valentina/share/translations/valentina_ru_RU.ts
Roman Telezhynskyi 9329d94fc4 Lupdate.
--HG--
branch : develop
2017-01-29 19:22:25 +02:00

10812 lines
425 KiB
XML
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU">
<context>
<name>AddDet</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation type="vanished">добавить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddGroup</name>
<message>
<source>add group</source>
<translation>добавить группу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPatternPiece</name>
<message>
<source>add pattern piece %1</source>
<translation>добавить выкройку %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddPiece</name>
<message>
<source>add detail</source>
<translation type="unfinished">добавить деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddToCalc</name>
<message>
<source>add object</source>
<translation>добавить объект</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUnionDetails</name>
<message>
<source>add union details</source>
<translation type="vanished">добавить объединение деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommunityPage</name>
<message>
<source>Server</source>
<translation>Сервер</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP</source>
<translation type="vanished">Имя / IP сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Secure connection</source>
<translation>Безопасное подключение</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy settings</source>
<translation>Настройки прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Use Proxy</source>
<translation>Использовать прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address</source>
<translation type="vanished">Адрес прокси</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port</source>
<translation type="vanished">Порт прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user</source>
<translation type="vanished">Пользователь Proxy</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass</source>
<translation type="vanished">Пароль прокси-сервера</translation>
</message>
<message>
<source>User settings</source>
<translation>Пользовательские настройки</translation>
</message>
<message>
<source>User Name</source>
<translation type="vanished">Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Save password</source>
<translation>Сохранить пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Password</source>
<translation type="vanished">Пароль</translation>
</message>
<message>
<source>Server name/IP:</source>
<translation>Имя / IP сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy address:</source>
<translation>Адрес прокси:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Порт прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy user:</source>
<translation>Пользователь прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>Proxy pass:</source>
<translation>Пароль прокси-сервера:</translation>
</message>
<message>
<source>User Name:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Password:</source>
<translation>Пароль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>&amp;Ок</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог параметров</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern</source>
<translation>Выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Community</source>
<translation>Сообщество</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation type="vanished">Настройки языка интерфейса пользователя обновлены и будут задействованы при следующем запуске</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit updated and will be used the next pattern creation</source>
<translation type="vanished">Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation>Автосохранение измененной выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<translation>мин</translation>
</message>
<message>
<source>Interval:</source>
<translation>Интервал:</translation>
</message>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Разделитель дробной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit</source>
<translation type="vanished">Единица измерения по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Label language</source>
<translation type="vanished">Язык имени точки</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports</source>
<translation>Отправка отчета об ошибках</translation>
</message>
<message>
<source>Send crash reports (recommended)</source>
<translation>Отправка отчета об ошибках (рекомендуется)</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation type="vanished">После каждого падения Valentina собирает информацию, которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше об &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информации&lt;/a&gt;, которую мы собираем.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Editing</source>
<translation>Редактирование выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm item deletion</source>
<translation>Подтвердите удаление элемента</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon. (recommended for beginners.)</source>
<translation type="vanished">Текст отображается под иконками. (рекомендуется для начинающих.)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Разделитель дробной части:</translation>
</message>
<message>
<source>Default unit:</source>
<translation>Единица измерения по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Label language:</source>
<translation>Язык имени точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation>Система создания выкроек</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
<translation>Система создания выкроек:</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<source>The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create.</source>
<translation>Единицы измерения обновлены и будут применены при следующем создании выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what &lt;a href=&quot;https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&quot;&gt;kind of information&lt;/a&gt; we collect.</source>
<translation>После каждого падения Valentina собирает информацию, которая может помочь нам в исправлении ошибки. Мы не собираем персональную информацию пользователей. Узнать больше об &lt;a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports&gt;информации&lt;/a&gt;, которую мы собираем.</translation>
</message>
<message>
<source>The text appears under the icon (recommended for beginners).</source>
<translation>Текст отображается под иконками (рекомендуется для начинающих).</translation>
</message>
<message>
<source>After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect.</source>
<translation>После каждого сбоя Валентина отправляет нам информацию, которая может помочь решить возникшую проблему. Мы не собираем личные данные. Вы можете узнать больше о том, %1какую именно информацию%2 мы собираем.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelGroup</name>
<message>
<source>delete group</source>
<translation>удалить группу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DelTool</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation>инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteDetail</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation type="vanished">инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePatternPiece</name>
<message>
<source>delete pattern piece %1</source>
<translation>удалить выкройку %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeletePiece</name>
<message>
<source>delete tool</source>
<translation type="unfinished">инструмент удаления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Detail</name>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation>материал</translation>
</message>
<message>
<source>Lining</source>
<translation>подкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
<translation>сопряжение</translation>
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
<translation>дополнительная подкладка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation>О проекте Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina version</source>
<translation>Версия программы Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Contributors</source>
<translation>Авторы</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Создано %3 в %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб сайт : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Резвизия:</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
<translation>Собрано %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutTape</name>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>Tape version</source>
<translation>Версия ленты</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision:</source>
<translation>Ревизия:</translation>
</message>
<message>
<source>This program is part of Valentina project.</source>
<translation>Эта программа является частью проекта Valentina.</translation>
</message>
<message>
<source>Build revision: %1</source>
<translation>Ревизия: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Собрано на %3 %4</translation>
</message>
<message>
<source>Web site : %1</source>
<translation>Веб-сайт: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %1 at %2</source>
<translation>Собрано %1 в %2</translation>
</message>
<message>
<source>Check For Updates</source>
<translation>Проверить наличие обновлений</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в отдельном окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation type="vanished">Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of second angle</source>
<translation type="vanished">Значение второго угла</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Углы равны</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Редактировать радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
<translation>Редактировать первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
<translation>Редактировать второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation>Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
<translation>Второй угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation>Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Select center point of the arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArcWithLength</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в отдельном окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation type="vanished">Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="vanished">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Center point</source>
<translation type="vanished">Центральная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the first angle</source>
<translation>Изменить первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit the arc length</source>
<translation>Изменить длину дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be equal 0</source>
<translation>Длина не может быть нулевой</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation>Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation>Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Третья точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Выберите вторую точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>Выберите третью точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Точка вдоль биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCubicBezier</name>
<message>
<source>Cubic bezier</source>
<translation type="vanished">Кубическая кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Fourth point:</source>
<translation>Четвертая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second point of curve</source>
<translation>Выберите вторую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select the third point of curve</source>
<translation>Выберите третью точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select the fourth point of curve</source>
<translation>Выберите четвертую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
<translation>Некорректная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier</source>
<translation>Кривая Безье</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Dialog cubic bezier path</source>
<translation type="vanished">Диалог кубическая кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Point:</source>
<translation>Точка:</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Список точек</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
<translation>Некорректное задание кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier path</source>
<translation>Инструмент создания кубической кривой Безье</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
<translation>Точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
<translation>Дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve</source>
<translation type="vanished">Выбранная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation type="vanished">Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Selected curve path</source>
<translation type="vanished">Выбранная сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделить сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Curve:</source>
<translation>Кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="vanished">Цвет:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="vanished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X</source>
<translation type="vanished">Смещение по Х</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation type="vanished">см</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y</source>
<translation type="vanished">Смещение по Y</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="vanished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail</source>
<translation type="vanished">Имя детали</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="vanished">Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<source>Width</source>
<translation type="vanished">Ширина</translation>
</message>
<message>
<source>Closed</source>
<translation type="vanished">Замкнутая</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Получен неправильный объект сцены. Игнорируем.</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="vanished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="vanished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation type="vanished">Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll down the list</source>
<translation type="vanished">Опустить в низ списка</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="vanished">...</translation>
</message>
<message>
<source>Scroll up the list</source>
<translation type="vanished">Поднять на верх списка</translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation type="vanished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation type="vanished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
</message>
<message>
<source>First point can not equal the last point!</source>
<translation type="vanished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation type="vanished">Повторяются две точки подряд!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
<translation type="vanished">Выберите точки за чесовой стрелкой!</translation>
</message>
<message>
<source>Bias X:</source>
<translation type="vanished">Смещение по Х:</translation>
</message>
<message>
<source>Bias Y:</source>
<translation type="vanished">Смещение по Y:</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail:</source>
<translation type="vanished">Имя детали:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="vanished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
<translation type="vanished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation type="vanished">Главная</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece data</source>
<translation type="vanished">Данные выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Material/Cut number/Placement</source>
<translation type="vanished">Материал/номер раскроя/размещение</translation>
</message>
<message>
<source>Material type:</source>
<translation type="vanished">Тип материала:</translation>
</message>
<message>
<source>Cut number:</source>
<translation type="vanished">Номер раскроя:</translation>
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
<translation type="vanished">Размещение:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="vanished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Letter:</source>
<translation type="vanished">Буква:</translation>
</message>
<message>
<source>Detail label visible</source>
<translation type="vanished">Отображение названий деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern label visible</source>
<translation type="vanished">Отображение названия выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Fabric</source>
<translation type="vanished">материал</translation>
</message>
<message>
<source>Lining</source>
<translation type="vanished">подкладка</translation>
</message>
<message>
<source>Interfacing</source>
<translation type="vanished">взаимодействие</translation>
</message>
<message>
<source>Interlining</source>
<translation type="vanished">дополнительная подкладка</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished">Ничего</translation>
</message>
<message>
<source>Cut on fold</source>
<translation type="vanished">Разрезать на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Cut %1 of %2%3</source>
<translation type="vanished">Раскрой %1 из %2%3</translation>
</message>
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">на Сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="vanished">Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation type="vanished">на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
<translation type="vanished">Вы можете выбрать один из предустановленных в системе материалов или ввести новый.</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
<translation type="vanished">Запрет отражения выкройки в раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
<translation type="vanished">Запретить листание</translation>
</message>
<message>
<source>Letter of pattern piece</source>
<translation type="vanished">Обозначение выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Name can&apos;t be empty</source>
<translation type="vanished">Имя не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline</source>
<translation type="vanished">Долевая нить</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline visible</source>
<translation type="vanished">Видимость долевой нити</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="vanished">Вращение:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="vanished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="vanished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="vanished">Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Infinite/undefined result</source>
<translation type="vanished">Недопустимый/неизвестный результат</translation>
</message>
<message>
<source>Length should be positive</source>
<translation type="vanished">Значение длины должно быть положительным числом.</translation>
</message>
<message>
<source>Arrows:</source>
<translation type="vanished">Стрелки:</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="vanished">Оба</translation>
</message>
<message>
<source>Just front</source>
<translation type="vanished">Только перед</translation>
</message>
<message>
<source>Just rear</source>
<translation type="vanished">Только зад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEditWrongFormula</name>
<message>
<source>Edit formula</source>
<translation>Редактировать формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation type="vanished">Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Вставить переменную в формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Value of first angle</source>
<translation type="vanished">Значение первого угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Input data</source>
<translation>Входные данные</translation>
</message>
<message>
<source>Size and height</source>
<translation type="vanished">Размер и рост</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Length of lines</source>
<translation>Длина линий</translation>
</message>
<message>
<source>Length of arcs</source>
<translation type="vanished">Длина дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Length of curves</source>
<translation>Длина кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
<source>Hide empty measurements</source>
<translation>Спрятать пустые мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Double click for add to formula</source>
<translation type="vanished">Двойной щелчок для добавления у формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Height</source>
<translation type="vanished">Рост</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="vanished">Размер</translation>
</message>
<message>
<source>Line length</source>
<translation>Длина линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc length</source>
<translation type="vanished">Длина дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve length</source>
<translation>Длина кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Line Angle</source>
<translation>Угол линии</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of arcs</source>
<translation>Радиус дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of arcs</source>
<translation type="vanished">Углы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Angles of curves</source>
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Arc radius</source>
<translation>Радиус дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Arc angle</source>
<translation type="vanished">Угол дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Curve angle</source>
<translation>Угол кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation>Полное название</translation>
</message>
<message>
<source>Functions</source>
<translation>Функции</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths to control points</source>
<translation>Расстояние до контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Filter list by keyword</source>
<translation>Фильтр списка по ключевому слову</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEllipticalArc</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius1:</source>
<translation>Радиус1:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Radius2:</source>
<translation>Радиус2:</translation>
</message>
<message>
<source>First angle:</source>
<translation>Первый угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle:</source>
<translation>Второй угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation angle:</source>
<translation>Угол поворота:</translation>
</message>
<message>
<source>Center point:</source>
<translation>Центральная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Select center point of the arc</source>
<translation>Выберите центральную точку дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Радиус не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Angles equal</source>
<translation>Углы равны</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius1</source>
<translation>Изменить радиус1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius2</source>
<translation>Изменить радиус2</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first angle</source>
<translation>Изменить первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second angle</source>
<translation>Изменить второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit rotation angle</source>
<translation>Изменить угол поворота</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
<translation>Базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogExportToCSV</name>
<message>
<source>Export options</source>
<translation>Экспорт настроек</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>Экспорт</translation>
</message>
<message>
<source>With header</source>
<translation>С заголовком</translation>
</message>
<message>
<source>Codec:</source>
<translation>Кодек:</translation>
</message>
<message>
<source>Separator</source>
<translation>Разделитель</translation>
</message>
<message>
<source>Tab</source>
<translation>Tab</translation>
</message>
<message>
<source>Comma</source>
<translation>Запятая</translation>
</message>
<message>
<source>Semicolon</source>
<translation>Точка с запятой</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation>Пробел</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogFlippingByAxis</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Origin point:</source>
<translation>Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Суффикс:</translation>
</message>
<message>
<source>Axis type:</source>
<translation>Тип оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Select origin point</source>
<translation>Выбор начальной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
<translation>Выбор начальной точки (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical axis</source>
<translation>Вертикальные оси</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal axis</source>
<translation>Горизонтальные оси</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogFlippingByLine</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
<translation>Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Суффикс:</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
<translation>Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Select first line point</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first line point that is not part of the list of objects</source>
<translation>Выберите первую точку линии (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
</message>
<message>
<source>Select second line point</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second line point that is not part of the list of objects</source>
<translation>Выберите вторую точку линии (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogGroup</name>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Group name:</source>
<translation>Название группы:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
<translation>Уникальное имя выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose group name</source>
<translation>Выберите название группы</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Base point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Base Point</source>
<translation type="vanished">Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Base point:</source>
<translation>Базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line:</source>
<translation>Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line:</source>
<translation>Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>Tool</source>
<translation>Инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation>Невозможно создать запись.</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Линия от точки %1 к точке %2</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Точка вдоль линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 - Точка плеча</translation>
</message>
<message>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - перпендикуляр к линии %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - биссектриса угла %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - пересечение линий %1_%2 и %3_%4</translation>
</message>
<message>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation type="vanished">Кривая %1_%2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation type="vanished">Дуга c центром в точке %1</translation>
</message>
<message>
<source>Curve point %1</source>
<translation type="vanished">Точка кривой %1</translation>
</message>
<message>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - точка пересечения дуги с центром в точке %1 и линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Точка перпендикуляра от точки %1 до линии %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Треугольник: ось %1_%2, точки %3 и %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - точка пересечения %2 и %3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation type="vanished">%1 - разрезает дугу с центром в %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation type="vanished">%1 - разрезает кривую %2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="vanished">%1 - разрезает сложную кривую %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4</source>
<translation>%1 - точка пересечения линии %2_%3 и оси через точку %4</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of intersection curve and axis through point %2</source>
<translation>%1 - точка пересечения кривой и оси через точку %2</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with center in point %1 and length %2</source>
<translation type="vanished">Дуга с центром %1 и длиной %2</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of arcs intersection</source>
<translation>%1 — точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of circles intersection</source>
<translation>%1 — точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from circle and tangent</source>
<translation>%1 — точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point from arc and tangent</source>
<translation>%1 — точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Correction the dart %1_%2_%3</source>
<translation>Правка вытачки %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - point of curves intersection</source>
<translation>%1 - точка пересечения кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>%1 with length %2</source>
<translation>%1 с длиной %2</translation>
</message>
<message>
<source>Spline path</source>
<translation>Сплайн</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve path</source>
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>%1 - cut %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>arc</source>
<translation>дуга</translation>
</message>
<message>
<source>curve</source>
<translation>кривая</translation>
</message>
<message>
<source>curve path</source>
<translation>сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical arc</source>
<translation>Эллиптическая дуга</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<source>Increments</source>
<translation>Прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Обозначение</translation>
</message>
<message>
<source>The calculated value</source>
<translation>Рассчитаное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>Линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of Variables</source>
<translation>Таблици переменных</translation>
</message>
<message>
<source>Lines angles</source>
<translation>Углы линий</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths curves</source>
<translation>Длины кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Angles curves</source>
<translation>Углы кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Lengths arcs</source>
<translation type="vanished">Длины дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Radiuses arcs</source>
<translation>Радиусы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Angles arcs</source>
<translation type="vanished">Углы дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Вычисленное значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Пустое поле.</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Increment_%1</source>
<translation>Прибавка_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Edit increment</source>
<translation>Изменить прибавку</translation>
</message>
<message>
<source>Unique increment name</source>
<translation>Уникальное имя прибавки</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Некорректное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Найти:</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Curves control point lengths</source>
<translation>Длина контрольных точек кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutProgress</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Не удалось подготовить данные для создания раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок остались не уложеными, но никто из них не подходит для листа</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for worpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Поиск лутшей позиции для детали. Пожалуйста подождите.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Arranged workpieces: %1 from %2</source>
<translation>Размещено заготовок: %1 из %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
<message>
<source>Paper size</source>
<translation type="vanished">Размер листа:</translation>
</message>
<message>
<source>Templates:</source>
<translation>Шаблоны:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate workpiece</source>
<translation>Поворачивать заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate by</source>
<translation>Поворачивать на</translation>
</message>
<message>
<source>degree</source>
<translation>градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Creation options</source>
<translation type="vanished">Опции создания</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length:</source>
<translation type="vanished">Длина смещения:</translation>
</message>
<message>
<source>Principle of choosing the next workpiece</source>
<translation type="vanished">Принцип выбора очередной заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Three groups: big, middle, small</source>
<translation>Три групы: большие, средние, малые</translation>
</message>
<message>
<source>Two groups: big, small</source>
<translation>Две группы: большие, малые</translation>
</message>
<message>
<source>Descending area</source>
<translation>По убыванию площади</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels</source>
<translation>Пиксели</translation>
</message>
<message>
<source>Create a layout</source>
<translation>Создать раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length</source>
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages (if possible)</source>
<translation>Объединить страницы (если возможно)</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width:</source>
<translation>Ширина зазора:</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet</source>
<translation>Сохранить размер листа</translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Рулон 24 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Рулон 30 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Рулон 36 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Рулон 42 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Рулон 44 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0
Two groups: big, small = 1
Descending area = 2
</source>
<translation type="vanished">
0 — три группы: большая, средняя, малая
1 — две группы: большая, малая
2 — по уменьшению площади
</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation>Формат листа</translation>
</message>
<message>
<source>Fields</source>
<translation>Поля</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation>Левое:</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation>Правое:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation>Верхнее:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation>Нижнее:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore fileds</source>
<translation>Игнорировать поля</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Пользовательский</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation>Неправильные поля.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Поля выходят за границы печати.
Всеравно применить настройки?</translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
Two groups: big, small = 1;
Descending area = 2</source>
<translation>
⇥Три группы: большие, средние, малые = 0;
⇥Две группы: большие, малые = 1;
⇥По уменьшению площади = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Layout options</source>
<translation>Параметры раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length:</source>
<translation>Длина сдвига/смещения:</translation>
</message>
<message>
<source>Rule for choosing the next workpiece</source>
<translation>Правило выбора очередной заготовки</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating. </source>
<translation type="vanished">Активация может ускорить время формирования листов, имеющих большую высоту.</translation>
</message>
<message>
<source>Divide into strips</source>
<translation>Разделить на полосы</translation>
</message>
<message>
<source>Multiplier</source>
<translation>Множитель</translation>
</message>
<message>
<source>Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout.</source>
<translation>Укажите множитель для длины самой большой заготовки детали в раскладке.</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling for sheets that have big height will speed up creating.</source>
<translation>Активация может ускорить время формирования листов, имеющих большую высоту.</translation>
</message>
<message>
<source>Printer:</source>
<translation>Принтер:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Printer</comment>
<translation>Ничего</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First line</source>
<translation>Первая линия</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second line</source>
<translation>Вторая линия</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Выберите вторую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Выберите первую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Выберите вторую точку второй линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>Angle</source>
<translation type="vanished">Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Value of angle</source>
<translation type="vanished">Значение угла</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point</source>
<translation type="vanished">Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation>Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>First line point</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select axis point</source>
<translation>Выберите точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis Point</source>
<translation>Точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation>Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Редактрировать угол</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Axis point:</source>
<translation>Точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>First line point:</source>
<translation>Первая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Second line point:</source>
<translation>Вторая точка линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMDataBase</name>
<message>
<source>Measurement data base</source>
<translation>База мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Height</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точный рост</translation>
</message>
<message>
<source>Direct Width</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Точная ширина</translation>
</message>
<message>
<source>Indentation</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Отступ</translation>
</message>
<message>
<source>Circumference and Arc</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Окружности и дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Вертикально</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Горизонтально</translation>
</message>
<message>
<source>Bust</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Грудь</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Баланс</translation>
</message>
<message>
<source>Arm</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Рука</translation>
</message>
<message>
<source>Leg</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Нога</translation>
</message>
<message>
<source>Crotch and Rise</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Промежность</translation>
</message>
<message>
<source>Hand</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Кисть</translation>
</message>
<message>
<source>Foot</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Ступня</translation>
</message>
<message>
<source>Head</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Голова</translation>
</message>
<message>
<source>Men &amp; Tailoring</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Мужчины и Пошив</translation>
</message>
<message>
<source>Historical &amp; Specialty</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Исторические и особенные</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking measurements</source>
<comment>Measurement section</comment>
<translation>Мерки выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse All</source>
<translation>Свернуть все</translation>
</message>
<message>
<source>Expand All</source>
<translation>Развернуть все</translation>
</message>
<message>
<source>Check all</source>
<translation>Выделить все</translation>
</message>
<message>
<source>Uncheck all</source>
<translation>Снять выделение со всех</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMove</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation>Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет во всплывающем окне&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Суффикс:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Изменить угол</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Изменить длину</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewMeasurements</name>
<message>
<source>New measurement file</source>
<translation>Новый файл мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type:</source>
<translation>Тип мерки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>Единицы:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual</source>
<translation>Индивидуальная</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>Стандартная</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNewPattern</name>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="vanished">Название выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>Единицы измерения:</translation>
</message>
<message>
<source>Centimeters</source>
<translation>Сантиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Millimiters</source>
<translation>Миллиметры</translation>
</message>
<message>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece name:</source>
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique pattern piece name</source>
<translation>Уникальное имя выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique pattern piece name.</source>
<translation>Выберите уникальное имя выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern</source>
<translation>Новая выкройка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation type="vanished">Доп. угол градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки до этой</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees:</source>
<translation>Доп. угол градусы:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<source>Author name</source>
<translation>Имя автора</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern description</source>
<translation>Описание выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>For technical notes.</source>
<translation>Для технических заметок.</translation>
</message>
<message>
<source>Heights and Sizes</source>
<translation>Росты и размеры</translation>
</message>
<message>
<source>All heights (cm)</source>
<translation>Все росты (см)</translation>
</message>
<message>
<source>All sizes (cm)</source>
<translation>Все размеры (см)</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
<translation>Размер и рост по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>From standard measurements</source>
<translation>Из стандартной таблицы</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Пользовательские</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Security</source>
<translation>Защита</translation>
</message>
<message>
<source>Open only for read</source>
<translation>Открыть только для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Call context menu for edit</source>
<translation>Для редактирования вызовите контекстное меню</translation>
</message>
<message>
<source>No image</source>
<translation>Нет изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Delete image</source>
<translation>Удалить изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Change image</source>
<translation>Заменить изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Save image to file</source>
<translation>Сохранить изображение в файл</translation>
</message>
<message>
<source>Show image</source>
<translation>Показать изображение</translation>
</message>
<message>
<source>Image for pattern</source>
<translation>Изображение для выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</source>
<translation type="vanished">Изображения (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Images</source>
<translation>Изображения</translation>
</message>
<message>
<source>Save File</source>
<translation>Сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>без названия</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Показать в проводнике</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation type="unfinished">&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
<translation>Файл не был записан.</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Показать в Finder</translation>
</message>
<message>
<source>General info</source>
<translation>Основная информация</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern name:</source>
<translation>Название модели:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern number:</source>
<translation>Номер модели:</translation>
</message>
<message>
<source>Company/Designer name:</source>
<translation>Название компании / имя разработчика:</translation>
</message>
<message>
<source>Customer name:</source>
<translation>Имя клиента:</translation>
</message>
<message>
<source>Created:</source>
<translation type="vanished">Создан:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern size:</source>
<translation>Размер модели:</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation type="vanished">Показать метки</translation>
</message>
<message>
<source>Show date of creation</source>
<translation type="vanished">Показать дату создания</translation>
</message>
<message>
<source>Use %1 and %2 to insert pattern size and height</source>
<translation>Используйте %1 и %2 для вставки размера и высоты модели</translation>
</message>
<message>
<source>Show date of layout creation (%1)</source>
<translation>Показать дату создания раскладки (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements file</source>
<translation>Показать файл мерок</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternXmlEdit</name>
<message>
<source>XML Editor</source>
<translation type="vanished">XML редактор</translation>
</message>
<message>
<source>Value :</source>
<translation type="vanished">Значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Name :</source>
<translation type="vanished">Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;No selection&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;Нет выбранного&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Type : </source>
<translation type="vanished">Тип: </translation>
</message>
<message>
<source>Add attribute</source>
<translation type="vanished">Добавить атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Add son</source>
<translation type="vanished">Добавить сына</translation>
</message>
<message>
<source>Remove attribute</source>
<translation type="vanished">Удалить атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Remove node</source>
<translation type="vanished">Удалить узел</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="vanished">Задать</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Apply changes</source>
<translation type="vanished">Применить изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Undo last</source>
<translation type="vanished">Отменить последнее</translation>
</message>
<message>
<source>Immediate apply</source>
<translation type="vanished">Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
<source>Base selection</source>
<translation type="vanished">Выбор базы</translation>
</message>
<message>
<source>All pattern pieces</source>
<translation type="vanished">Все выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>No changes</source>
<translation type="vanished">Нету изменений</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created node</source>
<translation type="vanished">Не удается удалить ранее созданный узел</translation>
</message>
<message>
<source>No changes left</source>
<translation type="vanished">Больше изменений не осталось</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot undo change</source>
<translation type="vanished">Невозможно отменить изменение</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;no value&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;Нет значения&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unchanged</source>
<translation type="vanished">Неизмененный</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot delete previously created attribute</source>
<translation type="vanished">Не удается удалить ранее созданный атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Node Name</source>
<translation type="vanished">Имя Узла</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="vanished">Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Node Value (may be empty)</source>
<translation type="vanished">Значение узла (может быть пустым)</translation>
</message>
<message>
<source>Value:</source>
<translation type="vanished">Значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Name</source>
<translation type="vanished">Название атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute Value</source>
<translation type="vanished">Значение атрибута</translation>
</message>
<message>
<source>No selection</source>
<translation type="vanished">Не выбрано</translation>
</message>
<message>
<source>Root node</source>
<translation type="vanished">Корневой узел</translation>
</message>
<message>
<source>Node</source>
<translation type="vanished">Узел</translation>
</message>
<message>
<source>Attribute</source>
<translation type="vanished">Атрибут</translation>
</message>
<message>
<source>Immediately apply</source>
<translation type="vanished">Немедленно применить</translation>
</message>
<message>
<source>Type: </source>
<translation type="vanished">Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="vanished">Тип:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPiecePath</name>
<message>
<source>Piece path tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation type="unfinished">Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create name for your path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation type="unfinished">Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Piece:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type of pen:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation type="unfinished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished">Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return to default width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Current seam aloowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation type="unfinished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
</message>
<message>
<source>First point of &lt;b&gt;custom seam allowance&lt;/b&gt; cannot be equal to the last point!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation type="unfinished">Повторяются две точки подряд!</translation>
</message>
<message>
<source>List of objects is empty!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromArcAndTangent</name>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Точка касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation type="vanished">Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Select an arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
<translation>Точка касательной:</translation>
</message>
<message>
<source>Arc:</source>
<translation>Дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Взять:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointFromCircleAndTangent</name>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle</source>
<translation type="vanished">Центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point</source>
<translation type="vanished">Точка касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Select a circle center</source>
<translation>Выберите центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Изменить радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the circle:</source>
<translation>Центр окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Tangent point:</source>
<translation>Точка касательной:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Взять:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<source>Radius</source>
<translation type="vanished">Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Value of radius</source>
<translation type="vanished">Значение радиуса</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc</source>
<translation type="vanished">Центр дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line</source>
<translation type="vanished">Начало линии</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line</source>
<translation type="vanished">Конец линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit radius</source>
<translation>Редактировать радиус</translation>
</message>
<message>
<source>Radius:</source>
<translation>Радиус:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of arc:</source>
<translation>Центр дуги:</translation>
</message>
<message>
<source>Top of the line:</source>
<translation>Начало линии:</translation>
</message>
<message>
<source>End of the line:</source>
<translation>Конец линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point</source>
<translation type="vanished">Х: вертикальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point</source>
<translation type="vanished">Y: горизонтальная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for Y value (horizontal)</source>
<translation>Выберите точку по горозинтали</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>X: vertical point:</source>
<translation>Х: вертикальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Y: horizontal point:</source>
<translation>Y: горизонтальная точка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionArcs</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>First arc</source>
<translation type="vanished">Первая дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Selected arc</source>
<translation type="vanished">Выбранная дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc</source>
<translation type="vanished">Вторая дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Select second an arc</source>
<translation>Выберите вторую дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First arc:</source>
<translation>Первая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Second arc:</source>
<translation>Вторая дуга:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Взять:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersetion arcs</source>
<translation>Инструмент Точка пересечения дуг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCircles</name>
<message>
<source>Dialog</source>
<translation type="vanished">Диалог</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle</source>
<translation type="vanished">Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle</source>
<translation type="vanished">Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Метка точки</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle</source>
<translation type="vanished">Центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation type="vanished">Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle</source>
<translation type="vanished">Центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation type="vanished">Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Select second circle center</source>
<translation>Выберите центр второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first circle radius</source>
<translation>Изменить радиус окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second circle radius</source>
<translation>Изменить радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Radius can&apos;t be negative</source>
<translation>Значение радиуса не может быть отрицательным</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the first circle:</source>
<translation>Радиус первой окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Radius of the second circle:</source>
<translation>Радиус второй окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the first circle:</source>
<translation>Центр первой окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Center of the second circle:</source>
<translation>Центр второй окружности:</translation>
</message>
<message>
<source>Take:</source>
<translation>Взять:</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of intersection circles</source>
<translation>Инструмент Точка пересечения окружностей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersectionCurves</name>
<message>
<source>Tool point of intersection curves</source>
<translation>Инструмент Точка пересечения кривых</translation>
</message>
<message>
<source>First curve:</source>
<translation>Первая кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Second curve:</source>
<translation>Вторая кривая:</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical correction:</source>
<translation>Коррекция по вертикали:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal correction:</source>
<translation>Коррекция по горизонтали:</translation>
</message>
<message>
<source>Select second curve</source>
<translation>Выбрать вторую кривую</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogRotation</name>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>Поворот</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Origin Point:</source>
<translation>Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix:</source>
<translation>Суффикс:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit angle</source>
<translation>Изменить угол</translation>
</message>
<message>
<source>Select origin point</source>
<translation>Выбор начальной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Select origin point that is not part of the list of objects</source>
<translation>Выбор начальной точки (точка не должна принадлежать какому-либо объекту)</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLAyout</name>
<message>
<source>Save Layout</source>
<translation>Сохранить раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>Имя файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>File format:</source>
<translation>Формат файла:</translation>
</message>
<message>
<source>Browse...</source>
<translation>Обзор...</translation>
</message>
<message>
<source>TextLabel</source>
<translation type="vanished">ТекстоваяМетка</translation>
</message>
<message>
<source>Destination folder</source>
<translation>Каталог назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Path to destination folder.</source>
<translation type="vanished">Путь к каталогу назначения.</translation>
</message>
<message>
<source>Select path to destination folder</source>
<translation>Выберите путь к каталогу назначения</translation>
</message>
<message>
<source>File base name</source>
<translation>Базовое имя файла</translation>
</message>
<message>
<source>File base name. </source>
<translation type="vanished">Базовое имя файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File base name.</source>
<translation type="vanished">Имя файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Path to destination folder</source>
<translation>Путь к папке назначения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSaveLayout</name>
<message>
<source>Name conflict</source>
<translation>Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
<source>Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names?</source>
<translation>Каталог уже содержит файл с именем «%1». Перезаписать все файлы с конфликтующими именами?</translation>
</message>
<message>
<source>Example:</source>
<translation>Пример:</translation>
</message>
<message>
<source>Select folder</source>
<translation>Выберите каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation>SVG-файлы (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файлы (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Images (*.png)</source>
<translation>Изображения (*.png)</translation>
</message>
<message>
<source>Wavefront OBJ (*.obj)</source>
<translation>Wavefront OBJ (*.obj)</translation>
</message>
<message>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation>PS-файлы (*.ps)</translation>
</message>
<message>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation>EPS-файлы (*.eps)</translation>
</message>
<message>
<source>DXF files (*.dxf)</source>
<translation>DXF-файлы (*.dxf)</translation>
</message>
<message>
<source>Tried to use out of range format number.</source>
<translation>Попытка использования номера формата вне диапазона.</translation>
</message>
<message>
<source>Selected not present format.</source>
<translation>Выбран несуществующий формат.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename has not match regular expression.</source>
<translation type="vanished">Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
</message>
<message>
<source>The destination directory doesn&apos;t exists or is not readable.</source>
<translation>Каталог назначения не существует или не может быть прочитан.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename does not match a regular expression.</source>
<translation>Базовое имя файла не соответствует регулярному выражению.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSeamAllowance</name>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Main path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All objects in path should follow in clockwise direction.</source>
<translation type="unfinished">Все объекты должны следовать в направлении по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid piece be mirrored in a layout.</source>
<translation type="unfinished">Запрет отражения выкройки в раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ready!</source>
<translation type="unfinished">Готовы!</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance</source>
<translation type="unfinished">Прибавка на швы</translation>
</message>
<message>
<source>Automatic</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="unfinished">Ширина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation type="unfinished">Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation type="unfinished">Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Nodes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Node:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Before:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Return to default width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished">По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>After:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation type="unfinished">Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Start point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>End point:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Include as:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece data</source>
<translation type="unfinished">Данные выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Letter:</source>
<translation type="unfinished">Буква:</translation>
</message>
<message>
<source>Letter of pattern piece</source>
<translation type="unfinished">Обозначение выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Name of detail:</source>
<translation type="unfinished">Имя детали:</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Name can&apos;t be empty</source>
<translation type="unfinished">Имя не может быть пустым</translation>
</message>
<message>
<source>Material/Cut number/Placement</source>
<translation type="unfinished">Материал/номер раскроя/размещение</translation>
</message>
<message>
<source>Cut number:</source>
<translation type="unfinished">Номер раскроя:</translation>
</message>
<message>
<source>Material type:</source>
<translation type="unfinished">Тип материала:</translation>
</message>
<message>
<source>You can choose one of the predefined materials or enter a new one</source>
<translation type="unfinished">Вы можете выбрать один из предустановленных в системе материалов или ввести новый.</translation>
</message>
<message>
<source>Placement:</source>
<translation type="unfinished">Размещение:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation type="unfinished">Добавить</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Detail label visible</source>
<translation type="unfinished">Отображение названий деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern label visible</source>
<translation type="unfinished">Отображение названия выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline</source>
<translation type="unfinished">Долевая нить</translation>
</message>
<message>
<source>Grainline visible</source>
<translation type="unfinished">Видимость долевой нити</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation type="unfinished">Вращение:</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation type="unfinished">Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Arrows:</source>
<translation type="unfinished">Стрелки:</translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects clockwise, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut %1 of %2%3</source>
<translation type="unfinished">Раскрой %1 из %2%3</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation type="unfinished">на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation type="unfinished">Изменить направление</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Can&apos;t save piece path.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Infinite/undefined result</source>
<translation type="unfinished">Недопустимый/неизвестный результат</translation>
</message>
<message>
<source>Length should be positive</source>
<translation type="unfinished">Значение длины должно быть положительным числом.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation type="unfinished">Обновление</translation>
</message>
<message>
<source>Current seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width before</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit seam allowance width after</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You need more points!</source>
<translation type="unfinished">Вам нужно выбрать больше точек!</translation>
</message>
<message>
<source>You have to choose points in a clockwise direction!</source>
<translation type="unfinished">Выберите точки за чесовой стрелкой!</translation>
</message>
<message>
<source>First point cannot be equal to the last point!</source>
<translation type="unfinished">Первая точка не может быть эквивалентна последней!</translation>
</message>
<message>
<source>You have double points!</source>
<translation type="unfinished">Повторяются две точки подряд!</translation>
</message>
<message>
<source>Empty</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>main path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>custom seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut on fold</source>
<translation type="unfinished">Разрезать на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation type="unfinished">Оба</translation>
</message>
<message>
<source>Just front</source>
<translation type="unfinished">Только перед</translation>
</message>
<message>
<source>Just rear</source>
<translation type="unfinished">Только зад</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<source>Length</source>
<translation type="vanished">Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Value of length</source>
<translation type="vanished">Значение длины</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Third point</source>
<translation type="vanished">Третья точка</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line</source>
<translation type="vanished">Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от первой точки к нашей</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Выберите вторую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation type="vanished">Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Edit length</source>
<translation>Редактировать длину</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчёт</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Third point:</source>
<translation>Третья точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Type of line:</source>
<translation>Тип линии:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>Цвет линии:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<source>Single point</source>
<translation>Одиночная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Координаты на листе</translation>
</message>
<message>
<source>Coordinates</source>
<translation>Координаты</translation>
</message>
<message>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y координата</translation>
</message>
<message>
<source>X coordinate</source>
<translation>Х координата</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="vanished">Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="vanished">Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Выберите последнюю точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Начальная точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Control point</source>
<translation>Контрольная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline</source>
<translation>Некорректная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
<translation>Изменить угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
<translation>Изменить угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
<translation>Изменить длину первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
<translation>Изменить длину второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
<translation>Длина не может быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Point of curve</source>
<translation type="vanished">Точка кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation type="vanished">Угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation type="vanished">Угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>List of points</source>
<translation>Список точок</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="vanished">Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Coefficient of curvature of the curve:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривизны кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation>Цвет:</translation>
</message>
<message>
<source>Point:</source>
<translation>Точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First control point</source>
<translation>Первая контрольная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>Угол:</translation>
</message>
<message>
<source>Length ratio:</source>
<translation type="vanished">Коэффициент длины:</translation>
</message>
<message>
<source>Second control point</source>
<translation>Вторая контрольная точка</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Название:</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid spline path</source>
<translation>Некорректное задание кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Length:</source>
<translation>Длина:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula wizard</source>
<translation>Мастер формул</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Calulation</source>
<translation type="vanished">Расчет</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point angle</source>
<translation>Изменить угол первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point angle</source>
<translation>Изменить угол второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit first control point length</source>
<translation>Изменить длину первой контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Edit second control point length</source>
<translation>Изменить длину второй контрольной точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Length can&apos;t be negative</source>
<translation>Длина не может быть отрицательной</translation>
</message>
<message>
<source>Not used</source>
<translation>Не используется</translation>
</message>
<message>
<source>Calculation</source>
<translation>Расчет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be 0</source>
<translation>Значение не может быть 0</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка синтаксического анализа: %1</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Highest point</source>
<translation>Самая высокая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
<translation>Самая низкая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
<translation>Самая левая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
<translation>Самая правая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Некорректное значение</translation>
</message>
<message>
<source>by length</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by points intersetions</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by first edge symmetry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by second edge symmetry</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by first edge right angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>by second edge right angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Value can&apos;t be lass than 0</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<source>Point label</source>
<translation type="vanished">Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis</source>
<translation type="vanished">Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point of line</source>
<translation type="vanished">Первая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis</source>
<translation type="vanished">Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation type="vanished">Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Выберите вторую точку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>First point of the axis</source>
<translation type="vanished">Первая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of the axis</source>
<translation type="vanished">Вторая точка оси</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of line</source>
<translation type="vanished">Вторая точка линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point label:</source>
<translation>Имя точки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>First point of axis:</source>
<translation>Первая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of axis:</source>
<translation>Вторая точка оси:</translation>
</message>
<message>
<source>First point:</source>
<translation>Первая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second point:</source>
<translation>Вторая точка:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTrueDarts</name>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Вытачка</translation>
</message>
<message>
<source>First base point</source>
<translation type="vanished">Первая базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>First point of angle</source>
<translation type="vanished">Первая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point</source>
<translation type="vanished">Вторая базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point of angle</source>
<translation type="vanished">Вторая точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point</source>
<translation type="vanished">Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Third point of angle</source>
<translation type="vanished">Третья точка угла</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation type="vanished">Показать линию от второй точки в этой точке</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point</source>
<translation type="vanished">Третья точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point</source>
<translation type="vanished">Первая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point</source>
<translation type="vanished">Вторая точка вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second base point</source>
<translation>Выберите вторую базовую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first dart point</source>
<translation>Выберите первую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the second dart point</source>
<translation>Выберите вторую точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>Select the third dart point</source>
<translation>Выберите третью точку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>First base point:</source>
<translation>Первая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>Second base point:</source>
<translation>Вторая базовая точка:</translation>
</message>
<message>
<source>First dart point:</source>
<translation>Первая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Second dart point:</source>
<translation>Вторая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Third dart point:</source>
<translation>Третья точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>First new dart point:</source>
<translation>Первая новая точка выточки:</translation>
</message>
<message>
<source>Unique label</source>
<translation>Уникальное имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Choose unique label.</source>
<translation>Выберите уникальное имя точки.</translation>
</message>
<message>
<source>Second new dart point:</source>
<translation>Вторая новая точка выточки:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUndo</name>
<message>
<source>Broken formula</source>
<translation>Сломанная формула</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation type="vanished">Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fix formula</source>
<translation>&amp;Исправить формулу</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>&amp;Отмена</translation>
</message>
<message>
<source>Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula.</source>
<translation>Ошибка при расчете формулы. Вы можете попробовать отменить последнюю операцию или исправить неисправную формулу.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want union details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="vanished">&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчет в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Select a first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece should have at least two points and three objects</source>
<translation>Заготовка детали должна иметь по крайней мере две точки и три объекта</translation>
</message>
<message>
<source>Select a second point</source>
<translation>Выберите вторую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a unique point</source>
<translation>Выберите уникальную точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select a detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select a point on edge</source>
<translation>Выберите точку на ребре</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Do you really want to unite details?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Вы действительно хотите объединить детали?&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Retain original pieces</source>
<translation>Сохранить оригинальную выкройку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdateWindow</name>
<message>
<source>Software Update</source>
<translation>Обновление программы</translation>
</message>
<message>
<source>A new version of %1 is available!</source>
<translation>Доступна новая версия программы: %1!</translation>
</message>
<message>
<source>%1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now?</source>
<translation>%1 %2 доступно для скачивания. У вас установлено %3. Вы хотите скачать сейчас?</translation>
</message>
<message>
<source>Skip This Version</source>
<translation>Пропустить эту версию</translation>
</message>
<message>
<source>Remind Me Later</source>
<translation>Напомнить позже</translation>
</message>
<message>
<source>Get Update</source>
<translation>Получить обновления</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FvUpdater</name>
<message>
<source>Cannot open your default browser.</source>
<translation>Невозможно открыть браузер по умолчанию.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed download failed: %1.</source>
<translation>Ошибка закачки: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed parsing failed: %1 %2.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1 %2.</translation>
</message>
<message>
<source>No updates were found.</source>
<translation>Обновление не требуется.</translation>
</message>
<message>
<source>Feed error: invalid &quot;enclosure&quot; with the download link</source>
<translation>Ошибка передачи: недопустимы &quot;контейнер&quot; со ссылкой для загрузки</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InternalStrings</name>
<message>
<source>The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.</source>
<translation>Программа предоставляется КАК ЕСТЬ без ГАРАНТИЙ ЛЮБОГО РОДА, ВКЛЮЧАЯ ГАРАНТИИ ДИЗАЙНА, КОММЕРЧЕСКОЙ ЦЕННОСТИ И ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНЫХ ЦЕЛЕЙ.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора файла. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка преобразования значения. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустого параметра. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправильного идентификатора. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что-то не так!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s measurements editor.</source>
<translation>Редактор мерок Valentina.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement file.</source>
<translation>Файл мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>The base height</source>
<translation>Базовая высота</translation>
</message>
<message>
<source>The base size</source>
<translation>Базовый размер</translation>
</message>
<message>
<source>Set pattern file unit: cm, mm, inch.</source>
<translation>Задать единицы измерения выкройки: см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern unit</source>
<translation>Единицы измерения выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window.</source>
<translation type="vanished">Используйте для юнит тестирования. Запускает программу и открывает файл без показа окна.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch.</source>
<translation>Ошибка: неверный параметр базового размера, должен быть см, мм или дюймы.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t begin to listen for incoming connections on name &apos;%1&apos;</source>
<translation>Невозможно начать слушать входящие соединения с именем &apos;%1&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>Test mode doesn&apos;t support openning several files.</source>
<translation>Режим проверки не поддерживает открытия нескольких файлов.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Укажите один входной файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base size. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовым размером. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base height argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базовой высоты. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid base size argument. Must be %1cm.</source>
<translation>Неверный параметр базового размера. Должен быть %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Open with the base height. Valid values: %1cm.</source>
<translation>Открыть с базовой высотой. Возможные значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window.</source>
<translation>Используйте для юнит тестирования. Запускает программу и открывает файл без показа окна.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Инструменты для создания точек.</translation>
</message>
<message>
<source>Point</source>
<translation>Точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Инструменты создания линий.</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>Линия</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Инструменты создания кривых.</translation>
</message>
<message>
<source>Curve</source>
<translation>Кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Инструменты создания дуг.</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Инструменты создания деталей.</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Файл</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Help</source>
<translation>&amp;Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation>&amp;Выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar files</source>
<translation>Панель инструментов файлы</translation>
</message>
<message>
<source>ToolBar modes</source>
<translation>Панель инструментов режимы</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pattern</source>
<translation>Панель инструментов выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar options</source>
<translation>Панель инструментов настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar tools</source>
<translation>Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Tool options</source>
<translation>Параметры инструметнов</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новое</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
<translation>&amp;Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Создать новую выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Open</source>
<translation>Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open</source>
<translation>&amp;Открыть</translation>
</message>
<message>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Открыть файл с выкройкой</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save</source>
<translation>&amp;Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save pattern</source>
<translation>Сохранить выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation>Сохранить &amp;как...</translation>
</message>
<message>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Сохранить еще не сохраненную выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>Рисование</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Новая выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Добавить новую выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Изменить имя выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Table of variables</source>
<translation>Таблица переменных</translation>
</message>
<message>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Таблицы переменных</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>История</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Про &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation>&amp;Про Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<source>Exit the application</source>
<translation>Закрыть программу]</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern properties</source>
<translation>Свойства выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in</source>
<translation>Увеличить</translation>
</message>
<message>
<source>zoom in</source>
<translation>приблизить</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out</source>
<translation>Уменьшить</translation>
</message>
<message>
<source>Edit pattern XML code</source>
<translation type="vanished">Редактировать XML код выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom </source>
<translation type="vanished">Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Original Zoom </source>
<translation type="vanished">Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom fit best</source>
<translation>Уместить</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="vanished">Стоп</translation>
</message>
<message>
<source>Stop using tool</source>
<translation type="vanished">Прекратить использование инструмента</translation>
</message>
<message>
<source>Repot Bug...</source>
<translation type="vanished">Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
<source>Report bug</source>
<translation>Сообщить об ошибке</translation>
</message>
<message>
<source>Close window</source>
<translation type="vanished">Закрыть окно</translation>
</message>
<message>
<source>Online help</source>
<translation>Справка в Интернете</translation>
</message>
<message>
<source>Show online help</source>
<translation>Показать справку</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Выкройка %1</translation>
</message>
<message>
<source>Select point</source>
<translation>Выберите точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point</source>
<translation>Выберите первую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Выберите первую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Выберите первую точку угла</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Выберите первую точку первой линии</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Выберите простую кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Выберите точку сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve path</source>
<translation>Выберите сложною кривую</translation>
</message>
<message>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation type="vanished">Выберите точки, дуги, кривые по часовой стрелке.</translation>
</message>
<message>
<source>Select base point</source>
<translation>Выберите базовую точку</translation>
</message>
<message>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Выберите первую тчоку оси</translation>
</message>
<message>
<source>Select detail</source>
<translation>Выберите деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Select arc</source>
<translation>Выберите дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Select curve</source>
<translation>Выберите кривую</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Рост:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Размеры: </translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation type="vanished">Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>pattern</source>
<translation>выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Не удалось сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Ошибка, пустой параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Bad id.</source>
<translation>Плохой id.</translation>
</message>
<message>
<source>File saved</source>
<translation>Файл сохранен</translation>
</message>
<message>
<source>untitled.val</source>
<translation>без_имени.val</translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Выкройка была изменена. Вы хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>&amp;Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>&amp;Повторить</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Введите новое название выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong units.</source>
<translation>Неправильные единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<source>Application doesn&apos;t support standard table with inches.</source>
<translation>Приложение не поддерживает стандартную таблицу с дюймами.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>File loaded</source>
<translation>Файл загружен</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina didn&apos;t shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open?</source>
<translation>Валентина не была закрыта корректно. Вы хотите восстановить файлы (%1) которые былы открыты раньше?</translation>
</message>
<message>
<source>Reopen files.</source>
<translation>Повторно открыть файлы.</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плече</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle tool</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Point from X and Y of two other points</source>
<translation>Точка из Х и Y координат двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Simple curve</source>
<translation>Простая кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Curved path</source>
<translation>Сложная кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Segmenting a simple curve</source>
<translation>Разделение простой кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Segment a curved path</source>
<translation>Разделение сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Segment an arc</source>
<translation>Разделить дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersect arc and axis</source>
<translation>Точка пересечения дуги и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Seam allowance tool</source>
<translation>Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Union tool</source>
<translation>Инструмент объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>toolBar</source>
<translation type="vanished">Панель инструментов</translation>
</message>
<message>
<source>Last Tool</source>
<translation>Последний инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Activate last used tool again</source>
<translation>Активировать снова последний использованый инструмент</translation>
</message>
<message>
<source>Select point for X value (vertical)</source>
<translation>Выберите точку по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>Режим</translation>
</message>
<message>
<source>Pointer</source>
<translation>Указатель</translation>
</message>
<message>
<source>Config pattern piece</source>
<translation>Пареметры выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Раскладка</translation>
</message>
<message>
<source>Show Curve Details</source>
<translation>Показать детали кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide control points and curve direction</source>
<translation>Показать/спрятать контрольные точки и направление кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>Инструменты</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection arcs</source>
<translation>Точка пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Point of intersection circles</source>
<translation>Точка пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>Point from circle and tangent</source>
<translation>Точка окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Layout pages</source>
<translation>Страницы роскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Save as PDF</source>
<translation type="vanished">Сохранить как PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Save original layout</source>
<translation type="vanished">Сохранить оригинальную раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Save as tiled PDF</source>
<translation>Сохранить плиткой как PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Split and save a layout into smaller pages</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы</translation>
</message>
<message>
<source>Print</source>
<translation>Печать</translation>
</message>
<message>
<source>Print tiled PDF</source>
<translation>Печать плиткой в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Split and print a layout into smaller pages (for regular printers)</source>
<translation>Разделить и сохранить раскладку на меньшие страницы (для обычных принтеров)</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview</source>
<translation>Предварительный просмотр</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview original layout</source>
<translation>Просмотр оригинальной роскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Export As...</source>
<translation>Экспортировать как...</translation>
</message>
<message>
<source>Export original layout</source>
<translation>Экспорт оригинальной раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Select first an arc</source>
<translation>Выберите первую дугу</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center </source>
<translation type="vanished">Выберите центр первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent </source>
<translation type="vanished">Выберите точку на касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of the center of the arc</source>
<translation>Выберите точку центра дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Select the first base line point</source>
<translation>Выберите первую базовую точку линии</translation>
</message>
<message>
<source>Detail mode</source>
<translation>Режим детали</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>Сейчас невозможно использовать режим детали. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
<source>Layout mode</source>
<translation>Режим раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece.</source>
<translation>Сейчас невозможно использовать режим раскладки. Создайте хотя бы одну заготовку детали.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Load Individual ...</source>
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
<source>Load Standard ...</source>
<translation>Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
<source>Show ...</source>
<translation>Показать...</translation>
</message>
<message>
<source>Show measurements</source>
<translation>Показать мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Sync measurements</source>
<translation>Синхронизировать
мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements loaded</source>
<translation>Мерки загружены</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t export empty scene.</source>
<translation>Невозможно экспортировать пустую сцену.</translation>
</message>
<message>
<source>Create new Layout</source>
<translation>Создать новую раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit</source>
<translation>Создать/изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Create/edit measurements</source>
<translation>Создать/изменить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>%1, %2 (%3)</source>
<extracomment>Coords in status line: &quot;X, Y (units)&quot;</extracomment>
<translation type="vanished">(%1; %2) %3</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Файл мерок содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file has unknown format.</source>
<translation>Неизвестный формат файла мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement file doesn&apos;t include all required measurements.</source>
<translation>Файл мерок содержит не все требуемые мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, additionaly provide: %1</source>
<translation>Необходимо указать: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement files types have not match.</source>
<translation>Типы файлов мерок не соответствуют.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements was synced</source>
<translation type="vanished">Мерки синхронизированы</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t sync measurements.</source>
<translation>Невозможно синхронизировать мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t update measurements.</source>
<translation>Невозможно обновить мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &apos;%1&apos; could not be found.</source>
<translation>Файл мерок «%1» не может быть найден.</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="vanished">Файл мерок &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; не может быть найден. Вы хотите обновить путь к файлу</translation>
</message>
<message>
<source>Loading measurements file</source>
<translation>Загрузка файла мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported size value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение размера &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set size. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить размер. Файл не был открыт.</translation>
</message>
<message>
<source>The method %1 does nothing in GUI mode</source>
<translation>Метод %1 не делает ничего в графическом режиме</translation>
</message>
<message>
<source>Not supported height value &apos;%1&apos; for this pattern file.</source>
<translation>Значение высоты &apos;%1&apos; не поддерживается для этого файла выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. Need a file with standard measurements.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Требуется файл стандартных мерок.</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t set height. File wasn&apos;t opened.</source>
<translation>Невозможно установить высоту. Файл не был открыт.</translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation>Ошибка экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>Please, provide one input file.</source>
<translation>Необходимо указать один входной файл.</translation>
</message>
<message>
<source>Print an original layout</source>
<translation>Печать оригинальной раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Preview tiled PDF</source>
<translation>Просмотр печати плиткой в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Print preview tiled layout</source>
<translation>Предварительный просмотр плиткой</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим для работы с выкройками. Эти выкройки - основа для следующего этапа &amp;quot;Режим деталей&amp;quot;. Перед тем как вы сможете перейти к использованию &amp;quot;Режима деталей&amp;quot; необходимо создать по крайней мере одну деталь.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for working with details. Before you will be able to enable the &amp;quot;Details mode&amp;quot; need create at least one detail on the stage &amp;quot;Draw mode&amp;quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим для роботы с деталями. Перед тем как вы сможете перейти к использованию &amp;quot;Режима деталей&amp;quot; необходимо создать по крайней мере одну деталь в &amp;quot;Режиме чертежа&amp;quot;. Детали созданные на этом этапе используются для построения раскладок.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &amp;quot;Details mode&amp;quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Режим создания раскладок деталей. Этот режим становится доступным если была создана по крайней мере одна деталь в &amp;quot;Режиме чертежа&amp;quot;. Раскладку можно экспортировать в выбранный вами формат файла и сохранить на диск.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements</source>
<translation>Сбросить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Unload measurements if they was not used in a pattern file.</source>
<translation>Сбросить мерки, если они не используются в файле выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements unloaded</source>
<translation>Мерки сброшены</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t unload measurements. Some of them are used in the pattern.</source>
<translation>Невозможно сбросить мерки. Некоторые из них используются в выкройке.</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Выточка</translation>
</message>
<message>
<source>New pattern</source>
<translation>Новая выкройка</translation>
</message>
<message>
<source>Open pattern</source>
<translation>Открыть выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Create/Edit measurements</source>
<translation>Создать/Изменить мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Сохранить...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file</source>
<translation>Блокировка файла</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Файл блокировки не может быть создан из-за отсутствия разрешений. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>lock файл не может быть создан, не хватает прав доступа.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки.</translation>
</message>
<message>
<source>Report Bug...</source>
<translation>Сообщить об ошибке...</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curves</source>
<translation>Точка пересечения кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Select first curve</source>
<translation>Выбрать первую кривую</translation>
</message>
<message>
<source>(read only)</source>
<translation>(только для чтения)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements was changed. Do you want to sync measurements now?</source>
<translation type="vanished">Мерки были изменены. Согласовать мерки?</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool which uses point as control handle</source>
<translation>Инструмент Кривая использует точку как элемент управления</translation>
</message>
<message>
<source>Select first curve point</source>
<translation>Выберите первую точку кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of cubic bezier path</source>
<translation>Выберите линию кубической кривой Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar pointer</source>
<translation type="vanished">Панель инструментов Указатель</translation>
</message>
<message>
<source>Operations</source>
<translation>Операции</translation>
</message>
<message>
<source>Create new group</source>
<translation>Создать новую группу</translation>
</message>
<message>
<source>Groups</source>
<translation type="vanished">Группы</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>Выберите один или несколько объектов. &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создать</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate objects</source>
<translation>Вращение объекта</translation>
</message>
<message>
<source>Close pattern</source>
<translation>Закрыть выкройку</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more objects, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - confirm selection</source>
<translation>Выберите один или несколько объектов. &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - подтвердить выбор</translation>
</message>
<message>
<source>Tool pointer</source>
<translation>Инструмент указатель</translation>
</message>
<message>
<source>Midpoint between two points</source>
<translation>Середина между двумя точками</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>Группа</translation>
</message>
<message>
<source>Contains all visibility groups</source>
<translation>Содержит все видимые группы</translation>
</message>
<message>
<source>Show which details will go in layout</source>
<translation>Показать детали, которые будут добавлены в раскладку</translation>
</message>
<message>
<source>You can&apos;t use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout.</source>
<translation>Вы не можете использовать режим Раскладки. Пожалуйста, включите минимум одну делать в раскладку.</translation>
</message>
<message>
<source>Original zoom</source>
<translation>Начальный масштаб</translation>
</message>
<message>
<source>Select first circle center</source>
<translation>Выберите первый центр окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Select point on tangent</source>
<translation>Выберите точку на касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Piece:</source>
<translation>Выкройка:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; could not be found. Do you want to update the file location?</source>
<translation>Файл меток &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; не найден. Вы хотите обновить данные о местоположении файла?</translation>
</message>
<message>
<source>Flipping objects by line</source>
<translation>Отразить объект по линии</translation>
</message>
<message>
<source>Flipping objects by axis</source>
<translation>Отразить объект по оси</translation>
</message>
<message>
<source>Move objects</source>
<translation>Еще объекты</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements were changed. Do you want to sync measurements now?</source>
<translation>Мерки были изменены. Согласовать мерки?</translation>
</message>
<message>
<source>Gradation doesn&apos;t support inches</source>
<translation>Градация не поддерживает дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been synced</source>
<translation>Метки синхронизированы</translation>
</message>
<message>
<source>Tools for creating elliptical arcs.</source>
<translation>Инструмент для создания эллиптической дуги.</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical Arc</source>
<translation>Эллиптическая Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Select point of center of elliptical arc</source>
<translation>Укажите точку размещения центра эллиптической дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Piece path tool</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select main path objects clockwise.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Select path objects, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - reverse direction curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
<message>
<source>For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="vanished">При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multypage document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multypages document all sheet should have the same size.</source>
<translation type="vanished">При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation>Ошибка при создании файла «%1»! %2</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error!</source>
<translation>Критическая ошибка!</translation>
</message>
<message>
<source>Print to pdf</source>
<translation>Печать в PDF</translation>
</message>
<message>
<source>PDF file (*.pdf)</source>
<translation>PDF-файл (*.pdf)</translation>
</message>
<message>
<source>Print error</source>
<translation>Ошибка печати</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot proceed because there are no available printers in your system.</source>
<translation>Невозможно продолжить, в системе нет доступных принтеров.</translation>
</message>
<message>
<source>unnamed</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
<message>
<source>The layout is stale.</source>
<translation>Раскладка устарела.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue?</source>
<translation>Раскладка не была обновлена после последнего изменения выкройки. Хотите продолжить?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Невозможно подготовить данные для создания раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок деталей остались не размещёнными, но никакая из них не подходит для листа бумаги</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation>Невозможно открыть принтер %1</translation>
</message>
<message>
<source>Export error.</source>
<translation type="vanished">Ошибка экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead.</source>
<translation type="vanished">При сохранении многостраничного документа все страницы должны быть одного размера. Вместо этого используйте функцию экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>For previewing multipage document all sheet should have the same size.</source>
<translation>При предварительном просмотре многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>For printing multipages document all sheet should have the same size.</source>
<translation>При печати многостраничного документа все страницы должны быть одного размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Pages will be cropped because they do not fit printer paper size.</source>
<translation>Страницы будут обрезаны, они не соответствуют формату бумаги принтера.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create path</source>
<translation>Невозможно создать контур</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot set printer margins</source>
<translation>Невозможно установить поля принтера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
<message>
<source>move the first dart label</source>
<translation>переместить первую метку вытачки</translation>
</message>
<message>
<source>move the second dart label</source>
<translation>переместить вторую метку вытачки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation>переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSPoint</name>
<message>
<source>move single point</source>
<translation>переместить одиночную точку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSpline</name>
<message>
<source>move spline</source>
<translation>переместить сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveSplinePath</name>
<message>
<source>move spline path</source>
<translation>переместить сложный сплайн</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OperationMoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation>переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть директорию</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Путь, что использует Валентина</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Редактировать</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Patterns</source>
<translation>Выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартная таблица мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Layout</source>
<translation>Раскладка</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<source>User</source>
<translation>Пользователь</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation type="vanished">Имя пользователя</translation>
</message>
<message>
<source>Graphical output</source>
<translation>Графический вывод</translation>
</message>
<message>
<source>Use antialiasing</source>
<translation>Использовать сглаживание</translation>
</message>
<message>
<source>Undo</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit)</source>
<translation type="vanished">Количество шагов (0 - без ограничений)</translation>
</message>
<message>
<source>User name:</source>
<translation>Имя пользователя:</translation>
</message>
<message>
<source>Count steps (0 - no limit):</source>
<translation>Количество шагов (0 - без ограничений):</translation>
</message>
<message>
<source>All user defined materials have been deleted!</source>
<translation>Все установленные пользователем материалы удалены!</translation>
</message>
<message>
<source>User defined materials</source>
<translation>Установленные пользователем материалы</translation>
</message>
<message>
<source>Delete all</source>
<translation>Удалить все</translation>
</message>
<message>
<source>Workpiece</source>
<translation>Заготовки деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Forbid flipping</source>
<translation>Запретить литание</translation>
</message>
<message>
<source>By default forbid flipping for all workpieces</source>
<translation type="vanished">По умолчанию запретить поворот для всех заготовок деталей</translation>
</message>
<message>
<source>By default forbid flipping for all new created workpieces</source>
<translation>По умолчанию запретить поворот для всех вновь созданных заготовок деталей</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>The path to the measurments is already relative.</source>
<translation type="vanished">Путь к меркам уже относительный.</translation>
</message>
<message>
<source>The path to the measurments is already absolute.</source>
<translation type="vanished">Путь к меркам уже абсолютный.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCommandLineParser</name>
<message>
<source>Displays version information.</source>
<translation>Показать информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Displays this help.</source>
<translation>Показать эту справку.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown option &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный параметр &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown options: %1.</source>
<translation>Неизвестные параметры: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Missing value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Пропущено значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value after &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неожиданое значение после &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>[options]</source>
<translation>[параметры]</translation>
</message>
<message>
<source>Usage: %1</source>
<translation>Использование: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation>Параметры:</translation>
</message>
<message>
<source>Arguments:</source>
<translation>Аргументы:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QCoreApplication</name>
<message>
<source>Based on Qt %1 (%2, %3 bit)</source>
<translation>Базируется на Qt %1 (%2, %3 bit)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation>Создайте новую выкройку для начала работы.</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Property</source>
<extracomment>The text that appears in the first column header</extracomment>
<translation>Свойства</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<extracomment>The text that appears in the second column header</extracomment>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<source>add node</source>
<translation>добавить узел</translation>
</message>
<message>
<source>move detail</source>
<translation>переместить деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Changes applied.</source>
<translation>Изменения применены.</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished">Неверное название метки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished">Невозможно преобразовать параметр toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation type="unfinished">Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation type="unfinished">Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation type="unfinished">Невозможно преобразовать параметр toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished">Получен неправильный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>United detail</source>
<translation type="unfinished">Объединённая деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QSaveFile</name>
<message>
<source>Existing file %1 is not writable</source>
<translation>Существующий файл %1 не доступен для записи</translation>
</message>
<message>
<source>Writing canceled by application</source>
<translation>Запись была отменена приложением</translation>
</message>
<message>
<source>Partial write. Partition full?</source>
<translation>Частичная запись. Раздел заполнен?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParser</name>
<message>
<source>too few arguments for function sum.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>слишком мало аргументов для функции sum.</translation>
</message>
<message>
<source>too few arguments for function min.</source>
<comment>parser error message</comment>
<translation>слишком мало аргументов для функции min.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QmuParserErrorMsg</name>
<message>
<source>Unexpected token &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданный токен &quot;$TOK$&quot; найден в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Internal error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Внутренняя ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid function-, variable- or constant name: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Неверное имя функции, переменной или константы: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid binary operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Неверный идентификатор бинарного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid infix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Неверный идентификатор инфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid postfix operator identifier: &quot;$TOK$&quot;.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Неверный идентификатор постфиксного оператора: &quot;$TOK$&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to callback function.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Неверный указатель на функцию обратного вызова.</translation>
</message>
<message>
<source>Expression is empty.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Выражение пустое.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid pointer to variable.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Неверный указатель на переменную.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected operator &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданный оператор &quot;$TOK$&quot; найден в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected end of expression at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Неожиданный конец выражения в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected argument separator at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Неожиданный разделитель аргументов в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected parenthesis &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданная скобка &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected function &quot;$TOK$&quot; at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданная функция &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected value &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданное значение &quot;$TOK$&quot; найденое в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected variable &quot;$TOK$&quot; found at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Неожиданная переменная &quot;$TOK$&quot; найденая в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Function arguments used without a function (position: $POS$)</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Аргументы функции используются без функции (позиция: $POS$)</translation>
</message>
<message>
<source>Missing parenthesis</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Отсутствует скобка</translation>
</message>
<message>
<source>Too many parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Слишком много параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Too few parameters for function &quot;$TOK$&quot; at expression position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Слишком мало параметров для функции &quot;$TOK$&quot; в выражении в позиции $POS$</translation>
</message>
<message>
<source>Divide by zero</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Деление на ноль</translation>
</message>
<message>
<source>Domain error</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Ошибка домена</translation>
</message>
<message>
<source>Name conflict</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Конфликт имени</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero).</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Неверное значение для определения приоритетов оператора (должна быть больше или равна нулю).</translation>
</message>
<message>
<source>user defined binary operator &quot;$TOK$&quot; conflicts with a built in operator.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Определенный пользователем бинарный оператор &quot;$TOK$&quot; конфликтует с встроенным оператором.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected string token found at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Неожиданный строковый токен находящийся в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Unterminated string starting at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Незавершенная строка, начиная с позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>String function called with a non string type of argument.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Функция, которая принимает строковое значение, вызвана с не строковым типом аргумента.</translation>
</message>
<message>
<source>String value used where a numerical argument is expected.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Строковое значение используется там, где ожидается числовой параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>No suitable overload for operator &quot;$TOK$&quot; at position $POS$.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot; and $POS$</comment>
<translation>Нет подходящего кандидата для перегрузки оператора &quot;$TOK$&quot; в позиции $POS$.</translation>
</message>
<message>
<source>Function result is a string.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Результат функции строковой.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Ошибка синтаксического анализа.</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator is identic to function argument separator.</source>
<comment>Math parser error messages.</comment>
<translation>Десятичный разделитель является идентичным разделителю аргумент функции.</translation>
</message>
<message>
<source>The &quot;$TOK$&quot; operator must be preceeded by a closing bracket.</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched &quot;$TOK$&quot;</comment>
<translation>Оператору &quot;$TOK$&quot; должна предшествовать закрывающаяся скобка.</translation>
</message>
<message>
<source>If-then-else operator is missing an else clause</source>
<comment>Math parser error messages. Do not translate operator name.</comment>
<translation>В операторе if-then-else пропущен else</translation>
</message>
<message>
<source>Misplaced colon at position $POS$</source>
<comment>Math parser error messages. Left untouched $POS$</comment>
<translation>Неправильное расположение двоеточия в позиции $POS$</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenamePP</name>
<message>
<source>rename pattern piece</source>
<translation>переименовать выкройку</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RotationMoveLabel</name>
<message>
<source>move point label</source>
<translation type="vanished">переместить метку точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveDetailOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation type="vanished">сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePieceOptions</name>
<message>
<source>save detail option</source>
<translation type="unfinished">сохранить параметры детали</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePiecePathOptions</name>
<message>
<source>save path options</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveToolOptions</name>
<message>
<source>save tool option</source>
<translation>сохранить параметры инструмента</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMainWindow</name>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Select New for creation measurement file.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Выберите Новый для создания файла мерок.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Имя</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value</source>
<translation>Рассчитанное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
<message>
<source>Base value</source>
<translation>Базовое значение</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes</source>
<translation>В размерах</translation>
</message>
<message>
<source>In heights</source>
<translation>В высотах</translation>
</message>
<message>
<source>Details</source>
<translation>Детали</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Formula:</source>
<translation>Формула:</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Show full calculation in message box&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;р&gt;Показать полный расчёт в окне сообщения&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Base value:</source>
<translation>Базовое значение:</translation>
</message>
<message>
<source>In sizes:</source>
<translation>В размерах:</translation>
</message>
<message>
<source>In heights:</source>
<translation>В высотах:</translation>
</message>
<message>
<source>Description:</source>
<translation>Описание:</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement up</source>
<translation>Переместить мерку выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement down</source>
<translation>Переместить мерку ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Calculated value:</source>
<translation>Рассчитанное значение:</translation>
</message>
<message>
<source>Full name:</source>
<translation>Полное имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>Тип:</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement type</source>
<translation>Тип мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>Путь:</translation>
</message>
<message>
<source>Path to file</source>
<translation type="vanished">Расположение файла</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Explorer</source>
<translation>Показать в файловом менеджере</translation>
</message>
<message>
<source>Base size:</source>
<translation>Базовый размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Base size value</source>
<translation>Значение базового размера</translation>
</message>
<message>
<source>Base height:</source>
<translation>Базовая высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Base height value</source>
<translation>Значение базовой высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Given name:</source>
<translation>Имя:</translation>
</message>
<message>
<source>Family name:</source>
<translation>Фамилия:</translation>
</message>
<message>
<source>Birth date:</source>
<translation>Дата рождения:</translation>
</message>
<message>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation type="vanished">гггг-мм-дд</translation>
</message>
<message>
<source>Email:</source>
<translation>Эл. почта:</translation>
</message>
<message>
<source>Notes:</source>
<translation>Заметки:</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<source>Window</source>
<translation>Окно</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>Помощь</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements</source>
<translation>Мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Menu</source>
<translation>Меню</translation>
</message>
<message>
<source>Gradation</source>
<translation>Градация</translation>
</message>
<message>
<source>Open individual ...</source>
<translation>Открыть индивидуальные...</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Save As ...</source>
<translation>Сохранить как...</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>Выйти</translation>
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>О &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Tape</source>
<translation>О Tape</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<source>Add known</source>
<translation>Добавить известные</translation>
</message>
<message>
<source>Add custom</source>
<translation>Добавить специальные</translation>
</message>
<message>
<source>Read only</source>
<translation>Только для чтения</translation>
</message>
<message>
<source>Open standard ...</source>
<translation>Открыть стандартные...</translation>
</message>
<message>
<source>Open template</source>
<translation>Открыть шаблон</translation>
</message>
<message>
<source>Database</source>
<translation>База данных</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about all known measurement</source>
<translation>Показать информацию о всех известных мерках</translation>
</message>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled %1</source>
<translation>безымянный %1</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window.</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>File error.</source>
<translation>Ошибка файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not save file</source>
<translation>Невозможно сохранить файл</translation>
</message>
<message>
<source>measurements</source>
<translation>мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation>Индивидуальные мерки (*.vit)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation>Стандартные мерки (*.vst)</translation>
</message>
<message>
<source>Save as</source>
<translation>Сохранить как</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Window</source>
<translation>&amp;Новое окно</translation>
</message>
<message>
<source>Edit measurement</source>
<translation>Изменить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>M_%1</source>
<translation>М_%1</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field.</source>
<translation>Пустое поле.</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1</source>
<translation>Ошибка разбора: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation type="vanished">Рост:</translation>
</message>
<message>
<source>Size: </source>
<translation type="vanished">Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>untitled</source>
<translation>безымянный</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;Empty&gt;</source>
<translation>&lt;Пусто&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Unsaved changes</source>
<translation>Не сохранённые изменения</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements have been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>Мерки были изменены.
Хотите сохранить ваши изменения?</translation>
</message>
<message>
<source>Empty field</source>
<translation>Пустое поле</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Open file</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
<message>
<source>Import from a pattern</source>
<translation>Импорт из выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation>Файлы выкроек (*.val)</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern unit:</source>
<translation>Единицы измерения выкройки:</translation>
</message>
<message>
<source>Find:</source>
<translation>Найти:</translation>
</message>
<message>
<source>Find Previous</source>
<translation>Найти предыдущий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Shift+G</source>
<translation>Ctrl+Shift+G</translation>
</message>
<message>
<source>Find Next</source>
<translation>Найти следующий</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+G</source>
<translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Индивидуальные мерки (*.vit);;Стандартные мерки (*.vst);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Стандартные мерки (*.vst);;Индивидуальные мерки (*.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*)</source>
<translation type="vanished">Мерки (*.vst *.vit);;Все файлы (*.*)</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне.</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program.</source>
<translation>Невозможно заблокировать. Этот файл уже открыт в другом окне. Возможны конфликты, если одновременно запущено несколько экземпляров программы.</translation>
</message>
<message>
<source>File contains invalid known measurement(s).</source>
<translation>Файл содержит неправильные мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>File has unknown format.</source>
<translation>Неизвестный формат файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Full name</source>
<translation>Полное имя</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; doesn&apos;t exist!</source>
<translation>Файл «%1» не существует!</translation>
</message>
<message>
<source>The name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Невозможно найти мерку «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>The base value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">Нельзя изменить базовое значение известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The size increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">Нельзя изменить значение приращения размера известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The height increase value of known measurement forbidden to change.</source>
<translation type="vanished">Нельзя изменить значение приращения высоты известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>The full name of known measurement forbidden to change.</source>
<translation>Нельзя изменить полное название известной мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Name in formula</source>
<translation type="vanished">Имя в формуле</translation>
</message>
<message>
<source>Function Wizard</source>
<translation>Мастер функций</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement top</source>
<translation>Переместить выше</translation>
</message>
<message>
<source>Move measurement bottom</source>
<translation>Переместить ниже</translation>
</message>
<message>
<source>Delete measurement</source>
<translation>Удалить мерку</translation>
</message>
<message>
<source>unknown</source>
<comment>gender</comment>
<translation>неизвестный</translation>
</message>
<message>
<source>male</source>
<comment>gender</comment>
<translation>мужской</translation>
</message>
<message>
<source>female</source>
<comment>gender</comment>
<translation>женский</translation>
</message>
<message>
<source>Gender:</source>
<translation>Пол:</translation>
</message>
<message>
<source>PM system:</source>
<translation>Система конструирования:</translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing ...</source>
<translation>Создать из существующего ...</translation>
</message>
<message>
<source>Create from existing file</source>
<translation>Создать из существующего файла</translation>
</message>
<message>
<source>Select file</source>
<translation>Выберите файл</translation>
</message>
<message>
<source>Export standard measurements not supported.</source>
<translation>Экспорт стандартных мерок не поддерживается.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement diagram</source>
<translation>Диаграмма мерок</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=\&quot;center\&quot;&gt;Неизвестная мерка&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Unknown measurement&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:340pt;&quot;&gt;?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p align=&quot;center&quot;&gt;Неизвестная мерка&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>About Qt</source>
<translation>Про Qt</translation>
</message>
<message>
<source>File was not saved yet.</source>
<translation>Файл еще не был сохранен.</translation>
</message>
<message>
<source>Search</source>
<translation>Поиск</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula</source>
<translation>Название мерки в формуле</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s name in a formula.</source>
<translation>Название мерки в формуле.</translation>
</message>
<message>
<source>Measurement&apos;s human-readable name.</source>
<translation>Удобное для восприятия человеком имя мерки.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name.</source>
<translation type="vanished">Имя клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name.</source>
<translation type="vanished">Фамилия клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address.</source>
<translation type="vanished">Электронная почта клиента.</translation>
</message>
<message>
<source>Save...</source>
<translation>Сохранить...</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation>Не сохранять</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file</source>
<translation>Файл блокировки</translation>
</message>
<message>
<source>This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Этот файл уже открыт в другом окне. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Файл блокировки не может быть создан из-за отсутствия разрешений. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption).</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись файла блокировки. Игнорируйте, если вы хотите продолжить (не рекомендуется, может привести к повреждению данных).</translation>
</message>
<message>
<source>The lock file could not be created, for lack of permissions.</source>
<translation>lock файл не может быть создан, не хватает прав доступа.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file.</source>
<translation>Произошла неизвестная ошибка, например полностью заполненный раздел предотвращает запись lock файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Export to CSV</source>
<translation>Экспорт в CSV</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated Values (*.cvs)</source>
<translation type="vanished">Значения, разделенные запятыми (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid value</source>
<translation>Некорректное значение</translation>
</message>
<message>
<source>Show in Finder</source>
<translation>Показать в Finder</translation>
</message>
<message>
<source>Comma-Separated Values</source>
<translation>Значения, разделенные запятыми</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s name</source>
<translation>Имя клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s family name</source>
<translation>Фамилия клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Customer&apos;s email address</source>
<translation>Адрес электронной почты клиента</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>Высота:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>Размер:</translation>
</message>
<message>
<source>All files</source>
<translation>Все файлы</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigDialog</name>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation>От&amp;мена</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ok</source>
<translation>О&amp;к</translation>
</message>
<message>
<source>Config Dialog</source>
<translation>Диалог настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Configuration</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
<message>
<source>Paths</source>
<translation>Пути</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapeConfigurationPage</name>
<message>
<source>Language</source>
<translation>Язык</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language</source>
<translation type="vanished">Язык интерфейса</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system</source>
<translation>Система создания выкроек</translation>
</message>
<message>
<source>Author:</source>
<translation>Автор:</translation>
</message>
<message>
<source>Book:</source>
<translation>Книга:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="vanished">Разделитель десятичной части</translation>
</message>
<message>
<source>With OS options (%1)</source>
<translation>С опциями ОС (%1)</translation>
</message>
<message>
<source>GUI language:</source>
<translation>Язык интерфейса:</translation>
</message>
<message>
<source>Decimal separator parts:</source>
<translation>Разделитель дробной части:</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making system:</source>
<translation>Система создания выкроек:</translation>
</message>
<message>
<source>Default height and size</source>
<translation>Рост и размер по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Default height:</source>
<translation>Рост по умолчанию:</translation>
</message>
<message>
<source>Default size:</source>
<translation>Размер по умолчанию:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TapePathPage</name>
<message>
<source>Open Directory</source>
<translation>Открыть каталог</translation>
</message>
<message>
<source>Path that use Valentina</source>
<translation>Путь для использования Valentin&apos;ой</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>По умолчанию</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>Изменить</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>Тип</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>Путь</translation>
</message>
<message>
<source>Individual measurements</source>
<translation>Индивидуальные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Standard measurements</source>
<translation>Стандартные мерки</translation>
</message>
<message>
<source>Templates</source>
<translation>Шаблоны</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToggleDetailInLayout</name>
<message>
<source>detail in layout list</source>
<translation type="vanished">деталь в списке раскладки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TogglePieceInLayout</name>
<message>
<source>detail in layout list</source>
<translation type="unfinished">деталь в списке раскладки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Utils::CheckableMessageBox</name>
<message>
<source>Do not ask again</source>
<translation>Не спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;ask again</source>
<translation>Не &amp;спрашивать снова</translation>
</message>
<message>
<source>Do not &amp;show again</source>
<translation>Не по&amp;казывать снова</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractConverter</name>
<message>
<source>Couldn&apos;t get version information.</source>
<translation>Не удалось получить информацию о версии.</translation>
</message>
<message>
<source>Too many tags &lt;%1&gt; in file.</source>
<translation>В файле слишком много меток &lt;%1&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;%1&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;%1&quot; недействительная.</translation>
</message>
<message>
<source>Version &quot;0.0.0&quot; invalid.</source>
<translation>Версия &quot;0.0.0&quot; недействительная.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Minimum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Минимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid version. Maximum supported version is %1</source>
<translation>Недействительная версия. Максимально поддерживаемая %1</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation>Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not change version.</source>
<translation>Не удалось изменить версию.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка создания резервного файла: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating a reserv copy: %1.</source>
<translation>Ошибка создания резервной копии: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation>Неизвестная версия &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error replacing a symlink by real file: %1.</source>
<translation>Ошибка замены символической ссылки на файл: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Can&apos;t cut this spline</source>
<translation>Невозможно вырезать кривую</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPattern</name>
<message>
<source>Can&apos;t find tool in table.</source>
<translation>Невозможно найти инструмент в таблице.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating group</source>
<translation>Ошибка создания или обновления группы</translation>
</message>
<message>
<source>New group</source>
<translation>Новая группа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractPieceData</name>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<source>black</source>
<translation>черный</translation>
</message>
<message>
<source>green</source>
<translation>зеленый</translation>
</message>
<message>
<source>blue</source>
<translation>синий</translation>
</message>
<message>
<source>dark red</source>
<translation>темно красный</translation>
</message>
<message>
<source>dark green</source>
<translation>темно зеленый</translation>
</message>
<message>
<source>dark blue</source>
<translation>темно синий</translation>
</message>
<message>
<source>yellow</source>
<translation>желтый</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm deletion</source>
<translation>Подтвердите удаление</translation>
</message>
<message>
<source>Do you really want to delete?</source>
<translation>Вы точно хотите удалить?</translation>
</message>
<message>
<source>light salmon</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>golden rod</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>orange</source>
<translation>оранжевый</translation>
</message>
<message>
<source>deep pink</source>
<translation>глубокий розовый</translation>
</message>
<message>
<source>violet</source>
<translation>фиолетовый</translation>
</message>
<message>
<source>dark violet</source>
<translation>темно-фиолетовый</translation>
</message>
<message>
<source>medium sea green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>lime</source>
<translation>лайм</translation>
</message>
<message>
<source>deep sky blue</source>
<translation>глубокий небесно-голубой</translation>
</message>
<message>
<source>corn flower blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation type="unfinished">Редактировать неправильную формулу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла. Программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id. Программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение. Программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка пустой параметр. Программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка неправильный id. Программа будет закрыта.</translation>
</message>
<message>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation>Что то не так!!!</translation>
</message>
<message>
<source>Parser error: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Ошибка разбора: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
<message>
<source>Exception thrown: %1. Program will be terminated.</source>
<translation>Программное исключение: %1. Работа программы будет завершена.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCommandLine</name>
<message>
<source>Path to custom measure file (export mode).</source>
<translation>Расположение файла пользовательских мерок (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The measure file</source>
<translation>Файл мерок</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер выходного формата (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Format number</source>
<translation>Номер формата</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode): </source>
<translation type="vanished">Номер, соответствующий шаблону (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Template number</source>
<translation>Номер шаблона</translation>
</message>
<message>
<source>The page width</source>
<translation>Ширина страницы</translation>
</message>
<message>
<source>The measure unit</source>
<translation>Единицы измерения</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode).</source>
<translation type="vanished">Поворот в градусах (один из предопределённых). По умолчанию (или 0) не поворачивать (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Auto crop unused length (export mode).</source>
<translation>Автоматически обрезать неиспользуемую длину (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode).</source>
<translation type="vanished">Объединять страницы если возможно (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Сохранить размер листа (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Layout units (as paper&apos;s one except px, export mode).</source>
<translation>Единицы измерения раскладки (как для бумаги, кроме пикселей, режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The unit</source>
<translation>Единицы измерения</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode).</source>
<translation type="vanished">Смещение в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length</source>
<translation type="vanished">Длина смещения</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width x2, measured in layout units. (export mode).</source>
<translation type="vanished">Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>The gap width</source>
<translation>Ширина зазора</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping (export mode): </source>
<translation type="vanished">Устанавливает тип группировки раскладки (режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Grouping type</source>
<translation>Тип группировки</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot use pageformat and page explicit size/units together.</source>
<translation>Невозможно одновременно использовать формат страницы и явно указанный размер страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>Page height, width, units must be used all 3 at once.</source>
<translation>Должны быть указаны: высота, ширина и единицы измерения.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid rotation value. That must be one of predefined values.</source>
<translation>Неправильное значение поворота. Значение должно быть одно из предопределённых.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown page templated selected.</source>
<translation>Выбрана страница с неизвестным шаблоном.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported paper units.</source>
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для бумаги.</translation>
</message>
<message>
<source>Unsupported layout units.</source>
<translation>Не поддерживаемые единицы измерения для раскладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Export options can be used with single input file only.</source>
<translation>Параметры экспорта могут использоваться только с одним входным файлом.</translation>
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="vanished">Запускает программу в тестовом режиме. Программа в этом режиме загружает один файл выкройки и молча завершается, не показывая главное окно. Ключ имеет приоритет перед ключом &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Test option can be used with single input file only.</source>
<translation>Параметр проверки может быть использован только для одного входного файла.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode.</source>
<translation>Базовое имя экспортируемых файлов раскладки. Используйте для консольного режима экспорта.</translation>
</message>
<message>
<source>The base filename of layout files</source>
<translation>Базовое имя файлов раскладки</translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder.</source>
<translation type="vanished">Путь каталога назначения вывода</translation>
</message>
<message>
<source>The destination folder</source>
<translation>Каталог назначения</translation>
</message>
<message>
<source>Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation>Устанавливает значение размера для файла выкройки, который был открыт с помощью стандартных мерок (режим экспорта). Допустимые значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>The size value</source>
<translation>Значение размера</translation>
</message>
<message>
<source>Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm.</source>
<translation>Устанавливает значение роста для файла выкройки, который был открыт с помощью стандартных мерок (режим экспорта). Допустимые значения: %1 см.</translation>
</message>
<message>
<source>The height value</source>
<translation>Значение высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Page width in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation>Ширина страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с &quot;%1&quot;, режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Page height in current units like 12.0 (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode).</source>
<translation>Высота страницы в текущих единицах измерения, например 12.0 (не может быть использована с &quot;%1&quot;, режим экспорта).</translation>
</message>
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode): </source>
<translation type="vanished">Единицы измерения высоты и ширины страницы (невозможно использовать с &quot;%1&quot;, режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation size value.</source>
<translation>Неверная градация значения размера.</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid gradation height value.</source>
<translation>Неверная градация значения высоты.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern making program.</source>
<translation>Программа создания выкроек.</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern file.</source>
<translation>Файл выкройки.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0.</source>
<translation type="vanished">Игнорировать поля печати (режим экспорта). Устанавливает все поля в 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Левое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Правое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Верхнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found.</source>
<translation type="vanished">Нижнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift length must be used together with shift units.</source>
<translation type="vanished">Длина смещения должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
</message>
<message>
<source>Gap width must be used together with shift units.</source>
<translation>Ширина зазора между деталями должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
</message>
<message>
<source>Left margin must be used together with page units.</source>
<translation>Левое поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>Right margin must be used together with page units.</source>
<translation>Правое поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>Top margin must be used together with page units.</source>
<translation>Верхнее поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom margin must be used together with page units.</source>
<translation>Нижнее поле принтера должно быть использовано вместе с единицами измерения страницы.</translation>
</message>
<message>
<source>The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started.</source>
<translation>Путь к папке назначения вывода. По умолчанию каталог, в котором программа была запущена.</translation>
</message>
<message>
<source>Page height/width measure units (cannot be used with &quot;%1&quot;, export mode). Valid values: %2.</source>
<translation>Единицы измерения высоты и ширины страницы (невозможно использовать с &quot;%1&quot;, режим экспорта). Допустимые значения: %2.</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Set all margins to 0.</source>
<translation>Игнорировать поля печати (режим экспорта). Отключает значения ключей: &quot;%1&quot;, &quot;%2&quot;, &quot;%3&quot;, &quot;%4&quot;. Устанавливает все поля в 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Левое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет проигнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Правое поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Верхнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key &quot;%1&quot; is used.</source>
<translation>Нижнее поле страницы в текущих единицах, например 3.0 (режим экспорта). Если не установлено, будет использовано значение из принтера по умолчанию. Или 0, если принтеры не были обнаружены. Значение будет игнорировано если был использован ключ &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree.</source>
<translation>Вращение в градусах (одно из предварительно заданных значений, режим экспорта). Значение по умолчанию 180. 0 - нет поворота. Допустимые значения: %1. Каждое значение показывает сколько раз деталь будет повернута. Например 180 означает поворот два раза (360/180 = 2) на 180 градусов.</translation>
</message>
<message>
<source>Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images.</source>
<translation>Объединить страницы, если это возможно (режим экспорта). Максимальное значение ограничено QImage, который поддерживает только максимум 32768х32768 пиксельные изображения.</translation>
</message>
<message>
<source>Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used.</source>
<translation>Сохранить длину листа, если установлен (режим экспорта). Эта опция указывает программе использовать как можно больше ширины листа. Качество раскладки может быть хуже во время использования этой опции.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
<translation type="vanished">Смещение в единицах раскладки (режим экспорта). Указывает как много точек вдоль ребра будет создано при создании раскладки.</translation>
</message>
<message>
<source>The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet.</source>
<translation>Ширина зазора ×2 в единицах раскладки (режим экспорта). Устанавливает дистанцию между деталями и дистанцию между деталью и краем листа.</translation>
</message>
<message>
<source>Sets layout groupping cases (export mode): %1.</source>
<translation>Устанавливает тип группировки раскладки (режим экспорта): %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Запускает программу в тестовом режиме. Программа в этом режиме загружает один файл выкройки и молча завершается, не показывая главное окно. Ключ имеет приоритет перед ключом &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout.</source>
<translation>Смещение/сдвиг в единицах раскладки (режим экспорта). Указывает как много точек вдоль ребра будет создано при создании раскладки.</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length</source>
<translation>Длина сдвига/смещения</translation>
</message>
<message>
<source>Shift/Offset length must be used together with shift units.</source>
<translation>Длина сдвига/смещения должна быть использована вместе с единицами измерения смещения.</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to output format (default = 0, export mode):</source>
<translation>Номер выходного формата (по умолчанию 0 — режим экспорта):</translation>
</message>
<message>
<source>Number corresponding to page template (default = 0, export mode):</source>
<translation>Номер, соответствующий шаблону страницы (по умолчанию = 0, режим экспорта):</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Невозможно найти объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation>Невозможно привести объект</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object. Type mismatch.</source>
<translation>Невозможно найти объект. Несоответствие типа.</translation>
</message>
<message>
<source>Number of free id exhausted.</source>
<translation>Количество свободных идентификаторов исчерпано.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t create a curve with type &apos;%1&apos;</source>
<translation>Невозможно создать кривую типа &apos;%1&apos;</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VCubicBezierPath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Недостаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не существует.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="vanished">Невозможно преобразовать параметр toUInt</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toBool parameter</source>
<translation type="vanished">Не удается преобразовать параметр toBool</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty parameter</source>
<translation type="vanished">Получен пустой параметр</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation type="vanished">Невозможно преобразовать параметр toDouble</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation>Невозможно открыть файл %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation>Невозможно открыть файл схемы %1:
%2.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file.</source>
<translation type="vanished">Неудалось открыть файл схемы.</translation>
</message>
<message>
<source>Validation error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка валидации файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Parsing error file %3 in line %1 column %2</source>
<translation>Ошибка разбора файла %3 в строке %1 столбца %2</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t get node</source>
<translation>Не удалось получить узел</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="vanished">Получен неправильный параметр id. Допустимы только id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation>Этот id не уникальный.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to document file</source>
<translation type="vanished">Не удалось скопировать временный файл в выходной файл</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove document file</source>
<translation type="vanished">Не удалось удалить файл документа</translation>
</message>
<message>
<source>Could not load schema file &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Не удалось открыть файл схемы &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<source>Edit wrong formula</source>
<translation type="vanished">Редактировать неправильную формулу</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormula</name>
<message>
<source>Error</source>
<translation>Ошибка</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VFormulaProperty</name>
<message>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<source>Formula</source>
<translation>Формула</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VMeasurements</name>
<message>
<source>Can&apos;t find measurement &apos;%1&apos;</source>
<translation>Невозможно найти мерку «%1»</translation>
</message>
<message>
<source>The measurement name is empty!</source>
<translation>Пустое название мерки!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VBoolProperty</name>
<message>
<source>True</source>
<translation>Верно</translation>
</message>
<message>
<source>False</source>
<translation>Неверно</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPE::VFileEditWidget</name>
<message>
<source>Directory</source>
<translation>Директория</translation>
</message>
<message>
<source>Open File</source>
<translation>Открыть файл</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="vanished">Ошибка не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Ошибка парсинга файла.</translation>
</message>
<message>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Ошибка, невозможно преобразовать значение.</translation>
</message>
<message>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Помилка, пустий параметр.</translation>
</message>
<message>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Ошибка, неправильный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file (std::bad_alloc).</source>
<translation>Ошибка парсинга файла (std::bad_alloc).</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation>Ошибка создания или обновления детали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления базовой точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки на конце линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки плеча</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки нормали</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="vanished">Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки прикосновения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation>Ошибка создания или обновления высоты</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation>Ошибка создания или обновления треугольника</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания сложного сплайна</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection line and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curve and axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation>Ошибка создания или обновления сложной модельной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation>Ошибка создания или обновления модельной дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation>Ошибка создания или обновления объединения деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection arcs</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection circles</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from circle and tangent</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point from arc and tangent</source>
<translation>Ошибка при создании или обновлении точки дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating true darts</source>
<translation>Ошибка создания или обновления выточки</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong tag name &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неверное название метки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown point type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип точки «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown spline type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип сплайна &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown arc type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип дуги «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown tools type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип инструмента «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error not unique id.</source>
<translation>Ошибка. Не уникальный id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection curves</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple interactive spline</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating interactive spline path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating cubic bezier path curve</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of rotation</source>
<translation>Ошибка выполнения или обновления операции вращения</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown operation type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип операции &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of flipping by line</source>
<translation>Ошибка создания или обновления операции по отражению по линии</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of flipping by axis</source>
<translation>Ошибка создания или обновления операции по отражению по оси</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating operation of moving</source>
<translation>Ошибка создания или обновления операции по перемещению</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of line intersection</source>
<translation>Ошибка создания или обновления точки пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple elliptical arc</source>
<translation>Ошибка при создании или редактировании эллиптической дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown elliptical arc type &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Неизвестный тип эллиптической дуги &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling elliptical arc</source>
<translation>Ошибка при создании или редактировании модели эллиптической дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Detail</source>
<translation type="unfinished">Деталь</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating a piece path</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPatternConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Неожиданная версия &quot;%1&quot;.</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка востановления с резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPoster</name>
<message>
<source>Grid ( %1 , %2 )</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Page %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sheet %1 of %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Не достаточно точок для создания кривой.</translation>
</message>
<message>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Этот сплайн не сувществует.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation type="vanished">Невозможно разрезать сплайн из одной точки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTextManager</name>
<message>
<source> on Fold</source>
<translation type="vanished">на Сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>on Fold</source>
<translation type="vanished">на сгибе</translation>
</message>
<message>
<source>Cut</source>
<translation type="vanished">Вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>cut</source>
<translation>вырезать</translation>
</message>
<message>
<source>on fold</source>
<translation>на сгибе</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="vanished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="vanished">Удалить</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern piece label</source>
<translation type="vanished">переместить метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern piece label</source>
<translation type="vanished">изменить размер метки выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern piece label</source>
<translation type="vanished">повернуть метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern info label</source>
<translation type="vanished">переместить информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern info label</source>
<translation type="vanished">изменить размер информации о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern info label</source>
<translation type="vanished">повернуть информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>In layout</source>
<translation type="vanished">В раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>move grainline</source>
<translation type="vanished">переместить долевую</translation>
</message>
<message>
<source>resize grainline</source>
<translation type="vanished">изменить размер долевой</translation>
</message>
<message>
<source>rotate grainline</source>
<translation type="vanished">повернуть долевую</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolOptionsPropertyBrowser</name>
<message>
<source>Base point</source>
<translation>Базовая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Point label</source>
<translation>Имя точки</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>Положение</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation>Инструмент точка на конце отрезка</translation>
</message>
<message>
<source>Line type</source>
<translation>Тип линии</translation>
</message>
<message>
<source>Length</source>
<translation>Длина</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>Угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point at distance along line</source>
<translation>Инструмент точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>Дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Radius</source>
<translation>Радиус</translation>
</message>
<message>
<source>First angle</source>
<translation>Первый угол</translation>
</message>
<message>
<source>Second angle</source>
<translation>Второй угол</translation>
</message>
<message>
<source>Point along bisector</source>
<translation>Инструмент точка биссектрисы</translation>
</message>
<message>
<source>Cut arc tool</source>
<translation>Инструмент разрезания дуги</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for segmenting a curve</source>
<translation>Инструмент для сегментации кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool segment a pathed curve</source>
<translation>Инструмент для сегментации сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation>Перпендикулярная точка вдоль линии</translation>
</message>
<message>
<source>Line between points</source>
<translation>Линия между точками</translation>
</message>
<message>
<source>Point at line intersection</source>
<translation>Точка пересечения линий</translation>
</message>
<message>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation>Инструмент точка перпендикуляра</translation>
</message>
<message>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Доп. угол градусы</translation>
</message>
<message>
<source>Point at intersection of arc and line</source>
<translation>Точка на пересечении дуги и линии</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from x &amp; y of two other points</source>
<translation>Инструмент, чтобы сделать точку от х и у двух других точек</translation>
</message>
<message>
<source>Special point on shoulder</source>
<translation>Специальная точка на плечо</translation>
</message>
<message>
<source>Curve tool</source>
<translation>Инструмент кривая</translation>
</message>
<message>
<source>Curve factor</source>
<translation type="vanished">Коэффициент кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool for path curve</source>
<translation>Инструмент для создания сложной кривой</translation>
</message>
<message>
<source>Tool triangle</source>
<translation>Инструмент треугольник</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection line and axis</source>
<translation>Точка пересечения линии и оси</translation>
</message>
<message>
<source>Line color</source>
<translation>Цвет линии</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Point intersection curve and axis</source>
<translation>Точка пересечения кривой и оси</translation>
</message>
<message>
<source>First point</source>
<translation>Первая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Second point</source>
<translation>Вторая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Arc with given length</source>
<translation>Дуга заданной длины</translation>
</message>
<message>
<source>True darts</source>
<translation>Выточка</translation>
</message>
<message>
<source>Point 1 label</source>
<translation>Метка точки 1</translation>
</message>
<message>
<source>Point 2 label</source>
<translation>Метка точки 2</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two arcs</source>
<translation>Точка пересечения двух дуг</translation>
</message>
<message>
<source>Take</source>
<translation>Взять</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two circles</source>
<translation>Точка пересечения двух окружностей</translation>
</message>
<message>
<source>First circle radius</source>
<translation>Радиус первой окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Second circle radius</source>
<translation>Радиус второй окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from circle and tangent</source>
<translation>Точки окружности и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Circle radius</source>
<translation>Радиус окружности</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from arc and tangent</source>
<translation>Точка дуги и касательной</translation>
</message>
<message>
<source>Highest point</source>
<translation>Самая высокая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Lowest point</source>
<translation>Самая низкая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Leftmost point</source>
<translation>Самая левая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Rightmost point</source>
<translation>Самая правая точка</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to make point from intersection two curves</source>
<translation>Инструмент создания точки на пересечении двух кривых</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical correction</source>
<translation>Коррекция по вертикали</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal correction</source>
<translation>Коррекция по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>Название</translation>
</message>
<message>
<source>C1: angle</source>
<translation>С1: угол</translation>
</message>
<message>
<source>C1: length</source>
<translation>С1: длина</translation>
</message>
<message>
<source>C2: angle</source>
<translation>С2: угол</translation>
</message>
<message>
<source>C2: length</source>
<translation>С2: длина</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic bezier curve</source>
<translation>Кубическая кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Tool cubic bezier curve</source>
<translation>Инструмент Кривая Безье</translation>
</message>
<message>
<source>Tool rotation</source>
<translation>Инструмент Поворот</translation>
</message>
<message>
<source>Suffix</source>
<translation>Суффикс</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical axis</source>
<translation>Вертикальные оси</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal axis</source>
<translation>Горизонтальные оси</translation>
</message>
<message>
<source>Tool move</source>
<translation>Инструмент Перемещение</translation>
</message>
<message>
<source>Tool flipping by line</source>
<translation>Инструмент Отразить по линии</translation>
</message>
<message>
<source>Tool flipping by axis</source>
<translation>Инструмент Отразить по оси</translation>
</message>
<message>
<source>Axis type</source>
<translation>Тип оси</translation>
</message>
<message>
<source>Elliptical arc</source>
<translation>Эллиптическая дуга</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation angle</source>
<translation>Угол поворота</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolSeamAllowance</name>
<message>
<source>Current seam allowance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>move pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">переместить метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">изменить размер метки выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern piece label</source>
<translation type="unfinished">повернуть метку выкройки</translation>
</message>
<message>
<source>move pattern info label</source>
<translation type="unfinished">переместить информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>resize pattern info label</source>
<translation type="unfinished">изменить размер информации о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>rotate pattern info label</source>
<translation type="unfinished">повернуть информацию о выкройке</translation>
</message>
<message>
<source>move grainline</source>
<translation type="unfinished">переместить долевую</translation>
</message>
<message>
<source>resize grainline</source>
<translation type="unfinished">изменить размер долевой</translation>
</message>
<message>
<source>rotate grainline</source>
<translation type="unfinished">повернуть долевую</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation type="unfinished">Параметры</translation>
</message>
<message>
<source>In layout</source>
<translation type="unfinished">В раскладке</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<source>union details</source>
<translation>объединение деталей</translation>
</message>
<message>
<source>United detail</source>
<translation type="vanished">Объединённая деталь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTranslateVars</name>
<message>
<source>Bunka</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Bunka</translation>
</message>
<message>
<source>Bunka Fashion College</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Bunka Fashion College</translation>
</message>
<message>
<source>Fundamentals of Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Основы конструирования одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Barnfield and Richard</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Barnfield and Richard</translation>
</message>
<message>
<source>Jo Barnfield and Andrew Richards</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jo Barnfield и Andrew Richards</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Making Primer</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Making Primer</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Friendship/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth Friendship</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Elizabeth Friendship</translation>
</message>
<message>
<source>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries (Создание исторической одежды - шаблоны одежды 16-19 веков)</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, K.</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Morris, K.</translation>
</message>
<message>
<source>Karen Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Karen Morris</translation>
</message>
<message>
<source>Sewing Lingerie that Fits</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sewing Lingerie that Fits</translation>
</message>
<message>
<source>Castro</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Lucia Mors de Castro</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lucia Mors de Castro</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking in Practic</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternmaking in Practic (Практическое изготовление выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Kim &amp; Uh</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kim &amp; Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Injoo Kim and Mykyung Uh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Injoo Kim and Mykyung Uh</translation>
</message>
<message>
<source>Apparel Making in Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Apparel Making in Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Waugh</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Norah Waugh</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Norah Waugh</translation>
</message>
<message>
<source>Corsets and Crinolines</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Corsets and Crinolines</translation>
</message>
<message>
<source>Grimble</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Frances Grimble</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Frances Grimble</translation>
</message>
<message>
<source>Fashions of the Gilded Age</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Fashions of the Gilded Age</translation>
</message>
<message>
<source>Thornton&apos;s International System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Thornton&apos;s International System</translation>
</message>
<message>
<source>ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Great War: Styles and Patterns of the 1910s
(Великая война: стили и модели 1910-х годов)</translation>
</message>
<message>
<source>Hillhouse &amp; Mansfield</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Hillhouse &amp; Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dress Design: Draping and Flat Pattern Making</translation>
</message>
<message>
<source>Pivnick</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>Esther Kaplan Pivnick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Esther Kaplan Pivnick</translation>
</message>
<message>
<source>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making (Как создать красивую одежду: проектирование и конструирование выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Minister &amp; Son</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Minister &amp; Son</translation>
</message>
<message>
<source>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Edward Minister &amp; Son, ed. R. L. Shep</translation>
</message>
<message>
<source>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Complete Guide to Practical Cutting (1853)
(Полное руководство по практической резке (1853))</translation>
</message>
<message>
<source>Strickland</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Strickland</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gertrude Strickland</translation>
</message>
<message>
<source>A Tailoring Manual</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>A Tailoring Manual
(Руководство по шитью)</translation>
</message>
<message>
<source>Loh &amp; Lewis</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Loh &amp; Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>May Loh and Diehl Lewis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>May Loh and Diehl Lewis</translation>
</message>
<message>
<source>Patternless Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternless Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Morris, F. R.</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Morris, F. R.</translation>
</message>
<message>
<source>F. R. Morris</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>F. R. Morris</translation>
</message>
<message>
<source>Ladies Garment Cutting and Making</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Ladies Garment Cutting and Making
(Кройка и создание женской одежды)</translation>
</message>
<message>
<source>Mason</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Mason</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gertrude Mason</translation>
</message>
<message>
<source>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Gertrude Mason&apos;s Patternmaking Book</translation>
</message>
<message>
<source>Kimata</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K. Kimata</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>K. Kimata</translation>
</message>
<message>
<source>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>K.Kimata&apos;s Simplified Drafting Book for Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Master Designer</translation>
</message>
<message>
<source>The Master Designer (Chicago, IL)</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>The Master Designer (Chicago, IL)</translation>
</message>
<message>
<source>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Master Designer&apos;s System of Designing, Cutting and Grading</translation>
</message>
<message>
<source>Kopp</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kopp</translation>
</message>
<message>
<source>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross</translation>
</message>
<message>
<source>How to Draft Basic Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>How to Draft Basic Patterns (Создание основных выкроек)</translation>
</message>
<message>
<source>Ekern</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Doris Ekern</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Doris Ekern</translation>
</message>
<message>
<source>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Slacks Cut-to-Fit for Your Figure</translation>
</message>
<message>
<source>Doyle</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah J. Doyle</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Sarah J. Doyle</translation>
</message>
<message>
<source>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sarah&apos;s Key to Pattern Drafting</translation>
</message>
<message>
<source>Shelton</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Karla J. Shelton</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Karla J. Shelton</translation>
</message>
<message>
<source>Design and Sew Jeans</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Design and Sew Jeans
(Кройка и шитьё джинс)</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lady Boutique</translation>
</message>
<message>
<source>Lady Boutique magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Lady Boutique magazine (Japan)</translation>
</message>
<message>
<source>Rohr</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>M. Rohr</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>M. Rohr</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Pattern Drafting and Grading: Women&apos;s nd Misses&apos; Garment Design</translation>
</message>
<message>
<source>Moore</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dorothy Moore</translation>
</message>
<message>
<source>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dorothy Moore&apos;s Pattern Drafting and Dressmaking</translation>
</message>
<message>
<source>Abling</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Bina Abling</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Bina Abling</translation>
</message>
<message>
<source>Integrating Draping, Drafting and Drawing</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Integrating Draping, Drafting and Drawing</translation>
</message>
<message>
<source>Fukomoto</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Sue S. Fukomoto</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Sue S. Fukomoto</translation>
</message>
<message>
<source>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dressmaking International</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking International magazine (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Dressmaking International magazine (Япония)</translation>
</message>
<message>
<source>Erwin</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Mabel D. Erwin</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Mabel D. Erwin</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Практическое проектирование одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Gough</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Gough</translation>
</message>
<message>
<source>E. L. G. Gough</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>E. L. G. Gough</translation>
</message>
<message>
<source>Principles of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Принципы кройки одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Allemong</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>Elizabeth M. Allemong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Elizabeth M. Allemong</translation>
</message>
<message>
<source>European Cut</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>European Cut</translation>
</message>
<message>
<source>McCunn</source>
<comment>System name</comment>
<translation>McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>Donald H. McCunn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Donald H. McCunn</translation>
</message>
<message>
<source>How to Make Your Own Sewing Patterns</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Как создать ваши собственные выкройки для шитья</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar</translation>
</message>
<message>
<source>Zarapkar System of Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Zarapkar System of Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>Kunick</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Philip Kunick</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Philip Kunick</translation>
</message>
<message>
<source>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Sizing, Pattern Construction and Grading for Women&apos;s and Children&apos;s Garments</translation>
</message>
<message>
<source>Handford</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Jack Handford</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jack Handford</translation>
</message>
<message>
<source>Professional Patternmaking for Designers: Women&apos;s Wear, Men&apos;s Casual Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Профессиональное создание выкроек для модельеров: женская одежда, мужская повседневная одежда</translation>
</message>
<message>
<source>Davis</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Davis</translation>
</message>
<message>
<source>R. I. Davis</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>R. I. Davis</translation>
</message>
<message>
<source>Men&apos;s 17th &amp; 18th Century Costume, Cut &amp; Fashion</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Мужские костюмы, кройка и мода 17 и 18 веков</translation>
</message>
<message>
<source>MacLochlainn</source>
<comment>System name</comment>
<translation>MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>Jason MacLochlainn</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jason MacLochlainn</translation>
</message>
<message>
<source>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring</translation>
</message>
<message>
<source>Joseph-Armstrong</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Helen Joseph-Armstrong</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Helen Joseph-Armstrong</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Fashion Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Patternmaking for Fashion Design</translation>
</message>
<message>
<source>Supreme System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Supreme System</translation>
</message>
<message>
<source>Frederick T. Croonberg</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Frederick T. Croonberg</translation>
</message>
<message>
<source>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Blue Book of Men&apos;s Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907)</translation>
</message>
<message>
<source>Sugino</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Sugino</translation>
</message>
<message>
<source>Dressmaking</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Создание одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan)</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Создание выкроек, тома I, II и III (Япония)</translation>
</message>
<message>
<source>Centre Point System</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Louis Devere</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Louis Devere</translation>
</message>
<message>
<source>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Aldrich/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Winifred Aldrich</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Winifred Aldrich</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Создание выкроек мужской одежды по меркам</translation>
</message>
<message>
<source>Aldrich/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Aldrich/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Metric Pattern Cutting for Women&apos;s Wear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Создание выкроек женской одежды по меркам</translation>
</message>
<message>
<source>Kershaw</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Gareth Kershaw</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Gareth Kershaw</translation>
</message>
<message>
<source>Patternmaking for Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Создание выкроек для мужской одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Gilewska</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Teresa Gilewska</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Teresa Gilewska</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern-Drafting for Fashion: The Basics</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Наброски выкроек по моде: основы</translation>
</message>
<message>
<source>Lo</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Dennic Chunman Lo</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Dennic Chunman Lo</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Создание выкроек</translation>
</message>
<message>
<source>Bray</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Natalie Bray</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Natalie Bray</translation>
</message>
<message>
<source>Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Проектирование выкроек одежды: основные принципы кройки и примерки</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Knowles/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Lori A. Knowles</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Lori A. Knowles</translation>
</message>
<message>
<source>The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Friendship/Men</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Friendship/Мужчины</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern Cutting for Men&apos;s Costume</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Выкройки мужских костюмов</translation>
</message>
<message>
<source>Brown</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Brown</translation>
</message>
<message>
<source>P. Clement Brown</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>P. Clement Brown</translation>
</message>
<message>
<source>Art in Dress</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Искусство одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>Jno. J. Mitchell</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Jno. J. Mitchell</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>&quot;Standard&quot; Work on Cutting (Men&apos;s Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting</translation>
</message>
<message>
<source>GOST 17917-86</source>
<comment>System name</comment>
<translation>ГОСТ 17917-86</translation>
</message>
<message>
<source>Ministry of consumer industry of the USSR</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Министерство лёгкой промышленности СССР</translation>
</message>
<message>
<source>Standard figure boys</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Стандартные фигуры мальчиков</translation>
</message>
<message>
<source>Eddy</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Eddy</translation>
</message>
<message>
<source>Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Josephine F. Eddy и Elizabeth C. B. Wiley</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern and Dress Design</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Проектирование выкроек и одежды</translation>
</message>
<message>
<source>Knowles/Women</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Knowles/Женщины</translation>
</message>
<message>
<source>Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Практическое руководство по созданию выкроек для модельеров: дети, девушки и женщины</translation>
</message>
<message>
<source>American Garment Cutter</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Закройщик американской одежды</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>System name</comment>
<translation>Внутреняя</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina team</source>
<comment>Author name</comment>
<translation>Команда Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Valentina&apos;s internal standard</source>
<comment>Book name</comment>
<translation>Внутренний стандарт Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Линия_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">УголЛинии_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Дуга_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">РадиусДуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Улогуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол2Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол1Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="vanished">Угол2Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">Угол1СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of name</comment>
<translation type="vanished">Угол2СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation>sin</translation>
</message>
<message>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation>cos</translation>
</message>
<message>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation>tan</translation>
</message>
<message>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation>asin</translation>
</message>
<message>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation>acos</translation>
</message>
<message>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation>atan</translation>
</message>
<message>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation>sinh</translation>
</message>
<message>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation>cosh</translation>
</message>
<message>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation>tanh</translation>
</message>
<message>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation>asibh</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="vanished">acosh</translation>
</message>
<message>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation>atanh</translation>
</message>
<message>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation>log2</translation>
</message>
<message>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log10</translation>
</message>
<message>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation>log</translation>
</message>
<message>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation>ln</translation>
</message>
<message>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation>exp</translation>
</message>
<message>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation>sqrt</translation>
</message>
<message>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation>sign</translation>
</message>
<message>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation>rint</translation>
</message>
<message>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation>abs</translation>
</message>
<message>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation>max</translation>
</message>
<message>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation>sum</translation>
</message>
<message>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation>avg</translation>
</message>
<message>
<source>fmod</source>
<comment>Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero)</comment>
<translation>fmod</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation>см</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation>мм</translation>
</message>
<message>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation>дюйм</translation>
</message>
<message>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Линия_</translation>
</message>
<message>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>УголЛинии_</translation>
</message>
<message>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Дуга_</translation>
</message>
<message>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>RadiusArc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>РадиусДуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Улогуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Угол2Дуги_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Угол1Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>Угол2Спл_</translation>
</message>
<message>
<source>Angle1SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>Угол1СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>Angle2SplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>Угол2СлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>Seg_</source>
<comment>Segment. Left symbol _ in the name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>CurrentLength</source>
<comment>Do not add space between words</comment>
<translation>ТекущаяДлина</translation>
</message>
<message>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus cosine function</comment>
<translation>acosh</translation>
</message>
<message>
<source>size</source>
<comment>placeholder</comment>
<translation>размер</translation>
</message>
<message>
<source>height</source>
<comment>placeholder</comment>
<translation>Рост</translation>
</message>
<message>
<source>C1LengthSpl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>С1ДлинаСпл_</translation>
</message>
<message>
<source>C2LengthSpl_</source>
<comment>Left symbol _ in the name</comment>
<translation>С2ДлинаСпл_</translation>
</message>
<message>
<source>C1LengthSplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>С1ДлинаСлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>C2LengthSplPath</source>
<comment>Do not add symbol _ to the end of the name</comment>
<translation>С2ДлинаСлСпл</translation>
</message>
<message>
<source>CurrentSeamAllowance</source>
<comment>Do not add space between words</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVITConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VVSTConverter</name>
<message>
<source>Unexpected version &quot;%1&quot;.</source>
<translation type="vanished">Неожиданная версия «%1».</translation>
</message>
<message>
<source>Error restoring backup file: %1.</source>
<translation>Ошибка восстановления из резервного файла: %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VWidgetDetails</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation>Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Unnamed</source>
<translation>Без имени</translation>
</message>
<message>
<source>Select all</source>
<translation>Выбрать все</translation>
</message>
<message>
<source>Select none</source>
<translation>Сбросить выбор</translation>
</message>
<message>
<source>select all details</source>
<translation>выбрать все детали</translation>
</message>
<message>
<source>select none details</source>
<translation>сбросить выбор деталей</translation>
</message>
<message>
<source>Invert selection</source>
<translation>Инвертировать выбор</translation>
</message>
<message>
<source>invert selection</source>
<translation>инвертировать выбор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VWidgetGroups</name>
<message>
<source>Form</source>
<translation type="vanished">Форма</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>Переименовать</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCubicBezierPath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите семь или больше точек</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select seven or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек,
&lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создать кривую</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select more points for complete segment</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите больше точек для завершения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolCurveIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection curve and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;пересечение кривой и дуги&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угола, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolEndLine</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation type="vanished">&lt;b&gt;Точка на конце отрезка&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Point at distance and angle&lt;/b&gt;: angle = %1°, length = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Точка на расстоянии и под углом&lt;/b&gt;: угол = %1°, длина = %2%3; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - создание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolLineIntersectAxis</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Intersection line and axis&lt;/b&gt;: angle = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Пересечение линии и оси&lt;/b&gt;: угол = %1°; &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - &quot;фиксация угола, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolMove</name>
<message>
<source>Length = %1%2, angle = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>Длина = %1%2, угол = %3°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - создание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolRotation</name>
<message>
<source>Rotating angle = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - sticking angle, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>Угол поворота = %1°, &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; - фиксация угла, &lt;b&gt;Mouse click&lt;/b&gt; - создание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSpline</name>
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
<translation>Удерживайте &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; для фиксации угла!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisToolSplinePath</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Curved path&lt;/b&gt;: select three or more points, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - finish creation</source>
<translation>&lt;b&gt;Сложная кривая&lt;/b&gt;: выберите три или больше точек, &lt;b&gt;Enter&lt;/b&gt; - завершение создания</translation>
</message>
<message>
<source>Use &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; for sticking angle!</source>
<translation>Удерживайте &lt;b&gt;Shift&lt;/b&gt; для фиксации угла!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>mNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>КРИТИЧЕСКИ:</translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>ФАТАЛЬНО:</translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>ИНФО:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation type="vanished">Предупреждение.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation type="vanished">Критическая ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation type="vanished">Фатальная ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation type="vanished">Информация.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error</source>
<translation>Фатальная ошибка</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>vNoisyHandler</name>
<message>
<source>DEBUG:</source>
<translation>ОТЛАДКА:</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING:</source>
<translation>ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:</translation>
</message>
<message>
<source>CRITICAL:</source>
<translation>КРИТИЧЕСКАЯ:</translation>
</message>
<message>
<source>FATAL:</source>
<translation>ФАТАЛЬНАЯ:</translation>
</message>
<message>
<source>INFO:</source>
<translation>ИНФО:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning.</source>
<translation>Предупреждение.</translation>
</message>
<message>
<source>Critical error.</source>
<translation>Критическая ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Fatal error.</source>
<translation>Фатальная ошибка.</translation>
</message>
<message>
<source>Information.</source>
<translation>Информация.</translation>
</message>
</context>
</TS>