AddDet add detail додати деталь AddPatternPiece add pattern piece %1 додати лекало %1 AddToCalc add object додати об'єкт AddUnionDetails add union details додати об'єднання деталей CommunityPage Server Сервер Server name/IP Імя / IP сервера Secure connection Безпечне підключення Proxy settings Налаштування проксі-сервера Use Proxy Використовувати проксі Proxy address Адресса проксі Proxy port Порт проксі-сервера Proxy user Користувач Proxy Proxy pass Пароль проксі-сервера User settings Користувацькі налаштування User Name Імя користувача Save password Зберегти пароль Password Пароль Server name/IP: Ім'я / IP сервера Proxy address: Адреса проксі: Proxy port: Порт проксі-сервера: Proxy user: Користувач Proxy: Proxy pass: Пароль проксі-сервера: User Name: Ім'я користувача: Password: Пароль: ConfigDialog Apply Застосовувати &Cancel &Відмінити &Ok &Ок Config Dialog Діалог налаштувань Configuration Налаштування Pattern Лекало Community Спільнота Paths Шляхи ConfigurationPage Setup user interface language updated and will be used the next time start Налаштування мови інтерфейсу користувача оновлені і будуть застосовані наступного запуску Default unit updated and will be used the next pattern creation Одиниці виміру оновленні і будуть використані при наступному створенні лекала Save Зберегти Auto-save modified pattern Авто збереження модифіковане лекало min min Interval: Інтервал: Language Мова GUI language Мова інтерфейсу Decimal separator parts Розділювач десяткової частини With OS options (%1) З параметрами ОС (%1) Default unit Одиниця виміру по замовчуванню Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Label language Мова назви точки Send crash reports Надсилати звіти про помилки Send crash reports (recommended) Надсилати звіти про помилки (рекомендується) After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Після кожного падіння Valentina збирає інформацію яка може допомогти нам у виправленні помилки. Ми не збираємо персональну інформацію користувачів. Дізнатися більше про <a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports>информацію</a> яку ми збираємо. Pattern Editing Редагування лекала Confirm item deletion Підтвердіть видалення об'єкту Toolbar Панель інструментів The text appears under the icon. (recommended for beginners.) Текст відображається під іконкою. (рекомендується для новачків.) GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Default unit: Одиниця виміру по замовчуванню: Label language: Мова назви точки: Pattern making system Система створення викрійок Pattern making system: Система створення викрійок: Author: Автор: Book: Книга: The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. DelTool delete tool видалити інструмент DeleteDetail delete tool видалити інструмент DeletePatternPiece delete pattern piece %1 видалити лекало %1 DialogAboutApp About Valentina Про Valentina Valentina version Версія Valentina Contributors Автори Built on %3 at %4 Зібрано %3 в %4 Web site : %1 Веб сайт : %1 Cannot open your default browser Не можу відкрити браузер по замовчуванню Build revision: Ревізія: Built on %1 at %2 Зібрано %1 в %2 DialogAboutTape About Tape Про Tape Tape version Версія Tape Build revision: Ревізія: This program is part of Valentina project. Ця програма є частиною проекту Valentina. Build revision: %1 Ревізія: %1 Built on %3 at %4 Зібрано %3 в %4 Web site : %1 Веб сайт : %1 Cannot open your default browser Не можу відкрити браузер по замовчуванню Built on %1 at %2 Зібрано %1 в %2 DialogAlongLine Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка First point of line Перша точка лінії Second point Друга точка Second point of line Друга точка лінії Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point at distance along line Точка вздовж лінії Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: First point: Перша точка: First point of the line Перша точка лінії Second point: Друга точка: Second point of the line Друга точка лінії Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. DialogArc Arc Дуга Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> First angle Перший кут Value of first angle Значення першого кута Second angle Другий кут Value of second angle Значення другого кута Center point Точка центру Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Angles equal Кути однакові Color Колір Edit radius Редагувати радіус Edit first angle Редагувати перший кут Edit second angle Редагувати другий кут Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calulation Розрахунок First angle: Перший кут: Calculation Розрахунок Second angle: Другий кут: Center point: Точка центру: Select center point of the arc Виберіть центральну точку дуги Color: Колір: DialogArcWithLength Dialog Діалог Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> First angle Перший кут Value of first angle Значення першого кута Length Довжина Arc length Довжина дуги Center point Точка центру Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Color Колір Edit radius Редагувати радіус Edit the first angle Редагувати перший кут Edit the arc length Редагувати довжину дуги Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Length can't be equal 0 Довжина не може бути 0 Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок First angle: Перший кут: Length: Довжина: Center point: Точка центру: Color: Колір: DialogBisector Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка First point of angle Перша точка кута Second point Друга точка Second point of angle Друга точка кута Third point Третя точка Third point of angle Третя точка кута Type of line Тип лінії Show line from second point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of angle Виберіть другу точку кута Select third point of angle Виберіть третю точку кута Point along bisector Точка бісектриси кута Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Third point: Третя точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogCurveIntersectAxis Angle Кут Value of angle Значення кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Axis point Точка осі Curve Крива Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select axis point Виберіть точку осі Point intersect curve and axis Точка перениту кривої і вісі Axis Point Точка осі Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Angle: Кут: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Axis point: Точка осі: Curve: Крива Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogCutArc Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Arc Дуга Point label Ім'я точки Segment an arc Сегмент дуги Selected arc Виберіть дугу Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Arc: Дуга: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: DialogCutSpline Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Curve Крива Selected curve Вибрана крива Point label Ім'я точки Segmenting a simple curve Сегментація простої кривої Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Curve: Крива Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: DialogCutSplinePath Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Curve Крива Selected curve path Вибрана складна крива Point label Ім'я точки Segment a curved path Сегментація складної кривої Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Curve: Крива Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: DialogDetail Detail Деталь Bias X Зміщення по Х cm см Bias Y Зміщення по Y Options Параметри Name of detail Ім'я деталі Seam allowance Прибавка на шви Width Ширина Closed Замкнена Delete Видалити Got wrong scene object. Ignore. Отримано не правильний об'єкт сцени. Інгнорується. Reverse Протилежний напрямок Seam allowance tool Деталь All objects in path should follow in clockwise direction. Всі обєкти в контурі повинні слідувати за годинниковою стрілкою. Scroll down the list Перемістити в низ списку ... ... Scroll up the list Перемістити у верх списку Ready! Готовий! You need more points! Потрібно більше точок! First point can not equal the last point! Перша точка не може співпадати з останньою точкою! You have double points! Одна точка не може бути використана два рази підряд! You have to choose points in a clockwise direction! Точки потрібно обирати за годинниковою стрілкою! Bias X: Зміщення по Х: Bias Y: Зміщення по Y: Name of detail: Ім'я деталі: Width: Ширина: First point cannot be equal to the last point! Перша точка не може співпадати з останньою точкою! DialogEditWrongFormula Edit formula Редагувати формулу Formula Формула Insert variable into formula Вставте значення в формулу Value of first angle Значення першого кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Input data Вхідні данні Size and height Розмір і зріст Measurements Мірки Increments Прибавки Length of lines Довжини лінії Length of arcs Довжина дуг Length of curves Довжни кривих Angle of lines Кут ліній Hide empty measurements Сховати пусті мірки Double click for add to formula Подвійне клацання для додавання у формулу Height Зріст Size Розмір Line length Довжина лінії Arc length Довжина дуги Curve length Довжина кривої Line Angle Кут лінії Radius of arcs Радіус дуг Angles of arcs Кути дуг Angles of curves Кути кривих Arc radius Радіус дуги Arc angle Кут дуги Curve angle Кут кривої Formula: Формула: Value Значення Calculation Розрахунок DialogEndLine Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Angle Кут Value of angle Значення кута Base point Базова точка First point of line Перша точка лінії Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Point at distance and angle Точка на кінці лінії Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Angle: Кут: Base point: Базова точка: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogHeight Point label Ім'я точки Base point Базова точка First point of line Перша точка лінії Second point of line Друга точка лінії Type of line Тип лінії Show line from first point to our point Показати лінію від першої точки до нашої точки Select first point of line Виберіть першу точку лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Base Point Базова точка Line color Колір лінії Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Base point: Базова точка: First point of line: Перша точка лінії: Second point of line: Друга точка лінії: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogHistory History Історія Tool Інструмент Can't create record. Не можу створити запис. %1 - Base point %1 - Базова точка %1_%2 - Line from point %1 to point %2 %1_%2 - Лінія від точки %1 до точки %2 %3 - Point along line %1_%2 %3 - Точка вздовж лінії %1_%2 %1 - Point of shoulder %1 - точка плеча %3 - normal to line %1_%2 %3 - перпендикуляр до лінії %1_%2 %4 - bisector of angle %1_%2_%3 %4 - бісектриса кута %1_%2_%3 %5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4 %5 - перетин ліній %1_%2 і %3_%4 Curve %1_%2 Крива %1_%2 Arc with center in point %1 Дуга з центром в точці %1 Curve point %1 Точка кривої %1 %4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3 %4 - точка перетину дуги з центром в точці %1 і лінії %2_%3 Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3 Точка перпендикуляра з точки %1 до лінії %2_%3 Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4 Трикутник: вісь %1_%2, точки %3 і %4 %1 - point of intersection %2 and %3 %1 - перитину %2 і %3 %1 - cut arc with center %2 %1 - розразає дугу з центром в точці %2 %1 - cut curve %2_%3 %1 - розрізає криву %2_%3 %1 - cut curve path %2 %1 - розрізає складну криву %2 %1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4 %1 - точка перетину лінії %2_%3 і осі через точку %4 %1 - point of intersection curve and axis through point %2 %1 - точка перетину кривої і осі через точку %2 Arc with center in point %1 and length %2 Дуга з центром в точці %1 і довжиною %2 %1 - point of arcs intersection %1 - точка перетину дуг %1 - point of circles intersection %1 - точка перетину кіл %1 - point from circle and tangent %1 - точка кола і дотичної %1 - point from arc and tangent %1 - точка дуги і дотичної Correction the dart %1_%2_%3 Виправлення виточки %1_%2_%3 DialogIncrements Increments Прибавки Name Позначення The calculated value Розраховане значення Lines Лінії Line Лінія Length Довжина Curve Крива Arc Дуга Tables of Variables Таблиці змінних Lines angles Кути ліній Angle Кут Lengths curves Довжни кривих Angles curves Кути кривих Lengths arcs Довжини дуг Radiuses arcs Радіуси дуг Radius Радіус Angles arcs Кути дуг Formula Формула Details Деталь Move measurement up Перемістити мірку вгору Move measurement down Перемістити мірку вниз Name: Імя: Calculated value: Розраховане значення: Formula: Формула: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Description: Опис: Error Помилка Empty field. Порожнє поле. Empty field Пусте поле Value Значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Increment_%1 Прибавка_%1 Edit increment Редагувати прибавку Unique increment name Унікальне ім'я прибавки Calculation Розрахунок Formula wizard Мастер формул DialogLayoutProgress Couldn't prepare data for creation layout Не вдалося підготувати данні для створення розкладки Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа Create a Layout Створити розкладку <html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html> <html><head/><body><p>Зачекайте, відбувається пошук найкращої позиції для деталі.</p></body></html> Arranged workpieces: %1 from %2 Укладання деталей: %1 з %2 DialogLayoutSettings Paper size Розмір паперу Templates: Шаблони: Width: Ширина: Height: Зріст: Rotate workpiece Повертати деталі Rotate by Повертати на degree градуси Creation options Опції створення Shift length: Довжина зміщення: Principle of choosing the next workpiece Принцип вибору наступної деталі Three groups: big, middle, small Три групи: великі, середні, малі Two groups: big, small Дві групи: великі, малі Descending area За спаданням площі Millimiters Міліметри Centimeters Сантиметри Inches Дюйми Pixels Пікселі Create a layout Створити розкладку Auto crop unused length Автоматично обрізати невикористану довжину Unite pages (if possible) Обєднати сторінки (якщо це можливо) Gap width: Ширина розриву: Save length of the sheet Зберегти довжину аркушу Letter Лист Legal Legal Roll 24in Рулон 24 дюйми Roll 30in Рулон 30 дюймів Roll 36in Рулон 36 дюймів Roll 42in Рулон 42 дюйми Roll 44in Рулон 44 дюйми Three groups: big, middle, small = 0 Two groups: big, small = 1 Descending area = 2 ⇥Три групи: великі, середні, малі = 0 ⇥Дві групи: великі, маленькі = 1 ⇥За зменшенням площі = 2 Paper format Формат листу Fields Поля Left: Ліве: Right: Праве: Top: Верхнє: Bottom: Нижнє: Ignore fileds Ігнорувати поля Custom Користувацькі Wrong fields. Неправильні поля. Fields go beyond printing. Apply settings anyway? Поля виходять за границі друку. Застосувати налаштування незважаючи на це? Three groups: big, middle, small = 0; Two groups: big, small = 1; Descending area = 2 ⇥Три групи: великі, середні, малі = 0; ⇥Дві групи: великі, маленькі = 1; ⇥За зменшенням площі = 2 Layout options Shift/Offset length: Rule for choosing the next workpiece DialogLine First point Перша точка Second point Друга точка Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point Виберіть другу точку Line between points Лінія між двома точками Line color Колір лінії First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogLineIntersect Point label Ім'я точки First line Перша лінія First point Перша точка Second point Друга точка Second line Друга лінія Select second point of first line Виберіть другу точка першої лінії Select first point of second line Виберіть першу точку другої лінії Select second point of second line Виберіть другу точку другої лінії Point at line intersection Точка перетину ліній Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: DialogLineIntersectAxis Angle Кут Value of angle Значення кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Axis point Точка осі First point of line Перша точка лінії First line point Перша точка лінії Second line point Друга точка лінії Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Select axis point Виберіть точку осі Point intersect line and axis Точка на перетині лінії і осі Axis Point Точка осі Second point of line Друга точка лінії Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Angle: Кут: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Axis point: Точка осі: First line point: Перша точка лінії: Second line point: Друга точка лінії: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogMDataBase Measurement data base База даних мірок Measurements Мірки Direct Height Measurement section Висота Direct Width Measurement section Ширина Indentation Measurement section Положення корпусу Circumference and Arc Measurement section Обхвати і напівобхвати Vertical Measurement section Вертикаль Horizontal Measurement section Горизонталь Bust Measurement section Грудь Balance Measurement section Баланс Arm Measurement section Рука Leg Measurement section Нога Crotch and Rise Measurement section Промежина Hand Measurement section Кисть Foot Measurement section Стопа Head Measurement section Голова Men & Tailoring Measurement section Чоловіки і пошив одягу Historical & Specialty Measurement section Історичні і спеціальні Patternmaking measurements Measurement section Мірки лекала Collapse All Звернути всі Expand All Розкрити всі Check all Відмітити все Uncheck all Зняти виділення з усіх DialogNewMeasurements New measurement file Новий файл мірок Measurement type: Тип мірок: Unit: Одинця виміру: Base size: Базовий розмір: Base height: Базовий зріст: Individual Індивідуальні Standard Стандарт Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми DialogNewPattern Individual measurements Індивідуальні мірки Pattern piece name Ім'я лекала Units: Одинці виміру: Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Pattern piece name: Ім'я лекала: Unique pattern piece name Унікальне ім'я лекала Choose unique pattern piece name. Виберіть унікальне ім'я лекала. New pattern Нове лекало DialogNormal Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка Second point Друга точка Additional angle degrees Дод. кут градуси Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра First point of line Перша точка лінії Second point of line Друга точка лінії Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Additional angle degrees: Додатковий кут градуси: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogPatternProperties Pattern properties Властивості лекала Description Опис Author name Ім'я автора Pattern description Опис лекала For technical notes. Для технічних заміток. Heights and Sizes Зрости і розміри All heights (cm) Всі зрости (см) All sizes (cm) Всі розміри (см) Default height and size Стандартний зріст і розмір From standard measurements Зі стандартної таблиці мірок Custom Користувацькі Height: Зріст: Size: Розмір: DialogPatternXmlEdit XML Editor XML редактор Value : Значення: Name : Ім'я: <No selection> <Немає вибраного> Type : Тип: Add attribute Додати атрибут Add son Додати сина Remove attribute Видалити атрибут Remove node Видалити вузол Set Задати Cancel Відмінити Apply changes Застосувати зміни Undo last Відмінити останнє Immediate apply Негайно застосувати Base selection Вибір бази All pattern pieces Всі лекала No changes Немає змін Cannot delete previously created node Не вдається видалити раніше створений вузол No changes left Змін більше не залишилось Cannot undo change Не можу відмінити зміни <no value> <Немає значення> Unchanged Незмінений Cannot delete previously created attribute Не вдається видалити раніше створений атрибут Node Name Імя вузла Name: Імя: Node Value (may be empty) Значення вузла (може бути пустим) Value: Значення: Attribute Name Ім'я атрибуту Attribute Value Значення атрибуту No selection Не вибрано Root node Корневий вузол Node Вузел Attribute Атрибут Immediately apply DialogPointFromArcAndTangent Point from arc and tangent Точка перетину дуги і дотичної Point label Ім'я точки Tangent point Точка дотичної Arc Дуга Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Take Взяти Select an arc Виберіть дугу Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Tangent point: Точка дотичної: Arc: Дуга: Take: Взяти: DialogPointFromCircleAndTangent Point from circle and tangent Точка перетину кола і дотичної Radius Радіус <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки Center of the circle Центр кола Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Tangent point Точка дотичної Take Взяти Select a circle center Виберіть центр кола Edit radius Редагувати радіус Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of the circle: Центр кола: Tangent point: Точка дотичної: Take: Взяти: DialogPointOfContact Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки Center of arc Центер дуги Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Top of the line Початок лінії End of the line Кінець лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Edit radius Редагувати радіус Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of arc: Центер дуги: Top of the line: Початок лінії: End of the line: Кінець лінії: DialogPointOfIntersection Point label Ім'я точки First point of angle Перша точка кута Second point of angle Друга точка кута Point from X and Y of two other points Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок X: vertical point Х: вертикальна точка Y: horizontal point Y: горизонтальна точка Select point for Y value (horizontal) Виберіть точку на горизонталі Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. X: vertical point: Х: вертикальна точка: Y: horizontal point: Y: горизонтальна точка: DialogPointOfIntersectionArcs Dialog Діалог Point label Ім'я точки First arc Перша дуга Selected arc Виберіть дугу Second arc Друга дуга Take Взяти Select second an arc Виберіть другу дугу Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First arc: Перша дуга: Second arc: Друга дуга: Take: Взяти: DialogPointOfIntersectionCircles Dialog Діалог Radius of the first circle Радіус першого кола <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Radius of the second circle Радіус другого кола Point label Ім'я точки Center of the first circle Центр першого кола Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Center of the second circle Радіус другого кола Take Взяти Select second circle center Виберіть центр другого кола Edit first circle radius Редагувати радіус першого кола Edit second circle radius Редагувати радіус другого кола Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Radius of the first circle: Радіус першого кола: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Radius of the second circle: Радіус другого кола: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of the first circle: Центр першого кола: Center of the second circle: Центр другого кола: Take: Взяти: DialogSaveLAyout Save Layout Зберегти розкладку File name: Назва файлу: Path: Шлях: File format: Формат файлу: Browse... Переглянути... TextLabel ТекстоваМітка Destination folder Папка призначення Path to destination folder. Шлях до папки призначення. Select path to destination folder Вибрати шлях до папки призначення File base name Базова назва файлу File base name. Базова назва файлу. DialogSaveLayout Name conflict Конфлікт імені Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? У папці вже є файл з ім'ям %1. Бажаєте його перезаписати? Example: Приклад: Select folder Вибрати папку Svg files (*.svg) Svg файли (*.svg) PDF files (*.pdf) Pdf файли (*.pdf) Images (*.png) Зображення (*.png) Wavefront OBJ (*.obj) Wavefront OBJ (*.obj) PS files (*.ps) Ps файл (*.ps) EPS files (*.eps) EPS файл (*.eps) DXF files (*.dxf) Файли DXF (*.dxf) Tried to use out of range format number. Спроба використати значення формату, що виходить за межі діапазону. Selected not present format. Вибрано не існуючий формат. The base filename has not match regular expression. Базове імя файлу не відповідає регулярному виразу. The destination directory doesn't exists or is not readable. Каталог призначення не існує або не читається. The base filename does not match a regular expression. Базове імя файлу не відповідає регулярному виразу. DialogShoulderPoint Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка Second point Друга точка Third point Третя точка Type of line Тип лінії Show line from first point to our point Показати лінію від першої точки до нашої точки Select first point of line Виберіть першу точку лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Special point on shoulder Спеціальна точка на плечі Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Third point: Третя точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: DialogSinglePoint Single point Точка Coordinates on the sheet Координати на листі Coordinates Координати Y coordinate Y координата X coordinate Х координата Point label Ім'я точки Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. DialogSpline First point Перша точка Length ratio of the first control point Коефіцієнт довжини першої контрольної точки The angle of the first control point Кут першої контрольної точки Second point Друга точка Length ratio of the second control point Коефіцієнт довжини другої контрольної точки The angle of the second control point Кут другої контрольної точки Coefficient of curvature of the curve Коефіцієнт кривизни кривої Select last point of curve Виберість останню точку кривої Simple curve Проста крива Color Колір Coefficient of curvature of the curve: Коефіцієнт кривизни кривої: Color: Колір: DialogSplinePath Curved path Складна крива Point of curve Точка кривої Length ratio of the first control point Коефіцієнт довжини першої контрольної точки The angle of the first control point Кут першої контрольної точки Length ratio of the second control point Коефіцієнт довжини другої контрольної точки The angle of the second control point Кут другої контрольної точки List of points Список точок Coefficient of curvature of the curve Коефіцієнт кривизни кривої Select point of curve path Виберіть точку складної кривої Color Колір Coefficient of curvature of the curve: Коефіцієнт кривизни кривої: Color: Колір: DialogTool Error Помилка Empty field Пусте поле Value can't be 0 Значення не може бути 0 Value Значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 First point Перша точка Second point Друга точка DialogTriangle Point label Ім'я точки First point of axis Перша точка вісі First point of line Перша точка лінії Second point of axis Друга точка вісі First point Перша точка Second point Друга точка Select second point of axis Виберіть другу точку вісі Select first point Виберіть першу точку Select second point Виберіть другу точку Triangle tool Інструмент трикутник First point of the axis Перша точка вісі Second point of the axis Друга точка вісі Second point of line Друга точка лінії Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point of axis: Перша точка вісі: Second point of axis: Друга точка вісі: First point: Перша точка: Second point: Друга точка: DialogTrueDarts True darts Виточка First base point Перша базова точка First point of angle Перша точка кута Second base point Друга базова точка Second point of angle Друга точка кута First dart point Перша точка виточки Third point of angle Третя точка кута Second dart point Друга точка виточки Show line from second point to this point Показати лінію від першої точки до даної Third dart point Третя точка виточки First new dart point Перша нова точка виточки Second new dart point Друга нова точка виточки Select the second base point Вибрати другу базову точку Select the first dart point Виберіть першу точку виточки Select the second dart point Виберіть другу точку виточки Select the third dart point Виберіть третю точку виточки First base point: Перша базова точка: Second base point: Друга базова точка: First dart point: Перша точка виточки: Second dart point: Друга точка виточки: Third dart point: Третя точка виточки: First new dart point: Перша нова точка виточки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Second new dart point: Друга нова точка виточки: DialogUndo Broken formula Зламана формула Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula. Помилка при розрахунку формули. Ви можете попробувати відмінити останню операцію чи виправити поламану формулу. &Undo &Відмінити &Fix formula &Виправити формулу &Cancel &Відмінити Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula. DialogUnionDetails <html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Union tool Інструмент об'єднання Select a first point Виберість першу точку Workpiece should have at least two points and three objects Деталь повинна мати принаймні дві точки і три об'єкти Select a second point Виберіть другу точку Select a unique point Виберіть унікальну точку Select a detail Виберіть деталь Select a point on edge Виберіть точку на ребрі <html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Чи ви справді хочете об'єднати деталі?</p></body></html> InternalStrings The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Програма надається ЯК Є без ГАРАНТІЙ БУДЬ-ЯКОГО РОДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЙ ДИЗАЙНУ, КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ І ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. MApplication Error parsing file. Program will be terminated. Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита. Error bad id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Error can't convert value. Program will be terminated. Помилка конвертації значення. Програма буде закрита. Error empty parameter. Program will be terminated. Помилка пустий параметр. Програма буде закрита. Error wrong id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Something's wrong!! Щось не так!! Parser error: %1. Program will be terminated. Помилка парсінгу: %1. Програма буде закрита. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Програмне виключення: %1. Програма буде закрита. Valentina's measurements editor. Редактор мірок. The measurement file. Файл мірок. The base height Базовий зріст The base size Базовий розмір Set pattern file unit: cm, mm, inch. Встановити одиниці виміру файлу лекала: см, мм, дюйми. The pattern unit Одиниці вимірювання лекала Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window. Використовується для тестування. Запускає програму і відкриває файл без показу основного вікна. Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch. Не дійсний аргумент базового розміру. Має бути cm, mm, inch. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Не вдається почати слухати вхідні з'єднання за іменем '%1' Test mode doesn't support openning several files. Тестовий режим не підтримує відкриття одночасно декількох файлів. Please, provide one input file. Будь ласка, надайте один вхідний файл. Open with the base size. Valid values: %1cm. Відкриття з базовим розміром. Дійсні значення: %1 см. Invalid base height argument. Must be %1cm. Недійсний аргумент базової висоти. Має бути %1 см. Invalid base size argument. Must be %1cm. Недійсний аргумент базового розміру. Має бути %1 см. Open with the base height. Valid values: %1cm. Відкрити з базовим розміром. Дійсні значення: %1 см. Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window. Використовуеється для тестування. Запускає програму і відкриває файл без показу головного вікна. MainWindow Valentina Valentina Tools for creating points. Інструмент створення точок. Point Точка Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Point along bisector Точка бісектриси кута Point at distance and angle Точка на кінці лінії Point at distance along line Точка вздовж лінії Tools for creating lines. Інструменти для створення ліній. Line Лінія Line between points Лінія між двома точками Point at line intersection Точка перетину ліній Tools for creating curves. Інструменти для створення кривих. Curve Крива Tools for creating arcs. Інструменти для створення дуг. Arc Дуга Tools for creating details. Інструменти для створення деталей. Detail Деталь &File &Файл &Help &Допомога &Pattern piece &Креслення Measurements Мірки Window Вікно Toolbar files Панель інструментів файли ToolBar modes Панель інструментів режими Toolbar pattern Панель інструметнів лекала Toolbar options Панель інструментів налаштування Toolbar tools Панель інструментів Tool options Параметри інструментів New Новий &New &Новий Create a new pattern Створити нове лекало Open Відкрити &Open &Відкрити Open file with pattern Відкрити файл з лекалами Save Зберегти &Save &Зберегти Save pattern Зберегти лекало Save &As... Зберегти &як... Save not yet saved pattern Зберегти ще не збережене лекало Draw Малювання Details Деталь Pointer tools Інструмент вказівник New pattern piece Нове креслення Add new pattern piece Додати нове креслення Change the label of pattern piece Змінити ім'я креслення Table of variables Таблиця змінних Tables of variables Таблиці змінних History Історія About &Qt Про &Qt &About Valentina &Про Valentina E&xit &Вихід Exit the application Закрити програму Preferences Властивості Pattern properties Властивості лекала Zoom in Збільшити zoom in наблизити Zoom out Зменшити Edit pattern XML code Редагувати XML код креслення Original zoom Початковий масштаб Original Zoom Початковий масштаб Zoom fit best Помістити все Stop Зупинити Stop using tool Зупинити використання інструменту Repot Bug... Повідомити про помилку... Report bug Повідомити про помилку Close window Закрити вікно Online help Довідка в Інтернеті Show online help Показати довідку Pattern piece %1 Креслення %1 Select point Виберість точку Select first point Виберіть першу точку Select first point of line Виберіть першу точку лінії Select first point of angle Виберіть першу точку кута Select first point of first line Виберіть першу точку першої лінії Select first point curve Виберіть першу точку кривої Select simple curve Виберіть просту криву Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Select point of curve path Виберіть точку складної кривої Select curve path Виберіть складну криву Select points, arcs, curves clockwise. Виберіть точки, дуги, криві загодинниковою стрілкою. Select base point Виберіть базову точку Select first point of axis Виберіть першу точку вісі Select detail Виберіть деталь Select arc Виберіть дугу Select curve Вибрати криву About Qt Про Qt Height: Зріст: Size: Розмір: Pattern Piece: Креслення: Pattern files (*.val) Файл лекала (*.val) pattern Лекало Save as Зберегти як Could not save file Не вдалося зберегти файл Open file Відкрити файл Error parsing file. Помилка парсингу файла. Error can't convert value. Помилка, не можу конвертувати значення. Error empty parameter. Помилка, пустий параметр. Error wrong id. Помикла, неправильний id. Error parsing file (std::bad_alloc). Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc). Bad id. Поганий id. File saved Файл збережено untitled.val безімений.val The pattern has been modified. Do you want to save your changes? Лекало було змінено. Ви хочете зберегти ваші зміни? &Undo &Відмінити &Redo &Повторити Pattern piece: Креслення: Enter a new label for the pattern piece. Введить нове ім'я для креслення. This file already opened in another window. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. Wrong units. Неправильні одиниці виміру. Application doesn't support standard table with inches. Програма не підтримує стандарнту таблицю з дюймами. File error. Помилка файла. File loaded Файл завантажено Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open? Валентина не була закрита правильно. Ви хочете знову відкрити ці файли (%1)? Reopen files. Відкрити знову файли. Standard measurements (*.vst) Стандартні мірки (*.vst) Individual measurements (*.vit) Індивідуальні мірки (*.vit) Special point on shoulder Спеціальна точка на плечі Triangle tool Інструмент трикутник Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Point from X and Y of two other points Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок Point intersect line and axis Точка на перетині лінії і осі Simple curve Проста крива Curved path Складна крива Segmenting a simple curve Сегментація простої кривої Segment a curved path Сегментація складної кривої Point intersect curve and axis Точка перениту кривої і вісі Segment an arc Сегмент дуги Point intersect arc and axis Точка перетину дуги і вісі Seam allowance tool Деталь Union tool Інструмент об'єднання toolBar Панель інструментів Last Tool Останній інструмент Activate last used tool again Активувати останній використаний інструмент знову Select point for X value (vertical) Виберіть точку по вертикалі Mode Режим Pointer Вказівник Config pattern piece Конфігурація креслення Layout Розкладка Show Curve Details Показувати криві більш детально Show/hide control points and curve direction Показувати/ховати контрольні точки і напрямок кривої Tools Інструменти Point of intersection arcs Точка перетину дуг Point of intersection circles Точка перетину кіл Point from circle and tangent Точка перетину кола і дотичної Point from arc and tangent Точка перетину дуги і дотичної Arc with given length Дуга із заданою довжиною Settings Налаштування Layout pages Сторінки розкладки Save as PDF Зберегти як PDF Save original layout Зберегти оригінальну розкладку Save as tiled PDF Зберегти плиткою як PDF Split and save a layout into smaller pages Розбити і зберегти розкладку на сторінки меншого розміру Print Друк Print tiled Друк плиткою Split and print a layout into smaller pages (for regular printers) Розділити і надрукувати розкладку на сторінках меншого розміру (для звичайних принтерів) Print preview Попередній перегляд Print preview original layout Попередній перегляд оригінальної розкладки Export As... Експортувати як... Export original layout Експортувати оригінальну розкладку Select first an arc Виберіть першу дугу Select first circle center Виберіть центр першого кола Select point on tangent Виберіть точку на дотичній Select point of the center of the arc Виберіть точку центра дуги Select the first base line point Виберіть першу точку базової лінії Detail mode Режим деталей You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим деталі зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. Layout mode Режим розкладки You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. Unsaved changes Не збереженні змінення Load Individual ... Завантажити індивідуальні ... Load Standard ... Завантажити стандартні ... Show ... Показати ... Show measurements Показати мірки Sync measurements Синхронізувати мірки Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst) Індивідуальні мірки (*.vit);;Стандартні мірки (*.vst) Measurements loaded Мірки завантажено Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit) Стандартні мірки (*.vst);;Індивідуальні мірки (*.vit) You can't export empty scene. Ви не можете експортувати пусту сцену. Create new Layout Створити нову розкладку Create/Edit Створити/Редагувати Create/edit measurements Створити/Редагувати мірки %1, %2 (%3) Coords in status line: "X, Y (units)" %1, %2 (%3) Failed to lock. This file already opened in another window. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Можливі конфлікти, якщо одночасно запущено кілька екземплярів програми. Measurement file contains invalid known measurement(s). Файл мірок містить недійсні відомі мірки. Measurement file has unknown format. Файл мірок має невідомий формат. Measurement file doesn't include all required measurements. Файл мірок не містить усі мірки що вимагаються. Please, additionaly provide: %1 Будь ласка, додатково надайте: %1 Measurement files types have not match. Типи файлів мірок не співпадають. Measurements was synced Мірки було синхронізовано Couldn't sync measurements. Не вдалося синхронізувати мірки. Couldn't update measurements. Не вдалося оновити мірки. The measurements file '%1' could not be found. Файл мірок '%1' не вдалося знайти. The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location Файл мірок <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> не вдалося знайти. Ви хочете оновити місце знаходження Loading measurements file Завантаження файлу мірок Not supported size value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення розміру '%1' для цього файлу лекала. Couldn't set size. Need a file with standard measurements. Не вдалося встановити розмір. Потрібно файл зі стандартними мірками. Couldn't set size. File wasn't opened. Не вдалося встановити розмір. Файл не було відкрито. The method %1 does nothing in GUI mode Метод %1 не працює в графічному режимі. Not supported height value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення висоти '%1' для цього файлу лекала. Couldn't set height. Need a file with standard measurements. Не вдалося встановити зріст. Необхідно файл стандартних мірок. Couldn't set height. File wasn't opened. Не вдалося встановити зріст. Файл не було відкрито. Export error. Помилка експорту. Please, provide one input file. Будь ласка, надайте один вхідний файл. Print an original layout Друк оригінальної розкладки Print preview tiled Попередній перегляд плитки Print preview tiled layout Попередній перегляд розкладки плиткою <html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html> <html><head/><body><p>Режим для роботи з кресленнями. Ці креслення база для переходу на наступний етап &quot;Режим деталей&quot;. Перед тим як ви зможете використовувати &quot;Режим деталей&quot; необхідно створити принаймні одну деталь.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Режим роботи з деталями. Перед тим як будите мати можливість працювати у &quot;Режимі деталей&quot; необхідно створити принаймні одну деталь у &quot;Режимі креслення&quot;. Деталі, створенні на цьому етапі, будуть використанні для створення розкладок.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html> <html><head/><body><p>Режим для створення розкладок. Цей режим доступний коли створена принаймні одна деталь в &quot;Режимі креслення&quot;. Розкладки можуть бути експортованими у один з вибраних форматів і збережена на диск.</p></body></html> Unload measurements Вивантажити мірки Unload measurements if they was not used in a pattern file. Вивантажити мірки якщо вони не були використані у файлі. Measurements unloaded Мірки вивантажено Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern. Не вдалося вивантажити мірки. Деякі з них використовуються у лекалі. True darts Виточка New pattern Нове лекало Open pattern Відкрити лекало Create/Edit measurements Створити/Редагувати мірки Save... Зберегти... Don't Save Не зберігати Locking file Блокування файлу This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкритий в іншому вікні. Ігноруйте якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Ігноруйте якщо хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Ігноруйте якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Report Bug... MainWindowsNoGUI For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Для збереження багатосторінкового документу всі листи повинні мати однаковий розмір. Використовуйте замість цього функцію експорту. For previewing multypage document all sheet should have the same size. Для попереднього перегляду документу всі листи повинні мати той самий розмір. For printing multypages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. Creating file '%1' failed! %2 Створення файлу '%1' не вдалося! %2 Critical error! Критична помилка! Print to pdf Друк у pdf PDF file (*.pdf) PDF файл (*.pdf) Print error Помилка друку Cannot proceed because there are no available printers in your system. Не можливо виконати тому що не знайдено доступних принтерів у вашій системі. unnamed неназваний The layout is stale. Розкладка застаріла. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Розкладка не була оновлена з часу останніх змін креслення. Ви хочете продовжити? Couldn't prepare data for creation layout Не вдалося підготувати данні для створення розкладки Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа Can't open printer %1 Не вдалося відкрити принтер %1 Export error. Помилка експорту. For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Для збереження багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. Натомість використовуйте функцію експорту. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Для перегляду багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. For printing multipages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документа всі сторінки мають бути одного розміру MoveDoubleLabel move the first dart label переміщення першої мітки виточки move the second dart label переміщення другої мітки виточки MoveLabel move point label перемістити мітку точки MoveSPoint move single point переміщення базової точки MoveSpline move spline перемістити сплайн MoveSplinePath move spline path переміщення складного сплайну PathPage Open Directory Відкрити директорію Path that use Valentina Шлях, що використовує Валентина Default По замовчуванню Edit Редагувати Type Тип Path Шлях Individual measurements Індивідуальні мірки Patterns Лекала Standard measurements Стандартна таблиця мірок Layout Розкладка Templates Шаблони PatternPage User Користувач User name Ім'я користувача Graphical output Графічний вивід Use antialiasing Використовувати згладжування Undo Відмінити Count steps (0 - no limit) Кількість кроків (0 - без обмежень) User name: Ім'я користувача: Count steps (0 - no limit): Кількість кроків (0 - без обмежень): QCommandLineParser Displays version information. Показати інформацію про версію. Displays this help. Показати цю довідку. Unknown option '%1'. Невідомий параметр '%1'. Unknown options: %1. Невідомі параметри: %1. Missing value after '%1'. Пропущено значення після '%1'. Unexpected value after '%1'. Неочікуване значення після '%1'. [options] [параметри] Usage: %1 Використання: %1 Options: Параметри: Arguments: Аргументи: QCoreApplication Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Базується на Qt %1 (%2, %3 bit) QObject Create new pattern piece to start working. Створіть нове креслення для початку роботи. mm мм cm см inch дюйми Property The text that appears in the first column header Властивості Value The text that appears in the second column header Значення px піксел add node додати вузол move detail перемістити деталь Changes applied. Зміни застосовано. QSaveFile Existing file %1 is not writable Існуючи файл %1 не для запису Writing canceled by application Запис відмінено програмою Partial write. Partition full? Частковий запис. Розділ повний? QmuParser too few arguments for function sum. parser error message занадто мало аргументів для функції sum. too few arguments for function min. parser error message занадто мало аргументів для функції min. QmuParserErrorMsg Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіваний токен "$TOK$" знейдено в позиції $POS$. Internal error Math parser error messages. Внутрішня помилка Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірне ім'я функції, змінної або константи: "$TOK$". Invalid binary operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор бінарного оператора: "$TOK$". Invalid infix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор інфіксного оператора: "$TOK$". Invalid postfix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор постфіксного оператора: "$TOK$". Invalid pointer to callback function. Math parser error messages. Невірний покажчик на функцію зворотного виклику. Expression is empty. Math parser error messages. Вираз порожній. Invalid pointer to variable. Math parser error messages. Невірний покажчик на змінну. Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіваний оператор "$TOK$" знайдено в позиції $POS$ Unexpected end of expression at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний кінець виразу в положенні $POS$ Unexpected argument separator at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний розділювач аргументів у позиції $POS$ Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана дужка "$TOK$"в позиції $POS$ Unexpected function "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана функція "$TOK$"в позиції $POS$ Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіване значення "$TOK$" знайдено в позиції $POS$ Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана змінна "$TOK$" знайдена в позиції $POS$ Function arguments used without a function (position: $POS$) Math parser error messages. Left untouched $POS$ Аргументи функції використовуються без функції (позиція: $POS$) Missing parenthesis Math parser error messages. Відсутня дужка Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Занадто багато параметрів для функції "$TOK$" у виразі в позиції $POS$ Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Занадто мало параметрів для функції "$TOK$" у виразі в позиції $POS$ Divide by zero Math parser error messages. Ділення на нуль Domain error Math parser error messages. Помилка домену Name conflict Math parser error messages. Конфлікт імені Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero). Math parser error messages. Неправильне значення для визначення пріоритетів оператора (повинно бути більше або дорівнює нулю). user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" назначений користувачем бінарний оператор "$TOK$" конфліктує з вбудованим оператором. Unexpected string token found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний рядковий токен, що знаходиться в позиції $POS$. Unterminated string starting at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Незавершений рядок, починаючи з позиції $POS$. String function called with a non string type of argument. Math parser error messages. Функція, що приймає рядковий тип, викликана з не рядковим типом аргументу. String value used where a numerical argument is expected. Math parser error messages. Рядкове значення використовується там, де очікується числовий параметр. No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Не знайдено підходящого перевантаження оператора "$TOK$"в позиції $POS$. Function result is a string. Math parser error messages. Результат функції рядоковий. Parser error. Math parser error messages. Помилка синтаксичного аналізу. Decimal separator is identic to function argument separator. Math parser error messages. Десятковий роздільник ідентичний роздільнику аргументів функції. The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" "$TOK$" оператор повинен передувати закриваючій дужці. If-then-else operator is missing an else clause Math parser error messages. Do not translate operator name. Для оператора If-then-else відсутній пункт else Misplaced colon at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Неправильне положення двокрапки в позиції $POS$ RenamePP rename pattern piece перейменувати лекало SaveDetailOptions save detail option зберегти параметри деталі SaveToolOptions save tool option зберегти параметри інструменту TMainWindow <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Виберіть Новий для створення файлу мірок.</span></p></body></html> Name Позначення Calculated value Розраховане значення Formula Формула Base value Базове значення In sizes В розмірах In heights В ростах Details Деталь Name: Імя: Formula: Формула: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Base value: Базове значення: In sizes: В розмірах: In heights: В ростах: Description: Опис: Move measurement up Перемістити мірку вгору Move measurement down Перемістити мірку вниз Calculated value: Розраховане значення: Full name: Повне ім'я: Information Інформація Type: Тип: Measurement type Тип мірок Path: Шлях: Path to file Шлях до файлу Show in Explorer Показати в Провіднику Base size: Базовий розмір: Base size value Значення базового розміру Base height: Базовий зріст: Base height value Значення базового росту Given name: Імя: Family name: Прізвище: Birth date: Дата народження: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Email: Email: Notes: Примітки: File Файл Window Вікно Help Допомога Measurements Мірки Menu Меню Gradation Градація Open individual ... Відкрити індивідуальні ... Save Зберегти Save As ... Зберегти як ... Quit Вихід About &Qt Про &Qt About Tape Про Tape New Новий Add known Додати відомі Add custom Додати спеціальні Read only Тільки читання Open standard ... Відкрити стандартні ... Open template Відкрити шаблон Database База даних Show information about all known measurement Показати інформацію про всі відомі мірки Preferences Властивості untitled %1 безіменний %1 This file already opened in another window. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. File error. Помилка файла. Could not save file Не вдалося зберегти файл measurements мірки Individual measurements (*.vit) Індивідуальні мірки (*.vit) Standard measurements (*.vst) Стандартні мірки (*.vst) Save as Зберегти як &New Window &Нове вікно Edit measurement Редагувати мірки M_%1 M_%1 Error Помилка Empty field. Порожнє поле. Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Standard measurements Стандартна таблиця мірок Height: Зріст: Size: Розмір: Individual measurements Індивідуальні мірки untitled без імені <Empty> <Пусто> Unsaved changes Не збереженні змінення Measurements have been modified. Do you want to save your changes? Мірки були змінені. Бажаєте зберегти зміни? Empty field Пусте поле Value Значення Open file Відкрити файл Import from a pattern Імпорт з викрійки Pattern files (*.val) Файл лекала (*.val) Pattern unit: Одиниці вимірювання викрійки: Find: Знайти: Find Previous Знайти попередній Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Find Next Знайти наступний Ctrl+G Ctrl+G Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*) Індивідуальні мірки (*.vit);;Стандартні мірки (*.vst);;Всі файли (*.*) Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*) Стандартні мірки (*.vst);;Індивідуальні мірки (*.vit);;Всі файли (*.*) Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*) Мірки (*.vst *.vit);;Всі файли (*.*) Failed to lock. This file already opened in another window. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Можливі конфлікти, якщо одночасно запущено кілька екземплярів програми. File contains invalid known measurement(s). Файл містить неправильні мірки. File has unknown format. Невідомий формат файлу. Full name Повне ім'я File '%1' doesn't exist! Файл '%1' не існує! The name of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити назву відомої мірки. Can't find measurement '%1'. Неможливо знайти мірку '%1'. The base value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити базове значення відомої мірки. The size increase value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити значення прирощення розміру відомої мірки. The height increase value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити значення прирощення висоти відомої мірки. The full name of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити повну назву відомої мірки. Name in formula Ім'я в формулі Function Wizard Мастер функцій Move measurement top Перемістити вище Move measurement bottom Перемістити нижче Delete measurement Видалити мірку unknown gender невідомий male gender чоловік female gender жінка Gender: Стать: PM system: Система конструювання: Create from existing ... Створити із існуючого ... Create from existing file Створити із існуючого файла Select file Вибрати файл Export standard measurements not supported. Експорт стандартних мірок не підтримується. Measurement diagram Діаграма мірок <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Невідома мірка</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Невідома мірка</p></body></html> About Qt Про Qt File was not saved yet. Файл ще не було збережено. Search Пошук Measurement's name in a formula Ім'я мірки у формулі Measurement's name in a formula. Ім'я мірки у формулі. Measurement's human-readable name. Ім'я мірки, зручне для сприйняття людиною. Customer's name. Ім'я клієнта. Customer's family name. Прізвище клієнта. Customer's email address. Email клієнта. Save... Зберегти... Don't Save Не зберігати Locking file Блокування файлу This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкритий в іншому вікні. Ігноруйте якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Ігноруйте якщо хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Ігноруйте якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. TapeConfigDialog Apply Застосовувати &Cancel &Відмінити &Ok &Ок Config Dialog Діалог налаштувань Configuration Налаштування Paths Шляхи TapeConfigurationPage Language Мова GUI language Мова інтерфейсу Pattern making system Система створення викрійок Author: Автор: Book: Книга: Decimal separator parts Розділювач десяткової частини With OS options (%1) З параметрами ОС (%1) GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Pattern making system: Система створення викрійок: Default height and size Стандартний зріст і розмір Default height: Стандартний зріст: Default size: Стандартний розмір: TapePathPage Open Directory Відкрити директорію Path that use Valentina Шлях, що використовує Валентина Default По замовчуванню Edit Редагувати Type Тип Path Шлях Individual measurements Індивідуальні мірки Standard measurements Стандартна таблиця мірок Templates Шаблони Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Не питати знову Do not &ask again Не &питати знову Do not &show again Не по&казувати знову VAbstractConverter Couldn't get version information. Не вдалося отримати інформацію про версію. Too many tags <%1> in file. За надто багато тегів <%1> у файлі. Version "%1" invalid. Версія "%1" має неправильне значення. Version "0.0.0" invalid. Версія "0.0.0" не дійсне. Invalid version. Minimum supported version is %1 Не правильна весрія. Мінімально підтримувана %1 Invalid version. Maximum supported version is %1 Неправильна версія. Максимально підтримувана %1 Error no unique id. Помилка не унікальний id. Could not change version. Не давлося змінити версію. Error creating a backup file: %1. Помилка створення резервного файлу: %1. Error creating a reserv copy: %1. Помилка створення резервної копії: %1. VAbstractPattern Can't find tool in table. Не можу знайти інструмент в таблиці. VAbstractTool black чорний green зелений blue синій dark red темно червоний dark green темно зелений dark blue темно синій yellow жовтий Confirm deletion Підтвердіть видалення Do you really want to delete? Ви дійсно хочете видалити? VApplication Error parsing file. Program will be terminated. Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита. Error bad id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Error can't convert value. Program will be terminated. Помилка конвертації значення. Програма буде закрита. Error empty parameter. Program will be terminated. Помилка пустий параметр. Програма буде закрита. Error wrong id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Something's wrong!! Щось не так!! Parser error: %1. Program will be terminated. Помилка парсінгу: %1. Програма буде закрита. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Програмне виключення: %1. Програма буде закрита. VCommandLine Path to custom measure file (export mode). Розташування файла користувацьких мірок (режим експорту). The measure file Файл мірок Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Номер вихідного формату (за замовчуванням = 0, режим експорту): Format number Номер формату Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Номер, відповідаючий шаблону (за замовчуванням = 0, режим експорту): Template number Номер шаблону The page width Ширина аркушу The measure unit Одиниця вимірюванния мірок Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode). Поворот у градусах (один із наперед визначенних). За замовчуванням (або 0) не повертати (режим експорту). Angle Кут Auto crop unused length (export mode). Автоматично обрізати невикористану довжину (режим експорту). Unite pages if possible (export mode). Об'єднати сторінки, якщо це можливо (режим експорту). Save length of the sheet if set. (export mode). Зберегти розмір листа (режим експорту). Layout units (as paper's one except px, export mode). Одиниці вимірювання розкладки (як для паперу, окрім пікселей, режим експорту). The unit Одиниця вимірювання Shift layout length measured in layout units (export mode). Зміщення в одиницях розкладки (режим експорту). Shift length Довжина зміщення Gap width x2, measured in layout units. (export mode). Ширина проміжку ×2 в одиницях розкладки (режим експорту). The gap width Ширина проміжку Sets layout groupping (export mode): Встановлює тип групування розкладки (режим експорту): Grouping type Тип групування Cannot use pageformat and page explicit size/units together. Неможливо одночасно використовувати формат сторінки і явно вказаний розмір сторінки. Page height, width, units must be used all 3 at once. Повинні бути указані: висота, ширина та одиниці виміру. Invalid rotation value. That must be one of predefined values. Неправильне значення повороту. Значення повинне бути одне із наперед визначених. Unknown page templated selected. Обрано сторінку з невідомим шаблоном. Unsupported paper units. Не підтримувані одиниці вимірювання для паперу. Unsupported layout units. Не підтримувані одиниці вимірювання для розкладки. Export options can be used with single input file only. Параметри експорту можуть використовуватися тільки з одним вхідним файлом. Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Запускає програму у тестовому режимі. Програма в цьому режимі завантажує один файл лекала і мовчки завершується, не показуючи головне вікно. Ключ має пріорітет перед ключем '%1'. Test option can be used with single input file only. Параметр перевірки може бути використаний тільки для одного вхідного файлу. The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode. Базове ім'я експортуємих файлів розкладки. Використовуйте для консольного режиму експорту. The base filename of layout files Базове ім'я файлів розкладки The path to output destination folder. Шлях до папки призначення виводу. The destination folder Папка призначення Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Встановлює значення розміру для файлу лекала, котрий був відкрит за допомогою стандартних мірок (режим експорту). Припустимі значення: %1cm. The size value Значення розміру Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Встановлює значення росту для файлу лекала, котрий був відкрит за допомогою стандартних мірок (режим експорту). Допустимі значення: %1 см. The height value Значення росту Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Ширина сторінки в поточних одиницях вимірювання, наприклад 12.0 (не може бути використана з "%1", режим експорту). Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Висота сторінки в поточних одиницях вимірювання, наприклад 12.0 (не може бути використана з "%1", режим експорту). Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Одиниці вимірювання висоти і ширини сторінки (не може бути використано з "%1", режим експорту). Invalid gradation size value. Неправильна градація значень розміру. Invalid gradation height value. Неправильна градація значень росту. Pattern making program. Програма створення викрійок. Pattern file. Файл лекала. Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0. Ігнорувати поля друку (режим експорту). Встановлює всі поля на 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Ліве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Праве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Верхнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Нижнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Shift length must be used together with shift units. Довжина зміщення має бути разом з одиницями виміру зміщення. Gap width must be used together with shift units. Ширина зазору повинна бути використана разом з одиницями виміру зсуву. Left margin must be used together with page units. Ліве поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Right margin must be used together with page units. Праве поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Top margin must be used together with page units. Верхнє поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Bottom margin must be used together with page units. Нижнє поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started. Шлях до папки призначення виводу. За замовчуванням, це каталог, в якому була запущена програма. Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2. Одиниці вимірювання висоти та ширини сторінки (неможливо використовувати разом з "%1", режим експорту). Допустимі значення: %2. Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0. Ігнорувати поля друку (режим експорту). Вимикає значення ключей: "%1", "%2", "%3", "%4". Встановлює всі поля в 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Ліве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Праве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Верхнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Нижнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree. Обертання в градусах (одне із наперед заданих значень, режим експорту). Значення за замовчуванням 180. 0 - немає повороту. Допустимі значення: %1. Кожне значення показує скільки разів деталь буде повернута. Наприклад, 180 означає поворот два рази (360/180=2) на 180 градусів. Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images. Об'єднувати сторінки (якщо можливо). Максимальне значення обмежене QImage який підтримує тільки максимум 32768x32768 пікселів для зображення. Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used. Зберігає довжину листа якщо встановлено (режим експорту). Опція наказує програмі використовувати максимально ширину листа. Якість розкладки при цьому може погіршитися. Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Довжина зміщення розкладки у одиницях виміру розкладки (режим експорту). Опція показує як багато точок уздовж ребра буде створено під час створення розкладки. The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet. Проміжок розкладки х2, виміряний у одиницях виміру розкладки (режим експорту). Встановлює відстань між деталями і деталлю і краєм листа. Sets layout groupping cases (export mode): %1. Встановлює тип групування розкладки (режим експорту): %1. Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Запускає програму в тестовому режимі. Програма в цьому режимі завантажує один файл лекала і мовчки завершується, не показуючи головне вікно. Ключ має пріорітет перед ключем '%1'. Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Shift/Offset length Shift/Offset length must be used together with shift units. VContainer Can't find object Не можу знайти об'єкт Can't cast object Не можу привести об'єкт Can't find object. Type mismatch. Не можу знайти об'єкт. Невідповідність типу. VDomDocument Can't convert toUInt parameter Не можу конвертувати toUInt параметр Can't convert toBool parameter Не вдається перетворити параметр toBool Got empty parameter Отримано пустий параметр Can't convert toDouble parameter Не можу конвертувати toDouble параметру Can't open file %1: %2. Не можу відкрити файл%1: %2. Can't open schema file %1: %2. Не можу відкрити файл схеми %1:\n%2. Could not load schema file. Не вдалося відкрити файл схеми. Validation error file %3 in line %1 column %2 Помилка валідації файлу %3 в рядку %1 стовпця %2 Parsing error file %3 in line %1 column %2 Помилка розбору файлу %3 в рядку %1 стовпця %2 Couldn't get node Не вдалося отримати вузол Got wrong parameter id. Need only id > 0. Отримано неправильний id. Допускаються тільки id > 0. This id is not unique. Цей id не унікальний. Could not copy temp file to document file Не вдалося зкопіювати тимчасовий файл до файлу документа Could not remove document file Не вдалося видалити файл документа Could not load schema file '%1'. Не вдалося завантажити файл схеми '%1'. VDrawTool Edit wrong formula Редагувати неправильну формулу Options Параметри Delete Видалити VFormula Error Помилка VFormulaProperty Value Значення Formula Формула VMeasurements Can't find measurement '%1' Не вдалося знайти мірку '%1' The measurement name is empty! Ім'я мірки порожнє! VPE::VBoolProperty True Вірно False Невірно VPE::VFileEditWidget Directory Директорія Open File Відкрити файл VPattern Error no unique id. Помилка не унікальний id. Error parsing file. Помилка парсингу файла. Error can't convert value. Помилка, не можу конвертувати значення. Error empty parameter. Помилка, пустий параметр. Error wrong id. Помикла, неправильний id. Error parsing file (std::bad_alloc). Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc). Error creating or updating detail Помилка створення чи оновлення деталі Error creating or updating single point Помилка створення чи оновлення простої точки Error creating or updating point of end line Помилка створення чи оновлення точки кінця відрізку Error creating or updating point along line Помилка створення чи оновлення точки вздовж лінії Error creating or updating point of shoulder Помилка створення чи оновлення точки плеча Error creating or updating point of normal Помилка створення чи оновлення точки нормалі Error creating or updating point of bisector Помилка створення чи оновлення точки бісектриси Error creating or updating point of lineintersection Помилка створення чи оновлення точки перетину ліній Error creating or updating point of contact Помилка створення чи оновлення точки дотику Error creating or updating modeling point Помилка створення чи оновлення модельної точки Error creating or updating height Помилка створення чи оновлення висоти Error creating or updating triangle Помилка створення чи оновлення трикутника Error creating or updating point of intersection Помилка створення чи оновлення точки перетину Error creating or updating cut spline point Помилка створення чи оновлення точки розрізання кривої Error creating or updating cut spline path point Помилка створення чи оновлення точки розрізаня складної кривої Error creating or updating cut arc point Помилка створення чи оновлення точки розрізання дуги Error creating or updating point of intersection line and axis Помилка створення чи оновлення точки перетину лінії і осі Error creating or updating point of intersection curve and axis Помилка створення чи оновлення точки перетину кривої і осі Error creating or updating line Помилка створення чи оновлення лінії Error creating or updating simple curve Помилка створення чи оновлення кривої Error creating or updating curve path Помилка створення чи оновлення шляху кривих Error creating or updating modeling simple curve Помилка створення чи оновлення модельної кривої Error creating or updating modeling curve path Помилка створення чи оновлення модельного шляху кривих Error creating or updating simple arc Помилка створення чи оновлення дуги Error creating or updating modeling arc Помилка створення чи оновлення модельної дуги Error creating or updating union details Помилка створення чи оновлення об'єднання деталей Error creating or updating point of intersection arcs Помилка створення чи оновлення точки перетину дуг Error creating or updating point of intersection circles Помилка створення чи оновлення точки перетину кіл Error creating or updating point from circle and tangent Помилка створення чи оновлення точки кола та дотичної Error creating or updating point from arc and tangent Помилка створення чи оновлення точки дуги та дотичної Error creating or updating true darts Помилка створення чи оновлення виточок Wrong tag name '%1'. Не правильне ім'я тегу '%1'. Unknown point type '%1'. Невідомий тип точки '%1'. Unknown spline type '%1'. Невідомий тип сплайна '%1'. Unknown arc type '%1'. Невідомий тип дуги '%1'. Unknown tools type '%1'. Невідомий тип інструмента '%1'. Error not unique id. Помилка, не унікальний id. VPatternConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. VSplinePath Not enough points to create the spline. Не достатньо точок для створення кривої. This spline does not exist. Цей сплайн не існує. Can't cut spline path with one point Не можу розрізати складну криву що складається з одної точки VToolDetail Options Параметри Delete Видалити VToolOptionsPropertyBrowser Base point Базова точка Point label Ім'я точки Position Позиція Point at distance and angle Точка на кінці лінії Line type Тип лінії Length Довжина Angle Кут Point at distance along line Точка вздовж лінії Arc Дуга Radius Радіус First angle Перший кут Second angle Другий кут Point along bisector Точка бісектриси кута Cut arc tool Інструмент розрізання дуги Tool for segmenting a curve Інструмент для сегментації кривої Tool segment a pathed curve Інструмент для сегментації складної кривої Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Line between points Лінія між двома точками Point at line intersection Точка перетину ліній Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра Additional angle degrees Дод. кут градуси Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Tool to make point from x & y of two other points Інструменд для створення точки з двух х и у координат двух інших точок Special point on shoulder Спеціальна точка на плечі Curve tool Інструмент крива Curve factor Коефіцієнт кривої Tool for path curve Інструмент для створення складної кривої Tool triangle Інструмент трикутник Point intersection line and axis Точка на перетині лінії і осі Line color Колір лінії Color Колір Point intersection curve and axis Точка перениту кривої і вісі First point Перша точка Second point Друга точка Arc with given length Дуга із заданою довжиною True darts Виточка Point 1 label Ім'я точки 1 Point 2 label Ім'я точки 2 Tool to make point from intersection two arcs Інструменд для створення точки перетину двух дуг Take Взяти Tool to make point from intersection two circles Інструменд для створення точки перетину двух кіл First circle radius Радіус першого кола Second circle radius Радіус другого кола Tool to make point from circle and tangent Точки кола і дотичної Circle radius Радіус кола Tool to make point from arc and tangent Точка дуги і дотичної VTranslateVars Bunka System name Bunka Bunka Fashion College Author name Bunka Fashion College Fundamentals of Garment Design Book name Основи конструювання одягу Barnfield and Richard System name Barnfield and Richard Jo Barnfield and Andrew Richards Author name Jo Barnfield and Andrew Richards Pattern Making Primer Book name Pattern Making Primer Friendship/Women System name Friendship/Жінки Elizabeth Friendship Author name Elizabeth Friendship Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Book name Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Morris, K. System name Morris, K. Karen Morris Author name Karen Morris Sewing Lingerie that Fits Book name Sewing Lingerie that Fits Castro System name Castro Lucia Mors de Castro Author name Lucia Mors de Castro Patternmaking in Practic Book name Patternmaking in Practic (Практичне виготовлення викрійок) Kim & Uh System name Kim & Uh Injoo Kim and Mykyung Uh Author name Injoo Kim and Mykyung Uh Apparel Making in Fashion Design Book name Apparel Making in Fashion Design Waugh System name Waugh Norah Waugh Author name Norah Waugh Corsets and Crinolines Book name Corsets and Crinolines Grimble System name Grimble Frances Grimble Author name Frances Grimble Fashions of the Gilded Age Book name Fashions of the Gilded Age Thornton's International System System name Thornton's International System ed. R. L. Shep Author name ed. R. L. Shep The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Book name The Great War: Styles and Patterns of the 1910s (Велика війна: стилі та моделі 1910-х років) Hillhouse & Mansfield System name Hillhouse & Mansfield Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Author name Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Book name Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Pivnick System name Pivnick Esther Kaplan Pivnick Author name Esther Kaplan Pivnick How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Book name How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Minister & Son System name Minister & Son Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep Author name Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Book name The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Strickland System name Strickland Gertrude Strickland Author name Gertrude Strickland A Tailoring Manual Book name A Tailoring Manual (Посібник по шиттю) Loh & Lewis System name Loh & Lewis May Loh and Diehl Lewis Author name May Loh and Diehl Lewis Patternless Fashion Design Book name Patternless Fashion Design Morris, F. R. System name Morris, F. R. F. R. Morris Author name F. R. Morris Ladies Garment Cutting and Making Book name Ladies Garment Cutting and Making (Кроєння та створення жіночого одягу) Mason System name Mason Gertrude Mason Author name Gertrude Mason Gertrude Mason's Patternmaking Book Book name Gertrude Mason's Patternmaking Book Kimata System name Kimata K. Kimata Author name K. Kimata K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Book name K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Master Designer System name Master Designer The Master Designer (Chicago, IL) Author name The Master Designer (Chicago, IL) Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Book name Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Kopp System name Kopp Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross Author name Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross How to Draft Basic Patterns Book name How to Draft Basic Patterns Ekern System name Ekern Doris Ekern Author name Doris Ekern Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Book name Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Doyle System name Doyle Sarah J. Doyle Author name Sarah J. Doyle Sarah's Key to Pattern Drafting Book name Sarah's Key to Pattern Drafting Shelton System name Shelton Karla J. Shelton Author name Karla J. Shelton Design and Sew Jeans Book name Design and Sew Jeans (Кроєння та пошиття джинсів) Lady Boutique System name Lady Boutique Lady Boutique Author name Lady Boutique Lady Boutique magazine (Japan) Book name Lady Boutique magazine (Japan) Rohr System name Rohr M. Rohr Author name M. Rohr Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Book name Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Moore System name Moore Dorothy Moore Author name Dorothy Moore Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Book name Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Abling System name Abling Bina Abling Author name Bina Abling Integrating Draping, Drafting and Drawing Book name Integrating Draping, Drafting and Drawing Fukomoto System name Fukomoto Sue S. Fukomoto Author name Sue S. Fukomoto Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Book name Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Dressmaking International System name Dressmaking International Dressmaking International Author name Dressmaking International Dressmaking International magazine (Japan) Book name Dressmaking International magazine (Японія) Erwin System name Erwin Mabel D. Erwin Author name Mabel D. Erwin Practical Dress Design Book name Практичне проектування одягу Gough System name Gough E. L. G. Gough Author name E. L. G. Gough Principles of Garment Cutting Book name Принципи кроєння одягу Allemong System name Allemong Elizabeth M. Allemong Author name Elizabeth M. Allemong European Cut Book name European Cut McCunn System name McCunn Donald H. McCunn Author name Donald H. McCunn How to Make Your Own Sewing Patterns Book name Як створити ваші власні викрійки для шиття Zarapkar System name Zarapkar Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Author name Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Zarapkar System of Cutting Book name Zarapkar System of Cutting Kunick System name Kunick Philip Kunick Author name Philip Kunick Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Book name Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Handford System name Handford Jack Handford Author name Jack Handford Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Book name Професійне створення викрійок для модельєрів: жіночий одяг, чоловічий повсякденний одяг Davis System name Davis R. I. Davis Author name R. I. Davis Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion Book name Чоловічі костюми, кроєння та мода 17 та 18 столітть MacLochlainn System name MacLochlainn Jason MacLochlainn Author name Jason MacLochlainn The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Book name The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Joseph-Armstrong System name Joseph-Armstrong Helen Joseph-Armstrong Author name Helen Joseph-Armstrong Patternmaking for Fashion Design Book name Patternmaking for Fashion Design Supreme System System name Supreme System Frederick T. Croonberg Author name Frederick T. Croonberg The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Book name The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Sugino System name Sugino Dressmaking Author name Створення одягу Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Book name Створення викрійок, тома I, II и III (Японія) Centre Point System System name Centre Point System Louis Devere Author name Louis Devere The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Book name The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Aldrich/Men System name Aldrich/Чоловіки Winifred Aldrich Author name Winifred Aldrich Metric Pattern Cutting for Menswear Book name Створення викрійок чоловічого одягу за мірками Aldrich/Women System name Aldrich/Жінки Metric Pattern Cutting for Women's Wear Book name Створення викрійок жіночого одягу за мірками Kershaw System name Kershaw Gareth Kershaw Author name Gareth Kershaw Patternmaking for Menswear Book name Створення викрійок для чоловічого одягу Gilewska System name Gilewska Teresa Gilewska Author name Teresa Gilewska Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Book name Нариси викрійок за модою: основи Lo System name Lo Dennic Chunman Lo Author name Dennic Chunman Lo Pattern Cutting Book name Створення викрійок Bray System name Bray Natalie Bray Author name Natalie Bray Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Book name Проектування викрійок одягу: основні принципи кроєння та примірки Knowles/Men System name Knowles/Чоловіки Lori A. Knowles Author name Lori A. Knowles The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Book name Практичне керівництво по створенню викрійок для модельєрів: чоловіки Friendship/Men System name Friendship/Чоловіки Pattern Cutting for Men's Costume Book name Викрійки чоловічих костюмів Brown System name Brown P. Clement Brown Author name P. Clement Brown Art in Dress Book name Мистецтво одягу Mitchell System name Mitchell Jno. J. Mitchell Author name Jno. J. Mitchell "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting Book name "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting GOST 17917-86 System name ГОСТ 17917-86 Ministry of consumer industry of the USSR Author name Міністерство легкої промисловості СССР Standard figure boys Book name Стандартні фігури хлопчиків Eddy System name Eddy Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Author name Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Pattern and Dress Design Book name Проектування викрійок та одягу Knowles/Women System name Knowles/Жінки Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women Book name Практичне керівництво по створенню викрійок для модельєрів: діти, дівчини та жінки American Garment Cutter System name Закрійник американського одягу None System name Внутрішня Valentina team Author name Команда Valentina Valentina's internal standard Book name Внутрішній стандарт Valentina Line_ Left symbol _ in name Лінія_ AngleLine_ Left symbol _ in name КутЛінії_ Arc_ Left symbol _ in name Дуга_ Spl_ Left symbol _ in name Спл_ SplPath Do not add symbol _ to the end of name СкСпл RadiusArc_ Left symbol _ in name РадіусДуги_ Angle1Arc_ Left symbol _ in name Кут1Дуги_ Angle2Arc_ Left symbol _ in name Кут2Дуги_ Angle1Spl_ Left symbol _ in name Кут1Спл_ Angle2Spl_ Left symbol _ in name Кут2Спл_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of name Кут1СклСпл Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of name Кут2СклСпл sin sine function sin cos cosine function cos tan tangens function tan asin arcus sine function asin acos arcus cosine function acos atan arcus tangens function atan sinh hyperbolic sine function sinh cosh hyperbolic cosine cosh tanh hyperbolic tangens function tanh asinh hyperbolic arcus sine function asibh acosh hyperbolic arcus tangens function acosh atanh hyperbolic arcur tangens function atanh log2 logarithm to the base 2 log2 log10 logarithm to the base 10 log10 log logarithm to the base 10 log ln logarithm to base e (2.71828...) ln exp e raised to the power of x exp sqrt square root of a value sqrt sign sign function -1 if x<0; 1 if x>0 sign rint round to nearest integer rint abs absolute value abs min min of all arguments min max max of all arguments max sum sum of all arguments sum avg mean value of all arguments avg fmod Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) fmod cm centimeter см mm millimeter мм in inch дюйм VVITConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. VVSTConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. VisToolCurveIntersectAxis <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Перетин кривої і осі</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення VisToolEndLine <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Точка на кінці відрізка</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення VisToolLineIntersectAxis <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Перетин лінії і осі</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення VisToolSplinePath <b>Curved path</b>: select three or more points <b>Складна крива</b>: виберіть три чи більше точок <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Складна крива</b>: виберіть три чи більше точок, <b>Enter</b> - завершення створення mNoisyHandler DEBUG: ВІДЛАДКА: WARNING: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: CRITICAL: КРИТИЧНО: FATAL: ФАТАЛЬНО: INFO: ІНФО: Warning. Попередження. Critical error. Критична помилка. Fatal error. Фатальна помилка. Information. Інформація. vNoisyHandler DEBUG: ВІДЛАДКА: WARNING: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: CRITICAL: КРИТИЧНО: FATAL: ФАТАЛЬНО: INFO: ІНФО: Warning. Попередження. Critical error. Критична помилка. Fatal error. Фатальна помилка. Information. Інформація.