translation type="vanished">146</translation>
</message>
<message>
<source>98</source>
<translation type="vanished">9</translation>
</message>
<message>
<source>152</source>
<translation type="vanished">152</translation>
</message>
<message>
<source>104</source>
<translation type="vanished">104</translation>
</message>
<message>
<source>158</source>
<translation type="vanished">158</translation>
</message>
<message>
<source>110</source>
<translation type="vanished">110</translation>
</message>
<message>
<source>164</source>
<translation type="vanished">164 </translation>
</message>
<message>
<source>116</source>
<translation type="vanished">116</translation>
</message>
<message>
<source>170</source>
<translation type="vanished">170</translation>
</message>
<message>
<source>122</source>
<translation type="vanished">122</translation>
</message>
<message>
<source>176</source>
<translation type="vanished">176</translation>
</message>
<message>
<source>128</source>
<translation type="vanished">128</translation>
</message>
<message>
<source>182</source>
<translation type="vanished">182</translation>
</message>
<message>
<source>134</source>
<translation type="vanished">134</translation>
</message>
<message>
<source>188</source>
<translation type="vanished">188</translation>
</message>
<message>
<source>140</source>
<translation type="vanished">140</translation>
</message>
<message>
<source>194</source>
<translation type="vanished">194</translation>
</message>
<message>
<location line="+377"/>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Все размеры (см)</translation>
</message>
<message>
<source>22</source>
<translation type="vanished">2</translation>
</message>
<message>
<source>40</source>
<translation type="vanished">4</translation>
</message>
<message>
<source>24</source>
<translation type="vanished">24</translation>
</message>
<message>
<source>42</source>
<translation type="vanished">42</translation>
</message>
<message>
<source>26</source>
<translation type="vanished">2</translation>
</message>
<message>
<source>44</source>
<translation type="vanished">44 года</translation>
</message>
<message>
<source>28</source>
<translation type="vanished">28</translation>
</message>
<message>
<source>46</source>
<translation type="vanished">46</translation>
</message>
<message>
<source>30</source>
<translation type="vanished">30</translation>
</message>
<message>
<source>48</source>
<translation type="vanished">48</translation>
</message>
<message>
<source>32</source>
<translation type="vanished">32</translation>
</message>
<message>
<source>50</source>
<translation type="vanished">50</translation>
</message>
<message>
<source>34</source>
<translation type="vanished">34</translation>
</message>
<message>
<source>52</source>
<translation type="vanished">52</translation>
</message>
<message>
<source>36</source>
<translation type="vanished">36</translation>
</message>
<message>
<source>54</source>
<translation type="vanished">54</translation>
</message>
<message>
<source>38</source>
<translation type="vanished">38</translation>
</message>
<message>
<source>56</source>
<translation type="vanished">56 </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternxmledit.ui" line="+35"/>
<source>XML Editor</source>
<translation>XML редактор</translation>
</message>
<message>
<location line="+59"/>
<source>Value :</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Name :</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation>&lt;Нет выбораного&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Type : </source>
<translation>Тип: </translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add attribute</source>
<translation>Добавить атрибут</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Add son</source>
<translation>Добавить сына</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Remove attribute</source>
<translation>Удалить атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attibute</source>
<translation type="vanished">Удалить attibute</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Remove node</source>
<translation>Удалить узел</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Set</source>
<translation>Задать</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Apply changes</source>
<translation>Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Undo last</source>
<translation>Отменить последнее</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Immediate apply</source>
<translation>Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Base selection</source>
<translation>Выбор базы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternxmledit.cpp" line="+67"/>
<source>All pattern pieces</source>
<translation>Все выкройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<location line="+244"/>
<location line="+6"/>
<location line="+246"/>
<source>No changes</source>
<translation>Нету изменений</translation>
</message>
<message>
<location line="-496"/>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation>Не вдається видалити раніше створений вузол</translation>
</message>
<message>
<location line="+244"/>
<source>No changes left</source>
<translation>Больше изменений не осталось</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Cannot undo change</source>
<translation>Не могу отменить изменения</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<location line="+21"/>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation>&lt;Нет значения&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<location line="+2"/>
<source>Unchanged</source>
<translation>Неизменившийся</translation>
</message>
<message>
<location line="+206"/>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation>Не удается удалить ранее созданный атрибут</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Node Name</source>
<translation>Имя Узла</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+59"/>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<location line="-54"/>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation>Значение узла (может быть пустым)</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<location line="+61"/>
<source>Value:</source>
<translation>Значение:</translation>
</message>
<message>
<location line="-8"/>
<source>Attribute Name</source>
<translation>Название атрибута</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute Value</source>
<translation>Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
<location line="+136"/>
<source>No selection</source>
<translation>Не выбрано</translation>
</message>
<message>
<location line="+117"/>
<source>Root node</source>
<translation>Корневой узел</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Node</source>
<translation>Узел</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Attribute</source>
<translation>Атрибут</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="+14"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Точка касания</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>Center of arc</source>
<translation>Центр дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for calculation of radius of arc</source>
<translation type="vanished">Формула расчета радиуса дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+188"/>
<source>Top of the line</source>
<translation>Начало линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>End of the line</source>
<translation>Конец линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу.</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="+166"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="-167"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="+7"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="+32"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>vertical point</source>
<translation>Точка вертикали</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>horizontal point</source>
<translation>Точка горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location line="-17"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location line="-58"/>
<source>Point of intersection</source>
<translation>Точка пересечения</translation>
</message>
<message>
<location line="+82"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="+100"/>
<source>Select point horizontally</source>
<translation>Выберить точку по горозинтали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="+14"/>
<location line="+296"/>
<source>Point of shoulder</source>
<translation>Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="-238"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+72"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>_</source>
<translation type="vanished">_</translation>
</message>
<message>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation type="vanished">Формула расчета длины линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-32"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Расчитать значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+112"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="-132"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+94"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location line="+58"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Показать линию с первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and growth</source>
<translation type="obsolete">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Уголы линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Переменные - кликнете дважды для вставки в формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="-75"/>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<location line="-29"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="+152"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберить вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation type="vanished">Выберить точку плеча</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="+17"/>
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
<location line="+22"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="+14"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="+91"/>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберить последнюю точку кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="+14"/>
<source>Curve path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Point of curve</source>
<translation>Точка кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Коефициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Коефициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Коефициент кривизные кривой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="+104"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="+17"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Стандартная таблица</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation>Имя лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+30"/>
<source>Standard measurements table</source>
<translation>Стандартная таблица мерок</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.cpp" line="+103"/>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Wrong details id.</source>
<translation type="obsolete">Неправильный id детали.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation type="vanished">Линия</translation>
</message>
<message>
<source>No line</source>
<translation type="vanished">Без линии</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find point by name</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти точку за именем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="+387"/>
<location line="+17"/>
<location line="+27"/>
<location line="+20"/>
<location line="+23"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Growth</source>
<translation type="obsolete">Рост</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Line</source>
<translation type="vanished">Пунктирная линия(-)</translation>
</message>
<message>
<source>Dot Line</source>
<translation type="vanished">Пунктирная линия(.)</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation type="vanished">Пунктирная линия(-.)</translation>
</message>
<message>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation type="vanished">Пунктирная линия(-..)</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object by name</source>
<translation type="vanished">Не могу найти объект за именем</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Значение не может быть 0</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location line="+494"/>
<source>Height</source>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Size</source>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Arc length</source>
<translation>Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="+14"/>
<source>Triangle</source>
<translation>Треугольник</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+20"/>
<source>First point of axis</source>
<translation>Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+24"/>
<location line="+24"/>
<location line="+24"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="+94"/>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберить вторую точку оси</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogundo.ui" line="+29"/>
<source>Broken formula</source>
<translation>Сломанная формула</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробывать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Исправить формулу</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want union details? This operation can&apos;t be undone.</source>
<translation type="vanished">Вы точно хотите объединить детали? Эту операцию нельзя будет отменить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="+114"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберить вторую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<location line="+28"/>
<source>Select another second point</source>
<translation>Выберите другую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="-6"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="+29"/>
<source>Union details</source>
<translation>Объединение деталей</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="+1208"/>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation>sinh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation>cosh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation>tanh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation>asibh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation>acosh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation>atanh</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation>avg</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="-24"/>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИЙ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="+14"/>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты для создания точек.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation>Инструмент точка плеча.</translation>
</message>
<message>
<location line="+156"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-104"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation>Инструмент точка касания.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of height.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка высоты.</translation>
</message>
<message>
<location line="-78"/>
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Инструмент угольник.</translation>
</message>
<message>
<location line="+194"/>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Tool line.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент линия.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of line intersection.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент точка пересичения линий.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tool curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool path curve.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location line="+125"/>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tool arc.</source>
<translation type="obsolete">Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Инструмент новая деталь.</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece</source>
<translation type="obsolete">Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location line="+326"/>
<source>Details mode</source>
<translation>Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<location line="+3"/>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Добавить новый чертеж</translation>
</message>
<message>
<location line="-816"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+78"/>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points.</source>
<translation>Инструмент, чтобы сделать точку от х и у двух других точек.</translation>
</message>
<message>
<location line="+102"/>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+50"/>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Инструмент кривая.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Инструмент сложная кривая.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания сложной кривой.</translation>
</message>
<message>
<location line="-26"/>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Инструмент разрезания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Инструмент дуга.</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<source>Cut arc tool.</source>
<translation>Инструмент разрезания дуги.</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Tool for union two details.</source>
<translation>Инструмент объединения двух деталей.</translation>
</message>
<message>
<location line="+56"/>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location line="+114"/>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Создать новое лекало</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Открыть файл с лекалом</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Save pattern</source>
<translation>Сохранить лекало</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<source>Options...</source>
<translation type="vanished">Параметры...</translation>
</message>
<message>
<location line="+185"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства лекала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="+1242"/>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="-346"/>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Панель инструментов файлы</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Панель инструментов режимы</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Панель инструментов лекала</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Панель инструментов настройки</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location line="+21"/>
<source>Tool options</source>
<translation>Параметры инструметнов</translation>
</message>
<message>
<location line="+77"/>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Сохранить еще не сохраненное лекало</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Режим рисования</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Ctrl+E</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Ctrl+Shift+N</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<location line="+3"/>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Изменить имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Export pattern (layout)</source>
<translation>Экспорт чертежа (роскладка)</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрыть программу]</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location line="+37"/>
<source>Original zoom </source>
<translation>Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Original Zoom </source>
<translation>Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Уместить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation type="vanished">Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location line="-50"/>
<source>zoom in</source>
<translation>приблизить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation type="vanished">Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+3"/>
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation>Редактировать XML код чертежа</translation>
</message>
<message>
<source>ZoomOriginal</source>
<translation type="vanished">ZoomOriginal</translation>
</message>
<message>
<source>ZoomFitBest</source>
<translation type="vanished">ZoomFitBest</translation>
</message>
<message>
<source>Deatils mode</source>
<translation type="obsolete">Режим деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Tools pointer</source>
<translation type="obsolete">Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<location line="-114"/>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблици переменных</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation type="vanished">Роскладка</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Create layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="-567"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation type="vanished">Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing %1</source>
<translation type="obsolete">Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing:</source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating drawing with the name</source>
<translation type="obsolete">Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving change!!!</source>
<translation type="vanished">Пошибка сохранение изменений!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="obsolete">Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for the pattern piece.</source>
<translation type="vanished">Введите имя чертежа.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same label already exists.</source>
<translation type="vanished">Ошибка. Чертеж с таким именем уже сущевствует.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1388"/>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location line="-1935"/>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Чертеж %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating pattern with the name </source>
<translation type="vanished">Ошибка создания чертежа с именем</translation>
</message>
<message>
<location line="+1937"/>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите новое имя для чертежа.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same name already exists.</source>
<translation type="vanished">Ошибка. Чертеж с таким именем уже сувществует.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t save new label of pattern piece</source>
<translation type="vanished">Не могу сохранить новое имя чертежа</translation>
</message>
<message>
<location line="-1666"/>
<location line="+25"/>
<source>Select point</source>
<translation>Выберить точку</translation>
</message>
<message>
<location line="-13"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберить первую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation>Выберить точку плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<location line="+103"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберить первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-90"/>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберить первую точку угла</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберить первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберить первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберить простую кривую</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберить точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберить точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<location line="+91"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберить деталь</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<source>Select arc</source>
<translation>Выберить дугу</translation>
</message>
<message>
<location line="+138"/>
<source>Size: </source>
<translation>Размеры: </translation>
</message>
<message>
<location line="+444"/>
<source>pattern</source>
<translation>Чертеж</translation>
</message>
<message>
<location line="+158"/>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<location line="+34"/>
<source>Bad id.</source>
<translation>Плохой id.</translation>
</message>
<message>
<location line="+364"/>
<source>File saved</source>
<translation>Файл сохранен</translation>
</message>
<message>
<location line="+163"/>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="vanished">Мерки используют другие единицы измерения нежели лекало. Ето леколо требует мерки в %1</translation>
</message>
<message>
<location line="+173"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Приложение не поддерживает стандартную таблицу с дюймами.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation>Файл мерок &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation>не может быть найден. Вы хотите обновить путь к файлу</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Can not save pattern</source>
<translation type="vanished">Не могу сохранить лекало</translation>
</message>
<message>
<location line="-367"/>
<source>untitled.val</source>
<translation>без_имени.val</translation>
</message>
<message>
<location line="+76"/>
<source>Unsaved change</source>
<translation>Не сохраненные изменения</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Лекало было изменено. Вы хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;%1 %2</source>
<translation type="obsolete">&amp;%1 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot read file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">Не могу прочитать файл %1:\n%2. </translation>
</message>
<message>
<location line="+259"/>
<source>File loaded</source>
<translation>Файл загружен</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.</source>
<translation type="obsolete">Лекало было изменено.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">Вы хочете сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing pattern file error.</source>
<translation type="vanished">Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation file error.</source>
<translation type="vanished">Ошибка валидации файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Growth: </source>
<translation type="obsolete">Рост:</translation>
</message>
<message>
<source> Size: </source>
<translation type="vanished">Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation type="obsolete">Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml);;All files (*.*)</source>
<translation type="obsolete">Файлы лекала (*.xml);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Lekalo files (*.xml)</source>
<translation type="obsolete">Файл лекала (*.xml)</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving file. Can&apos;t save file.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка сохранения файла. Не могу сохранить файл.</translation>
</message>
<message>
<location line="-865"/>
<location line="+899"/>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">Не могу окрыть файл лекала %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation type="vanished">Не могу окрыть файл схемы %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="vanished">Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty file name.</source>
<translation type="vanished">Получено пустое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to pattern file</source>
<translation type="vanished">Не могу скопировать временный файл у файл лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove pattern file</source>
<translation type="vanished">Не смог удалить файл лекала</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name empty</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала. Пустое имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location line="-1633"/>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Выберить точки, дуги, кривые за часовой стрелкой.</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Select base point</source>
<translation>Выберить базовую точку</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберить первую тчоку оси</translation>
</message>
<message>
<location line="+14"/>
<source>Select point vertically</source>
<translation>Выберить точку по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation type="vanished">Базируется на Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<location line="+170"/>
<source>Height: </source>
<translation>Рост:</translation>
</message>
<message>
<location line="+69"/>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Чертеж:</translation>
</message>
<message>
<location line="+375"/>
<location line="+55"/>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файл лекала (*.val)</translation>
</message>
<message>
<location line="-46"/>
<source>/pattern.val</source>
<translation>/лекало.val</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty schema path.</source>
<translation type="obsolete">Пустой путь к схеме.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file.</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name is empty</source>
<translation type="obsolete">Не могу открыть файл лекала. Имя файла пустое</translation>
</message>
<message>
<location line="+121"/>
<location line="+24"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, не могу конвертовать значение.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<location line="+61"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<location line="-55"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Ошибка парсинга файла лекала.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1 column %2</source>
<translation type="vanished">Ошибка в линии %1 столбец %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="-938"/>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Огол</translation>
</message>
<message>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват головы</translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>mid_neck_girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ош</translation>
</message>
<message>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват шеи</translation>
</message>
<message>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>head_and_neck_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>center_front_waist_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дтс</translation>
</message>
<message>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина спины до талии с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина спины до талии с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Шп</translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина плечевого ската</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина плечевого ската</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дб</translation>
</message>
<message>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина боковой части</translation>
</message>
<message>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина боковой части</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>trunk_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>shoulder_girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ОгI</translation>
</message>
<message>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ОгII</translation>
</message>
<message>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ОгIII</translation>
</message>
<message>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват талии</translation>
</message>
<message>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват талии.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>high_hip_girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Об</translation>
</message>
<message>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Шг1</translation>
</message>
<message>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди первая</translation>
</message>
<message>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Шг2</translation>
</message>
<message>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди вторая</translation>
</message>
<message>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди вторая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>dпл</translation>
</message>
<message>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Плечевой диаметр</translation>
</message>
<message>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Плечевой диаметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>across_back_shoulder_width</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>upper_back_width</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Шс</translation>
</message>
<message>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Ширина спины</translation>
</message>
<message>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Ширина спины</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Цг</translation>
</message>
<message>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние между сосковыми точками</translation>
</message>
<message>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние между сосковыми точками</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>halter_bustpoint_to_bustpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вг</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до сосковой точки (высота груди)</translation>
</message>
<message>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до сосковой точки (высота груди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>crotch_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дпс</translation>
</message>
<message>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>shoulder_drop</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>shoulder_slope_degrees</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_shoulder_slope_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_shoulder_slope_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_shoulder_to_waist_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_shoulder_to_waist_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_neck_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_neck_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_upper_chest_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_upper_chest_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_waist_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_waist_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_upper_hip_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_upper_hip_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_hip_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_hip_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>chest_slope</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_slope</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_waist_slope</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>back_waist_slope</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_neck_to_upper_chest_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>front_neck_to_bust_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дпер</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_waist_to_lower_breast</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дпг</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>back_waist_to_upper_chest</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дст</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>strap_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дбр</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>armscye_girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Олк</translation>
</message>
<message>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват локтя</translation>
</message>
<message>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Оп</translation>
</message>
<message>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Озап</translation>
</message>
<message>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват запястья</translation>
</message>
<message>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>scye_depth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дзап</translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>underarm_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>cervicale_to_wrist_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дрлок</translation>
</message>
<message>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина руки до локтя</translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина руки до локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дрзап</translation>
</message>
<message>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина рукава до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина рукава до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hand_width</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hand_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Окис</translation>
</message>
<message>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват кисти</translation>
</message>
<message>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват кисти</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Обед</translation>
</message>
<message>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедра</translation>
</message>
<message>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедра</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>mid_thigh_girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват колена</translation>
</message>
<message>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ои</translation>
</message>
<message>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват икры</translation>
</message>
<message>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват икры</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ощ</translation>
</message>
<message>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват щиколотки</translation>
</message>
<message>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват щиколотки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вк</translation>
</message>
<message>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота коленной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота коленной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ankle_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>foot_width</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>foot_length</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Р</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вшт</translation>
</message>
<message>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи сзади</translation>
</message>
<message>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>cervicale_to_knee_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Влт</translation>
</message>
<message>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота линии талии</translation>
</message>
<message>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота линии талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>high_hip_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>hip_height</translation>
</message>
<message>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Боковая сторона ступни</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>waist_to_hip_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>waist_to_knee_height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дн</translation>
</message>
<message>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина ноги по внутренней поверхности</translation>
</message>
<message>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина ноги по внутренней поверхности</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Сг</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Втос</translation>
</message>
<message>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи спереди</translation>
</message>
<message>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Втош</translation>
</message>
<message>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впт</translation>
</message>
<message>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота плечевой точки</translation>
</message>
<message>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота плечевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вст</translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота сосковой точки</translation>
</message>
<message>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота сосковой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Взу</translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота заднего угла подмышечной впадины</translation>
</message>
<message>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота заднего угла подмышечной впадины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Влоп</translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота лопаточной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота лопаточной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впс</translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ОбI</translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ос</translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват подъема стопы</translation>
</message>
<message>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват подъема стопы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дсб</translation>
</message>
<message>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до пола сбоку</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до пола сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дсп</translation>
</message>
<message>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до пола спереди</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до пола спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дпоб</translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Дуга через паховую область</translation>
</message>
<message>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Дуга через паховую область</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вс</translation>
</message>
<message>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до плоскости сидения</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до плоскости сидения</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Длуч</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до лучевой точки</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до лучевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ДIIIп</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до конца третьего пальца</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до конца третьего пальца</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впрп</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата груди первого спереди</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата груди первого спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дтп</translation>
</message>
<message>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии талии спереди (длани талии спереди)</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии талии спереди (длани талии спереди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дп</translation>
</message>
<message>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Дуга через высшую точку плечевого сустава</translation>
</message>
<message>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Дуга через высшую точку плечевого сустава</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впрз</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сзади до линии обхватов груди первого и второго с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи сзади до линии обхватов груди первого и второго с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ДтсI</translation>
</message>
<message>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии сзади до точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии сзади до точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Двчт</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Длина дуги верхней части туловища через точку основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Длина дуги верхней части туловища через точку основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Шг</translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди</translation>
</message>
<message>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Ширина груди</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>dпзр</translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Передне-задний диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Передне-задний диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вкт</translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота ключичной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота ключичной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впрк</translation>
</message>
<message>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до уровня заднего угла подмышечной впадины спереди (высота проймы косая)</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до уровня заднего угла подмышечной впадины спереди (высота проймы косая)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впк</translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча косая</translation>
</message>
<message>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча косая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Сш</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват шеи</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Сш1</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват шеи для сорочек</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват шеи для сорочек</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>СгI</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>СгII</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>СгIII</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Ст</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват талии</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Сб</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>СбI</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Полуобхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Окс</translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Обхват колена в согнутом положении ноги</translation>
</message>
<message>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Обхват колена в согнутом положении ноги</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Поперечный диаметр шеи</translation>
</message>
<message>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Поперечный диаметр шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Впкп</translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча косая спереди</translation>
</message>
<message>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча косая спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дтн1</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи до линии талии спереди</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от точки основания шеи до линии талии спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>р</translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Вертикальный диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Вертикальный диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дшк</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до колена</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дтк</translation>
</message>
<message>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до колена</translation>
</message>
<message>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от линии талии до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вп</translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Вгол</translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Высота головы</translation>
</message>
<message>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Высота головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Пкор</translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Положение корпуса</translation>
</message>
<message>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Положение корпуса</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дпз</translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Дуга плечевого пояса сзади</translation>
</message>
<message>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Дуга плечевого пояса сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Дшош</translation>
</message>
<message>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до точки основания шеи сбоку по линии измерения обхвата шеи</translation>
</message>
<message>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Расстояние от шейной точки до точки основания шеи сбоку по линии измерения обхвата шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>Гт1</translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Глубина талии первая</translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Глубина талии первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation>ГтII</translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="vanished">Глубина талии вторая</translation>
</message>
<message>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">Глубина талии вторая</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsDescriptions</name>
<message>
<location line="-890"/>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Вокруг средней части шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Вертикальное расстояние от темени до затылка</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина спины до талии с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина плечевого ската</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина боковой части</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват талии.</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around HighHip, parallel to floor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Ширина груди первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Ширина груди вторая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Плечевой диаметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around HighHip, parallel to floor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Ширина спины</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние между сосковыми точками</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до сосковой точки (высота груди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>ShoulderTip to Front Waist Center</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>ShoulderTip to Back Waist Center</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint straight down front chest to Waistline</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint to NeckPoint across Nape</translation>
</message>
<message>
<source>front_upper-bust_arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="vanished">front_upper-bust_arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front upper-bust arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Back UpperBust side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Waist side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Back Waist side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front UpperHip side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Back UpperHip side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Hip side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Back Hip side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint across Front Chest to Waist side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>NeckPoint across Back Chest to Waist side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Neck Center straight down to UpperChest line</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Neck Center straight down to Bust line</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Front Upper chest waist</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина от талии до основания грудных желез</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина спинки по спине от линии талии вверх до выступающего уголка лопатки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина бретели от выступающего уголка лопатки вертикально до начала грудной железы</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around Armscye</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина руки до локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина рукава до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Рука из стороны в сторону</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Hand Middle Finger tip to wrist</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват кисти</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват бедра</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Around MidThigh</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват икры</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват щиколотки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота коленной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Ankle to Floor</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Widest part of Foot side to side</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Кончик длинного пальца прямо к задней части каблука</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Верх головы к полу</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота точки основания шеи сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина с затылок до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота линии талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>HighHip side to Floor</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Боковая сторона ступни</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Waist side to Hip</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Waist side to Knee</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина ноги по внутренней поверхности</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота точки основания шеи спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота плечевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота сосковой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота заднего угла подмышечной впадины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота лопаточной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват подъема стопы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до пола сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до пола спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Дуга через паховую область</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до плоскости сидения</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до лучевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до конца третьего пальца</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата груди первого спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии талии спереди (обхват талии спереди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Дуга через высшую точку плечевого сустава</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сзади до линии обхватов груди первого и второго с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии сзади до точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Длина дуги верхней части туловища через точку основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Ширина груди</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Передне-задний диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота ключичной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до уровня заднего угла подмышечной впадины спереди (высота проймы косая)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота плеча косая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват шеи для сорочек</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Полуобхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Обхват колена в согнутом положении ноги</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Поперечный диаметр шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота плеча косая спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи до линии талии спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Вертикальный диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Высота головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Положение корпуса</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Дуга плечевого пояса сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до точки основания шеи сбоку по линии измерения обхвата шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Глубина талии первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation>Глубина талии вторая</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeasurementsFullNames</name>
<message>
<location line="-894"/>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Половина обхвата шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина шеи и головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Front Center length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина спины до талии с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина плечевого ската</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина боковой части</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина туловища</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>HighHip girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина груди первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина груди вторая</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Плечевой диаметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Back Across Shoulder width</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Back Upper Chest width</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина спины</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние между сосковыми точками</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Halter Bustpoint to Bustpoint</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до сосковой точки (высота груди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина промежности</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Shoulder Drop</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Склон плеча в градусах</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Передний баланс плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Задний баланс плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полная передняя длина</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полная задняя длина</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Передняя дуга шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Задняя дуга шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front upper-bust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Front upper-bust arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Back UpperBust arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Передняя дуга талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Задняя дуга талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Front UpperHip arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Back UpperHip arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Front Hip arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Back Hip arc</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Баланс груди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Задний баланс</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Передний баланс талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Задний баланс талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Front UpperChest height</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота бюста</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front Upper chest waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина переда от линии талии вверх по центру до начала ложбины</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front waist to lower breast</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина от талии до основания грудных желез</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Back waist to upper chest</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина спинки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Strap length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина бретели</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Armscye Girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Armscye depth</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина подмышки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Nape to wrist length</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина руки до локтя</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина рукава до линии обхвата запястья</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват кисти</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват бедра</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Midthigh girth</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват икры</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват щиколотки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота коленной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота лодыжки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина ноги</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина ноги</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Общая высота</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота точки основания шеи сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Затылок к высоте колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота линии талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>HighHip height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Hip height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Waist to Hip height</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Талия к высоте колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина ноги по внутренней поверхности</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Размер</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота точки основания шеи спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота плечевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота сосковой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота заднего угла подмышечной впадины</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота лопаточной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота подъягодичной складки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват подъема стопы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до пола сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до пола спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Дуга через паховую область</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до плоскости сидения</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до лучевой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до конца третьего пальца</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии обхвата груди первого спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сбоку до линии талии спереди (длина талии спереди)</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Дуга через высшую точку плечевого сустава</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи сзади до линии обхватов груди первого и второго с учетом выступа лопаток</translation>
</message>
<message>
<location line="+9"/>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии сзади до точки основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Длина дуги верхней части туловища через точку основания шеи сбоку</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Ширина груди</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Передне-задний диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота ключичной точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до уровня заднего угла подмышечной впадины спереди (высота проймы косая)</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота плеча косая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват шеи для сорочек</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват груди первый</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват груди второй</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват груди третий</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват талии</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват бедер с учетом выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Полуобхват бедер без учета выступания живота</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Обхват колена в согнутом положении ноги</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Поперечный диаметр шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота плеча косая спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от точки основания шеи до линии талии спереди</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Вертикальный диаметр руки</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от линии талии до колена</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Высота головы</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Положение корпуса</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Дуга плечевого пояса сзади</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Расстояние от шейной точки до точки основания шеи сбоку по линии измерения обхвата шеи</translation>
</message>
<message>
<location line="+7"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Глубина талии первая</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation>Глубина талии вторая</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/movespoint.cpp" line="+41"/>
<source>Move single point</source>
<translation>Переместить базовую точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/movespline.cpp" line="+40"/>
<source>Move spline</source>
<translation>Переместить сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/movesplinepath.cpp" line="+38"/>
<source>Move spline path</source>
<translation>Переместить сложный сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configpages/pathpage.cpp" line="+91"/>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть директорию</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Путь, что использует Валентина</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<source>Patterns</source>
<translation>Лекала</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configpages/patternpage.cpp" line="+79"/>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>User name</source>
<translation>Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графический вывод</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<location line="+16"/>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation>Количество шагов (0 - без ограничений)</translation>
</message>
<message>
<source>Undone</source>
<translation type="vanished">Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps</source>
<translation type="vanished">Количество шагов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="+49"/>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation>дюйм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="-1284"/>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Создайте новый чертеж для начала работы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../undocommands/adddetnode.cpp" line="+36"/>
<source>Add node</source>
<translation>Добавить узел</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../undocommands/movedetail.cpp" line="+41"/>
<source>Move detail</source>
<translation>Переместить деталь</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="+465"/>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+20"/>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<location line="-10"/>
<source>inch</source>
<translation>дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch abbreviation</comment>
<translation type="obsolete">дюйм</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/renamepp.cpp" line="+40"/>
<source>Rename pattern piece</source>
<translation>Переименовать лекало</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>STDescriptions</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="+6"/>
<source>Standard figures of men 1st group, chest 100 cm</source>
<comment>Standard table description</comment>
<translation>Типовые фигуры мужчин 1-й полнотной группы, обхват груди 100 см</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/savedetailoptions.cpp" line="+37"/>
<source>Save detail option</source>
<translation>Сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<location filename="../../undocommands/savetooloptions.cpp" line="+38"/>
<source>Save tool option</source>
<translation>Сохранить параметры инструмента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="+14"/>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<source>toolBar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<location line="+38"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="+259"/>
<source>Save layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Next</source>
<translation>Следующая</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Next detail</source>
<translation>Следующая деталь</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Turn</source>
<translation>Перевернуть</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation>Перевернуть детальна на 90 градусов </translation>
</message>
<message>
<source>Turn the detail 180 degrees</source>
<translation type="obsolete">Перевернуть детальна на 180 градусов</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Stop laying</source>
<translation>Прекратить укладку</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Увеличить лист</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<source>Enlarge the length of sheet</source>
<translation type="obsolete">Увеличить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Уменьшить лист</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Уменьшить длину листа</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<location line="+3"/>
<source>Mirroring</source>
<translation>Отражение</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+3"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<location line="+3"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<location line="-73"/>
<source>Stop</source>
<translation>Стоп</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="-205"/>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<location line="+278"/>
<source>Collisions not found.</source>
<translation>Колизии не обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<location line="-197"/>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 деталей осталось.</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>untitled</source>
<translation>без имени</translation>
</message>
<message>
<location line="+73"/>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>Svg файлы (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>Pdf файлы (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>Ps файл (*.ps)</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>EPS файл (*.eps)</translation>
</message>
<message>
<location line="+110"/>
<source>Collisions found.</source>
<translation>Найдены колизии.</translation>
</message>
<message>
<location line="+304"/>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Создание файла &apos;%1&apos; не удалось! %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<source>SVG Generator Example Drawing</source>
<translation type="vanished">SVG Generator Example Drawing</translation>
</message>
<message>
<source>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</source>
<translation type="vanished">An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractNode</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation type="vanished">Не могу найти тег Modeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/vabstracttool.cpp" line="+338"/>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation>Подтвердить удаление.</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation>Вы точно хотите удалить?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="-1133"/>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка не могу конвертировать значение. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустой параметр. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправельный id. Програма будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!!</source>
<translation type="obsolete">Что то не так!!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VArc</name>
<message>
<source>Can&apos;t find id = %1 in table.</source>
<translation type="obsolete">Не могу найти id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of arc can&apos;t be 0 degree.</source>
<translation type="obsolete">Угол дуги не может быть 0 градусов.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.cpp" line="+110"/>
<location line="+18"/>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="+107"/>
<location line="+42"/>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Не могу найти объект</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="-31"/>
<location line="+26"/>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Не могу привести объект</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Не могу найти объект. Несоответствие типа.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation type="vanished">Не могу найти инструмент с id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="vanished">Получен неправельный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toLongLong parameter</source>
<translation type="vanished">Не могу конвертировать toLongLong параметр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="-281"/>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toUInt параметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+29"/>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation>Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<location line="+47"/>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Не могу конвертировать toDouble параметр</translation>
</message>
<message>
<location line="+53"/>
<location line="+50"/>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>Не могу открыть файл %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<location line="-42"/>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Не могу окрыть файл схемы %1:\n%2.</translation>
</message>
<message>
<location line="+28"/>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка валидации файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка разбора файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error in line %1 column %2</source>
<translation type="vanished">Ошибка валидации линия %1 столбик %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parcing error in line %1 column %2</source>
<translation type="vanished">Ошибка разбора линия %1 столбец %2</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="vanished">Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки пересичения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="vanished">Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.h" line="+102"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Can not find the element after which you want to insert.</source>
<translation type="vanished">Не могу найти елемент после которого вы хочете вставить.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find tag Calculation</source>
<translation type="vanished">Не могу найти тег Calculation</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="+242"/>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation>Редактировать неправильную формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<location filename="../../exception/vexception.cpp" line="+73"/>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<location filename="../../container/vformula.cpp" line="+37"/>
<location line="+6"/>
<location line="+175"/>
<location line="+38"/>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaPropertyEditor</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vformulapropertyeditor.cpp" line="+52"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VModelingTool</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="obsolete">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="+374"/>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation>Не могу найти инструмент с id = %1 в таблице.</translation>
</message>
<message>
<location line="+330"/>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<location line="+24"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<location line="-18"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, не могу конвертовать значение.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<location line="+15"/>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<location line="+0"/>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<location line="+215"/>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<location line="+111"/>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+33"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+25"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+26"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<location line="+18"/>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересичения</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<location line="+24"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<location line="+23"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+36"/>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+213"/>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+44"/>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<location line="+6"/>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+19"/>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+45"/>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<location line="+55"/>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation>Получен неправельный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<location line="+436"/>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<location line="+66"/>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="+78"/>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<location line="+4"/>
<location line="+51"/>
<location line="+17"/>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
</message>
<message>
<location line="+42"/>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Не могу разреть сплайн из одной точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="+54"/>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>не могу найти деталь</translation>
</message>
<message>
<location line="+5"/>
<source>detail found</source>
<translation>деталь найдена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<location filename="../../tools/vtooldetail.cpp" line="+402"/>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vtooloptionspropertybrowser.cpp" line="+844"/>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+14"/>
<location line="+13"/>
<location line="+24"/>
<location line="+12"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+21"/>
<location line="+11"/>
<location line="+18"/>
<location line="+11"/>
<location line="+10"/>
<location line="+46"/>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<location line="-211"/>
<source>Position</source>
<translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<location line="+13"/>
<location line="+24"/>
<location line="+45"/>
<location line="+10"/>
<location line="+22"/>
<location line="+39"/>
<source>Line type</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<location line="-152"/>
<location line="+13"/>
<location line="+24"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+11"/>
<location line="+41"/>
<location line="+42"/>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<location line="-152"/>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+108"/>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<location line="-107"/>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Second angle</source>
<translation>Второй угол</translation>
</message>
<message>
<location line="+8"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка бисектрисы</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Инструмент разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Инструмент для сегментации кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Инструмент для сегментации сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересичения линий</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<location line="+6"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Дополнительные угол градусы</translation>
</message>
<message>
<location line="+13"/>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<location line="+11"/>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Инструмент, чтобы сделать точку от х и у двух других точек</translation>
</message>
<message>
<location line="+10"/>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плечо</translation>
</message>
<message>
<location line="+12"/>
<source>Curve tool</source>
<translation>Инструмент кривая</translation>
</message>
<message>
<location line="+2"/>
<location line="+17"/>
<source>Curve factor</source>
<translation>Коэффициент кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="-2"/>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Инструмент для создания сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<location line="+17"/>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolTriangle</name>
<message>
<source>Can&apos;t find point.</source>
<translation type="vanished">Не могу найти точку.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation type="vanished">Не могу найти тег Modeling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="+1059"/>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Линия_</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>УголЛинии_</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Дуга_</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation>Спл_</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation>СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to enf of name</comment>
<translation type="vanished">СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<translation type="vanished">СлСпл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<location filename="../../visualization/vistoolendline.cpp" line="+65"/>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Точка на конце отрезка&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../visualization/vistoolsplinepath.cpp" line="+85"/>
<source>&lt;b&gt;Curve path&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>main</name>
<message>
<location filename="../../main.cpp" line="+177"/>
<source>Pattern making program.</source>
<translation>Программа создания выкроек.</translation>
</message>
<message>
<location line="+3"/>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Файл лекала.</translation>
</message>
</context>
</TS>