AddBackgroundImage add background image додати фонове зображення AddDet add detail додати деталь AddGroup add group додати групу AddItemToGroup Add item to group Додати об’єкт до групи AddPatternPiece add pattern piece %1 додати лекало %1 AddPiece add detail додати деталь AddToCalc add object додати об'єкт AddUnionDetails add union details додати об'єднання деталей ChangeGroupOptions rename group перейменувати групу ChangeGroupVisibility change group visibility змінити видимість групи ChangeMultipleGroupsVisibility change multiple groups visibility змінити видимість кількох груп ColorPickerPopup Custom Користувацька CommunityPage Server Сервер Server name/IP Імя / IP сервера Secure connection Безпечне підключення Proxy settings Налаштування проксі-сервера Use Proxy Використовувати проксі Proxy address Адресса проксі Proxy port Порт проксі-сервера Proxy user Користувач Proxy Proxy pass Пароль проксі-сервера User settings Користувацькі налаштування User Name Імя користувача Save password Зберегти пароль Password Пароль Server name/IP: Ім'я / IP сервера: Proxy address: Адреса проксі: Proxy port: Порт проксі-сервера: Proxy user: Користувач Proxy: Proxy pass: Пароль проксі-сервера: User Name: Ім'я користувача: Password: Пароль: ConfigDialog Apply Застосовувати &Cancel &Відмінити &Ok &Ок Config Dialog Діалог налаштувань Configuration Налаштування Pattern Лекало Community Спільнота Paths Шляхи ConfigurationPage Setup user interface language updated and will be used the next time start Налаштування мови інтерфейсу користувача оновлені і будуть застосовані наступного запуску Default unit updated and will be used the next pattern creation Одиниці виміру оновленні і будуть використані при наступному створенні лекала Save Зберегти Auto-save modified pattern Авто збереження модифіковане лекало min хв Interval: Інтервал: Language Мова GUI language Мова інтерфейсу Decimal separator parts Розділювач десяткової частини With OS options (%1) З параметрами ОС (%1) Default unit Одиниця виміру по замовчуванню Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Label language Мова назви точки Send crash reports Надсилати звіти про помилки Send crash reports (recommended) Надсилати звіти про помилки (рекомендується) After each crash Valentina collect information that may help us fix a problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Після кожного падіння Valentina збирає інформацію яка може допомогти нам у виправленні помилки. Ми не збираємо персональну інформацію користувачів. Дізнатися більше про <a href=https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports>информацію</a> яку ми збираємо. Pattern Editing Редагування лекала Confirm item deletion Підтвердіть видалення об'єкту Toolbar Панель інструментів The text appears under the icon. (recommended for beginners.) Текст відображається під іконкою. (рекомендується для новачків.) GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Default unit: Одиниця виміру по замовчуванню: Label language: Мова назви точки: Pattern making system Система створення викрійок Pattern making system: Система створення викрійок: Author: Автор: Book: Книга: The Default unit has been updated and will be used as the default for the next pattern you create. Одиниці вимірювання по замовчуванню були оновлені і будуть використанні як основні наступного разу при створенні нової викрійки. After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">kind of information</a> we collect. Після кожного падіння Valentina збирає інформацію яка може допомогти нам у виправленні помилки. Ми не збираємо персональну інформацію користувачів. Дізнатися більше про <a href="https://bitbucket.org/dismine/valentina/wiki/manual/Crash_reports">інформацію</a> яку ми збираємо. The text appears under the icon (recommended for beginners). Текст відображається під іконкою (рекомендується для новачків). After each crash Valentina collects information that may help us fix the problem. We do not collect any personal information. Find more about what %1kind of information%2 we collect. Після кожного падіння Valentina збирає інформацію яка може допомогти нам у виправленні помилки. Ми не збираємо персональну інформацію користувачів. Дізнатися більше про %1інформацію%2 яку ми збираємо. DelGroup delete group видалити групу DelTool delete tool видалити інструмент DeleteBackgroundImage delete background image видалити фонове зображення DeleteDetail delete tool видалити інструмент DeletePatternPiece delete pattern piece %1 видалити лекало %1 DeletePiece delete tool видалити інструмент Detail Fabric Тканина Lining Підклада Interfacing Дублерін Interlining Флізелін DialogAboutApp About Valentina Про Valentina Valentina version Версія Valentina Contributors Автори Built on %3 at %4 Зібрано %3 в %4 Web site : %1 Веб сайт : %1 Cannot open your default browser Не можу відкрити браузер по замовчуванню Build revision: Ревізія: Built on %1 at %2 Зібрано %1 в %2 Check For Updates Перевірити наявність оновлень DialogAboutTape About Tape Про Tape Tape version Версія Tape Build revision: Ревізія: This program is part of Valentina project. Ця програма є частиною проекту Valentina. Build revision: %1 Ревізія: %1 Built on %3 at %4 Зібрано %3 в %4 Web site : %1 Веб сайт : %1 Cannot open your default browser Не можу відкрити браузер по замовчуванню Built on %1 at %2 Зібрано %1 в %2 Check For Updates Перевірити наявність оновлень DialogAddBackgroundImage Background image Фонове зображення Name: Імя: Determine should an image built in or added as path to the file. Визначте, чи має зображення бути вбудованим або доданим як шлях до файлу. Built in Вбудована DialogAlongLine Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка First point of line Перша точка лінії Second point Друга точка Second point of line Друга точка лінії Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point at distance along line Точка вздовж лінії Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: First point: Перша точка: First point of the line Перша точка лінії Second point: Друга точка: Second point of the line Друга точка лінії Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Tool Інструмент Notes Примітки DialogArc Arc Дуга Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> First angle Перший кут Value of first angle Значення першого кута Second angle Другий кут Value of second angle Значення другого кута Center point Точка центру Select point of center of arc Виберіть точку центра дуги Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Angles equal Кути однакові Color Колір Edit radius Редагувати радіус Edit first angle Редагувати перший кут Edit second angle Редагувати другий кут Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calulation Розрахунок First angle: Перший кут: Calculation Розрахунок Second angle: Другий кут: Center point: Точка центру: Select center point of the arc Виберіть центральну точку дуги Color: Колір: Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб наближення: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogArcWithLength Dialog Діалог Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> First angle Перший кут Value of first angle Значення першого кута Length Довжина Arc length Довжина дуги Center point Точка центру Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Color Колір Edit radius Редагувати радіус Edit the first angle Редагувати перший кут Edit the arc length Редагувати довжину дуги Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Length can't be equal 0 Довжина не може бути 0 Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок First angle: Перший кут: Length: Довжина: Center point: Точка центру: Color: Колір: Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб апроксимації: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogBisector Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка First point of angle Перша точка кута Second point Друга точка Second point of angle Друга точка кута Third point Третя точка Third point of angle Третя точка кута Type of line Тип лінії Show line from second point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of angle Виберіть другу точку кута Select third point of angle Виберіть третю точку кута Point along bisector Точка бісектриси кута Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Third point: Третя точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogCubicBezier Cubic bezier Кубічна крива бьзье Color: Колір: Name: Імя: First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Third point: Третя точка: Fourth point: Четверта точка: Select the second point of curve Виберіть другу точку кривої Select the third point of curve Виберіть третю точку кривої Select the fourth point of curve Виберіть четверту точку кривої Invalid spline Неправильна крива Tool cubic bezier Інструмент кубічна крива безье Pen Style: Тип пера: Approximation Scale: Масштаб наближення: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogCubicBezierPath Dialog cubic bezier path Діалог складна кубічна крива безье Point: Точка: List of points Список точок Color: Колір: Name: Імя: Invalid spline path Неправильна складна крива Tool cubic bezier path Інструмент складна кубічна крива безье Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб апроксимації: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Cannot find point with id %1 Не вдається знайти точку з ідентифікатором %1 Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogCurveIntersectAxis Angle Кут Value of angle Значення кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Axis point Точка осі Curve Крива Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select axis point Виберіть точку осі Point intersect curve and axis Точка перениту кривої і вісі Axis Point Точка осі Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Angle: Кут: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Axis point: Точка осі: Curve: Крива: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: DialogCutArc Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Arc Дуга Point label Ім'я точки Segment an arc Сегмент дуги Selected arc Виберіть дугу Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Arc: Дуга: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: Tool Інструмент Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: Notes Примітки DialogCutSpline Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Curve Крива Selected curve Вибрана крива Point label Ім'я точки Segmenting a simple curve Сегментація простої кривої Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Curve: Крива: Point label: Мітка точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: Tool Інструмент Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: Notes Примітки DialogCutSplinePath Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Curve Крива Selected curve path Вибрана складна крива Point label Ім'я точки Segment a curved path Сегментація складної кривої Color Колір Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Curve: Крива: Point label: Мітка точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Color: Колір: Tool Інструмент Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: Notes Примітки DialogDateTimeFormats Label date time editor Редактор мітки дати та часу Format: Формат: Insert a format Вставте формат <empty> <empty> DialogDetail Detail Деталь Bias X Зміщення по Х cm см Bias Y Зміщення по Y Options Параметри Name of detail Ім'я деталі Seam allowance Прибавка на шви Width Ширина Closed Замкнена Delete Видалити Got wrong scene object. Ignore. Отримано не правильний об'єкт сцени. Інгнорується. Reverse Протилежний напрямок Seam allowance tool Деталь All objects in path should follow in clockwise direction. Всі обєкти в контурі повинні слідувати за годинниковою стрілкою. Scroll down the list Перемістити в низ списку ... ... Scroll up the list Перемістити у верх списку Ready! Готовий! You need more points! Потрібно більше точок! First point can not equal the last point! Перша точка не може співпадати з останньою точкою! You have double points! Одна точка не може бути використана два рази підряд! You have to choose points in a clockwise direction! Точки потрібно обирати за годинниковою стрілкою! Bias X: Зміщення по Х: Bias Y: Зміщення по Y: Name of detail: Ім'я деталі: Width: Ширина: First point cannot be equal to the last point! Перша точка не може співпадати з останньою точкою! General Загальні Pattern piece data Мітка Material/Cut number/Placement Матеріал/Кількість деталей/Розташування Material type: Тип матеріалу: Cut number: Кількість деталей: Placement: Розташування: Add Додати Cancel Відмінити Remove Видалити Letter: Літера: Detail label visible Мітка деталі видима Pattern label visible Мітка вікрійки видима Fabric Тканина Lining Підклада Interfacing Дублерін Interlining флізелін None Жодний Cut on fold Вирізати на згиб Cut %1 of %2%3 Вирізати %1 %2%3 on Fold Вирізати на згиб Update Оновити on Fold на згиб You can choose one of the predefined materials or enter a new one Ви можете вибрати один з стандартних матеріалів або ввести свій Forbid piece be mirrored in a layout. Заборонити відображення деталі в розкладці. Forbid flipping Заборонити відзеркалення Letter of pattern piece Символ креслення Name can't be empty Ім'я не може бути пустим Grainline Нитка основи Grainline visible Нитка основи видима Rotation: Обертання: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Length: Довжина: Infinite/undefined result Безкінечний/не визначений результат Length should be positive Довжина повинна додатнє значення Arrows: Стрільки: Both В обидві сторони Just front Тільки верхня Just rear Тільки нижня DialogDimensionCustomNames Dimension custom names Користувацькі імена вимірів Name Ім'я Custom Name Користувацьке ім'я DialogDimensionLabels Dimension labels Мітки вимірів Dimension: Вимір: Value Значення Label Мітка DialogDuplicateDetail Dialog duplicate detail Діалог дублікат деталі Click to place duplicate Натисніть, щоб розмістити дублікат DialogEditLabel Edit label template Редагувати шаблон мітки Clear current and begin new label Очистити поточну та почати нову мітку Import from label template Імпортувати з шаблону мітки Export label as template Експортувати мітку як шаблон Edit Редагувати Bold Font formating Жирний Italic Font formating Курсив Aligns with the left edge Вирівнювання за лівим краєм Centers horizontally in the available space Центрує горизонтально у доступному просторі Aligns with the right edge Вирівнювання по правому краю Additional font size. Use to make a line bigger. Додатковий розмір шрифту. Використовуйте, щоб зробити лінію більше. Text: Текст: Line of text Рядок тексту Insert placeholders Вставте заповнювачі Preview Попередній перегляд <empty> <empty> Create new template Створити новий шаблон Creating new template will overwrite the current, do you want to continue? Створення нового шаблону замінить поточний. Продовжити? Label template Шаблон мітки Export label template Експортувати шаблон мітки template шаблон Could not save file Не вдалося зберегти файл Import template Імпорт шаблону Import template will overwrite the current, do you want to continue? Імпортований шаблон замінить поточний, продовжити? File error. Помилка файла. Date Дата Time Час Pattern name Ім'я лекала Pattern number Номер лекала Company name or designer name Назва компанії або дизайнера Customer name Ім'я клієнта Pattern extension Розширення лекала Pattern file name Ім'я файлу лекала Measurments file name Ім'я файлу вимірювань Measurments extension Розширення вимірювань Piece letter Літера деталі Piece annotation Анотація деталі Piece orientation Орієнтація деталі Piece rotation Обертання деталі Piece tilt Нахил деталі Piece fold position Положення згину деталі Piece name Назва деталі Quantity Кількість Material: Fabric Матеріал: Тканина Fabric Тканина Material: Lining Матеріал: Підклада Lining Підклада Material: Interfacing Матеріал: Дублерін Interfacing Дублерін Material: Interlining Матеріал: Флізелін Interlining Флізелін Word: Cut Слово: Вирізати Cut Вирізати Word: on fold Слово: на згині on fold на згині User material Матеріал користувача Insert… Вставити… Move on top Перемістити на вершину Move up Перемістити вгору Move down Перемістити вниз Move on bottom Перемістити до низу Measurements units Одиниці вимірювання Pattern units Одиниці вимірювання викрійки Size units Одиниці вимірювання розміру Customer birth date Дата народження клієнта Customer email Електронна адреса клієнта Height dimension Зріст Size dimension Розмір Hip dimension Стегна Waist dimension Талія Measurement: %1 Мірка: %1 Height label dimension Мітка зросту Size label dimension Мітка розміру Hip label dimension Мітка стегон Waist label dimension Мітка талії Final measurement: %1 Фінальна мірка: %1 No data for the height dimension. Немає даних для виміру зросту. No data for the size dimension. Немає даних для виміру розміру. No data for the hip dimension. Немає даних для виміру стегон. No data for the waist dimension. Немає даних для виміру талії. Dimension X dimension Вимір X Dimension Y dimension Вимір Y Dimension Z dimension Вимір Z Dimension W dimension Вимір W Dimension X label dimension Мітка виміру X Dimension Y label dimension Мітка виміру Y Dimension Z label dimension Мітка виміру Z Dimension W label dimension Мітка виміру W No data for the X dimension. Немає даних для виміру X. No data for the Y dimension. Немає даних для виміру Y. No data for the Z dimension. Немає даних для виміру Z. No data for the W dimension. Немає даних для виміру W. DialogEditWrongFormula Edit formula Редагувати формулу Formula Формула Insert variable into formula Вставити змінну у формулу Value of first angle Значення першого кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Input data Вхідні данні Size and height Розмір і зріст Measurements Мірки Increments Прибавки Length of lines Довжина ліній Length of arcs Довжина дуг Length of curves Довжина кривих Angle of lines Кут ліній Hide empty measurements Сховати пусті мірки Double click for add to formula Подвійне клацання для додавання у формулу Height Зріст Size Розмір Line length Довжина лінії Arc length Довжина дуги Curve length Довжина кривої Line Angle Кут лінії Radius of arcs Радіус дуг Angles of arcs Кути дуг Angles of curves Кути кривих Arc radius Радіус дуги Arc angle Кут дуги Curve angle Кут кривої Formula: Формула: Value Значення Calculation Розрахунок Name Ім'я Full name Повне ім'я Functions Функції Lengths to control points Довжини до контрольних точок Filter list by keyword Фільтрувати список за ключовим словом Preview calculations Попередні розрахунки DialogEllipticalArc Radius1: Радіус1: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calulation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Radius2: Радіус2: First angle: Перший кут: Calculation Розрахунок Second angle: Другий кут: Rotation angle: Кут обертання: Center point: Точка центру: Select center point of the arc Виберіть центральну точку дуги Color: Колір: Edit radius1 Редагувати радіус1 Edit radius2 Редагувати радіус2 Edit first angle Редагувати перший кут Edit second angle Редагувати другий кут Edit rotation angle Редагувати кут обертання Elliptical arc Еліптична дуга Pen style: Тип пера: Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogEndLine Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Angle Кут Value of angle Значення кута Base point Базова точка First point of line Перша точка лінії Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Point at distance and angle Точка на кінці лінії Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Angle: Кут: Base point: Базова точка: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogExportToCSV Export options Властивості експорту Export Експорт With header Із заголовком Codec: Кодек: Separator Розділювач Tab Табуляція Comma Кома Semicolon Двокрапка Space Пробіл Options Параметри Preview Попередній перегляд Global Options Глобальні DialogFinalMeasurements Final measurements Остаточні вимірювання Search Пошук Name Ім'я The calculated value Розраховане значення Formula Формула Details Деталі Name: Ім'я: Calculated value: Розраховане значення: Formula: Формула: Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body></html> Formula wizard Майстер формул Description: Опис: Move measurement up Перемістити мірку вгору Move measurement down Перемістити мірку вниз measurement мірка Error Помилка Empty field. Порожнє поле. Edit measurement Редагувати мірку Empty field Пусте поле Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Недійсний результат. Значення безкінечність чи NaN, перевірте ваші розрахунки. Value Значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Історія пошуку <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down Alt+Down 0 results 0 результатів <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати регістр <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Співпадіння по словам <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Співпадіння по регулярному виразу <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Використовувати властивості Unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Значення класів символів \w, \d і т.д., а також значення їх аналогів (\W, \D і т.д.) змінено з відповідності лише символам ASCII на відповідність будь-якому символу з властивістю Unicode. Наприклад, \d відповідатиме будь-якому символу з властивістю Unicode Nd (десяткова цифра); \w буде відповідати будь-якому символу з властивістю Unicode L (літера) або N (цифра) плюс знак підкреслення, і так далі. Ця опція відповідає модифікатору /u у регулярних виразах Perl.</span></p></body></html> Alt+U Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти попередню <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти наступну %1</p></body></html> F3 F3 DialogFlippingByAxis Dialog Діалог Origin point: Початкова точка: Suffix: Суфікс: Axis type: Тип вісі: Select origin point Виберіть початкову точку Select origin point that is not part of the list of objects Виберіть початкову точку, що не є частиною списку обєктів Vertical axis Вертикальна вісь Horizontal axis Горизонтальна вісь Flipping by axis Відзеркалити по вісі Visibility Group Група видимості Name: Імя: Rotation Поворот Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Add tags Додайте теги Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Pen style: Тип пера: Color: Колір: Ready Готово Notes Примітки Invalid suffix Невірний суфікс Invalid group name Недійсне ім’я групи Label: Мітка: Default По замовчуванню Invalid point Невірна точка Invalid label Невірна мітка Invalid alias Невірний псевдонім Enable to create a visibility group from original objects DialogFlippingByLine Dialog Діалог First line point: Перша точка лінії: Suffix: Суфікс: Second line point: Друга точка лінії: Select first line point Виберіть першу точку лінії Select first line point that is not part of the list of objects Виберіть першу точку лінії, що не є частиною списку обєктів Select second line point Виберіть другу точку лінії Select second line point that is not part of the list of objects Виберіть другу точку лінії, що не є частиною списку обєктів Flipping by line Відзеркалити по лінії Visibility Group Група видимості Name: Імя: Rotation Поворот Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Add tags Додайте теги Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Pen style: Тип пера: Color: Колір: Ready Готово Notes Примітки Invalid suffix Невірний суфікс Invalid group name Недійсне ім’я групи Label: Мітка: Default По замовчуванню Invalid line points Недійсні точки лінії Invalid first line point Недійсна перша точка лінії Invalid second line point Недійсна друга точка лінії Invalid label Невірна мітка Invalid alias Невірний псевдонім Enable to create a visibility group from original objects DialogGroup Group Група Group name: Ім'я групи: Unique pattern piece name Унікальне ім'я лекала Choose group name Виберіть ім'я групи New group Нова група Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Add tags Додайте теги DialogHeight Point label Ім'я точки Base point Базова точка First point of line Перша точка лінії Second point of line Друга точка лінії Type of line Тип лінії Show line from first point to our point Показати лінію від першої точки до нашої точки Select first point of line Виберість першу точку лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Base Point Базова точка Line color Колір лінії Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Base point: Базова точка: First point of line: Перша точка лінії: Second point of line: Друга точка лінії: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogHistory History Історія Tool Інструмент Can't create record. Не можу створити запис. %1 - Base point %1 - Базова точка %1_%2 - Line from point %1 to point %2 %1_%2 - Лінія від точки %1 до точки %2 %3 - Point along line %1_%2 %3 - Точка вздовж лінії %1_%2 %1 - Point of shoulder %1 - точка плеча %3 - normal to line %1_%2 %3 - перпендикуляр до лінії %1_%2 %4 - bisector of angle %1_%2_%3 %4 - бісектриса кута %1_%2_%3 %5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4 %5 - перетин ліній %1_%2 і %3_%4 Curve %1_%2 Крива %1_%2 Arc with center in point %1 Дуга з центром в точці %1 Curve point %1 Точка кривої %1 %4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3 %4 - точка перетину дуги з центром в точці %1 і лінії %2_%3 Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3 Точка перпендикуляра з точки %1 до лінії %2_%3 Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4 Трикутник: вісь %1_%2, точки %3 і %4 %1 - point of intersection %2 and %3 %1 - перитину %2 і %3 %1 - cut arc with center %2 %1 - розразає дугу з центром в точці %2 %1 - cut curve %2_%3 %1 - розрізає криву %2_%3 %1 - cut curve path %2 %1 - розрізає складну криву %2 %1 - point of intersection line %2_%3 and axis through point %4 %1 - точка перетину лінії %2_%3 і осі через точку %4 %1 - point of intersection curve and axis through point %2 %1 - точка перетину кривої і осі через точку %2 Arc with center in point %1 and length %2 Дуга з центром в точці %1 і довжиною %2 %1 - point of arcs intersection %1 - точка перетину дуг %1 - point of circles intersection %1 - точка перетину кіл %1 - point from circle and tangent %1 - точка кола і дотичної %1 - point from arc and tangent %1 - точка дуги і дотичної Correction the dart %1_%2_%3 Виправлення виточки %1_%2_%3 %1 - point of curves intersection %1 - точка перетину кривих Curve Крива Cubic bezier curve Кубічна крива бьзье Arc Дуга %1 with length %2 %1 з довжиною %2 Spline path Складна крива Cubic bezier curve path Складна кубічна крива безье %1 - cut %2 %1 - розрізає %2 arc дуга curve крива curve path складна крива Elliptical arc Еліптична дуга Rotate objects around point %1. Suffix '%2' Поверніть об’єкти навколо точки %1. Суфікс '%2' Flipping by line %1_%2. Suffix '%3' Симетрія по лінії %1_%2. Суфікс '%3' Flipping by axis through %1 point. Suffix '%2' Симетрія по осі через %1 точку. Суфікс '%2' Move objects. Suffix '%1' Переміщення об’єктів. Суфікс '%1' <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Історія пошуку <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down Alt+Down Search Пошук 0 results 0 результатів <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати регістр <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати слова <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Співпадіння по регулярному виразу <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Використовувати властивості Unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Значення класів символів \w, \d і т.д., а також значення їх аналогів (\W, \D і т.д.) змінено з відповідності лише символам ASCII на відповідність будь-якому символу з властивістю Unicode. Наприклад, \d відповідатиме будь-якому символу з властивістю Unicode Nd (десяткова цифра); \w буде відповідати будь-якому символу з властивістю Unicode L (літера) або N (цифра) плюс знак підкреслення, і так далі. Ця опція відповідає модифікатору /u у регулярних виразах Perl.</span></p></body></html> Alt+U Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти попередню <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти наступну %1</p></body></html> F3 F3 DialogIncrements Increments Прибавки Name Позначення The calculated value Розраховане значення Lines Лінії Line Лінія Length Довжина Curve Крива Arc Дуга Tables of Variables Таблиці змінних Lines angles Кути ліній Angle Кут Lengths curves Довжни кривих Angles curves Кути кривих Lengths arcs Довжини дуг Radiuses arcs Радіуси дуг Radius Радіус Angles arcs Кути дуг Formula Формула Details Деталь Move measurement up Перемістити мірку вгору Move measurement down Перемістити мірку вниз Name: Імя: Calculated value: Розраховане значення: Formula: Формула: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Description: Опис: Error Помилка Empty field. Порожнє поле. Empty field Пусте поле Value Значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Increment_%1 Прибавка_%1 Edit increment Редагувати прибавку Unique increment name Унікальне ім'я прибавки Calculation Розрахунок Formula wizard Мастер формул Invalid value Неправильне значення Find: Знайти: Search Пошук Curves control point lengths Довжини контрольних точок кривих Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Недійсний результат. Значення безкінечність чи NaN, перевірте ваші розрахунки. Refresh a pattern with all changes you made Оновити викрійку з усіма внесеними змінами Refresh Оновити Preview calculations Попередні розрахунки Unique variable name Унікальна назва змінної Increment Прибавка Separator Розділювач <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Історія пошуку <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down Alt+Down 0 results 0 результатів <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати регістр <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати слова <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Співпадіння по регулярному виразу <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Використовувати властивості Unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Значення класів символів \w, \d і т.д., а також значення їх аналогів (\W, \D і т.д.) змінено з відповідності лише символам ASCII на відповідність будь-якому символу з властивістю Unicode. Наприклад, \d відповідатиме будь-якому символу з властивістю Unicode Nd (десяткова цифра); \w буде відповідати будь-якому символу з властивістю Unicode L (літера) або N (цифра) плюс знак підкреслення, і так далі. Ця опція відповідає модифікатору /u у регулярних виразах Perl.</span></p></body></html> Alt+U Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти попередню <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти наступну %1</p></body></html> F3 F3 DialogInsertNode Piece: Деталь: The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. Список деталей порожній. Будь ласка, спочатку створіть принаймні одну деталь для поточного креслення. Insert nodes Вставити вузли Delete Видалити Number: Кількість: DialogKnownMaterials Known materials Відомі матеріали Material: Матеріал: Name of material Назва матеріалу User material Матеріал користувача DialogLayoutProgress Couldn't prepare data for creation layout Не вдалося підготувати данні для створення розкладки Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа Create a Layout Створити розкладку <html><head/><body><p>Finding best position for worpieces. Please, wait.</p></body></html> <html><head/><body><p>Зачекайте, відбувається пошук найкращої позиції для деталі.</p></body></html> Arranged workpieces: %1 from %2 Укладання деталей: %1 з %2 Nesting. Please, wait. Укладання. Будь ласка, зачекайте. Time left: Часу лишилося: Time left: %1 Часу лишилося: %1 Efficiency coefficient: %1% Коефіцієнт ефективності: %1% DialogLayoutScale Layout scale Масштаб розкладки Margins Поля Left: Ліве: cm см Right: Праве: Top: Верхнє: Bottom: Нижнє: Scale Масштаб Horizontal: По горизонталі: Vertical: По вертикалі: DialogLayoutSettings Paper size Розмір паперу Templates: Шаблони: Width: Ширина: Height: Висота: Rotate workpiece Повертати деталі Rotate by Повертати на degree градуси Creation options Опції створення Shift length: Довжина зміщення: Principle of choosing the next workpiece Принцип вибору наступної деталі Three groups: big, middle, small Три групи: великі, середні, малі Two groups: big, small Дві групи: великі, малі Descending area За спаданням площі Millimiters Міліметри Centimeters Сантиметри Inches Дюйми Pixels Пікселі Create a layout Створити розкладку Auto crop unused length Автоматично обрізати невикористану довжину Unite pages (if possible) Обєднати сторінки (якщо це можливо) Gap width: Ширина розриву: Save length of the sheet Зберегти довжину аркушу Letter Лист Legal Legal Roll 24in Рулон 24 дюйми Roll 30in Рулон 30 дюймів Roll 36in Рулон 36 дюймів Roll 42in Рулон 42 дюйми Roll 44in Рулон 44 дюйми Three groups: big, middle, small = 0 Two groups: big, small = 1 Descending area = 2 ⇥Три групи: великі, середні, малі = 0 ⇥Дві групи: великі, маленькі = 1 ⇥За зменшенням площі = 2 Paper format Формат листу Fields Поля Left: Ліве: Right: Праве: Top: Верхнє: Bottom: Нижнє: Ignore fileds Ігнорувати поля Custom Користувацький Wrong fields. Неправильні поля. Fields go beyond printing. Apply settings anyway? Поля виходять за границі друку. Застосувати налаштування незважаючи на це? Three groups: big, middle, small = 0; Two groups: big, small = 1; Descending area = 2 ⇥Три групи: великі, середні, малі = 0; ⇥Дві групи: великі, маленькі = 1; ⇥За зменшенням площі = 2 Layout options Параметри розкладки Shift/Offset length: Довжина зміщення: Rule for choosing the next workpiece Принцип вибору настпної деталі Enabling for sheets that have big height will speed up creating. При ввімкненні для листів що мають велику довжину пришвидшує створення. Divide into strips Розділити на полоси Multiplier Множник Set multiplier for length of the biggest workpiece in layout. Встановить множник для найбільшої деталі в розкладці. x x Enabling for sheets that have big height will speed up creating. При ввімкненні для листів що мають велику довжину пришвидшує створення. Printer: Принтер: None Printer Жодного Text Текст Text will be converted to paths Текст буде перетворено в контури Export text as paths Експортувати текст у вигляді контурів Margins Поля Ignore margins Ігнорувати поля Margins go beyond printing. Apply settings anyway? Поля виходять за рамки друку. Все одно застосувати налаштування? Follow grainline Дотримуватися нитки основи Time: Час: Time given for the algorithm to find best layout. Час, що дається алгоритму, щоб знайти найкращу розкладку. Efficiency: Ефективність: Manual priority Ручний пріоритет Nest quantity of copies according to piece settings. Розкласти кількість копій відповідно до налаштувань деталей. Nest quantity Розкласти кількість Auto crop unused width Автоматично обрізати невикористану ширину Prefer one sheet solution Віддавати перевагу рішенню з одним аркушем min minutes хв Enable this option to prefer getting one sheet solutions. Увімкніть цю опцію, щоб надати перевагу отриманню рішень на одному аркуші. Set layout efficiency coefficient. Layout efficiency coefficientt is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Встановити коефіцієнт ефективності компоновки. Коефіцієнт ефективності компоновки — це відношення площі, яку займають фрагменти, до описаного прямокутника всіх деталей. Якщо вкладення досягає необхідного рівня, процес зупиняється. Якщо значення дорівнює 0, перевірка не проводиться. DialogLine First point Перша точка Second point Друга точка Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point Виберіть другу точку Line between points Лінія між двома точками Line color Колір лінії First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogLineIntersect Point label Ім'я точки First line Перша лінія First point Перша точка Second point Друга точка Second line Друга лінія Select second point of first line Виберіть другу точка першої лінії Select first point of second line Виберіть першу точку другої лінії Select second point of second line Виберіть другу точку другої лінії Point at line intersection Точка перетину ліній Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Tool Інструмент Notes Примітки DialogLineIntersectAxis Angle Кут Value of angle Значення кута <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Axis point Точка осі First point of line Перша точка лінії First line point Перша точка лінії Second line point Друга точка лінії Point label Ім'я точки Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Select axis point Виберіть точку осі Point intersect line and axis Точка на перетині лінії і осі Axis Point Точка осі Second point of line Друга точка лінії Line color Колір лінії Edit angle Редагувати кут Angle: Кут: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Axis point: Точка осі: First line point: Перша точка лінії: Second line point: Друга точка лінії: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogMDataBase Measurement data base База даних мірок Measurements Мірки Direct Height Measurement section Висота Direct Width Measurement section Ширина Indentation Measurement section Положення корпусу Circumference and Arc Measurement section Обхвати і напівобхвати Vertical Measurement section Вертикаль Horizontal Measurement section Горизонталь Bust Measurement section Грудь Balance Measurement section Баланс Arm Measurement section Рука Leg Measurement section Нога Crotch and Rise Measurement section Промежина Hand Measurement section Кисть Foot Measurement section Стопа Head Measurement section Голова Men & Tailoring Measurement section Чоловіки і пошив одягу Historical & Specialty Measurement section Історичні і спеціальні Patternmaking measurements Measurement section Мірки лекала Collapse All Звернути всі Expand All Розкрити всі Check all Відмітити все Uncheck all Зняти виділення з усіх Search: Пошук: Search Пошук Select measurement Виберіть мірку DialogMeasurementsCSVColumns Setup columns Налаштування стовпців Preview Попередній перегляд Input Вхідні дані Import Імпорт Columns Колонки Full name: Повне ім'я: Description: Опис: Ready Готово Name measurement column Ім'я Value measurement column Значення Full name measurement column Повне ім'я Description measurement column Опис Base value measurement column Базове значення Shift (%1): measurement column Зміщення (%1): Skip Пропустити Name Ім'я Value Значення Base value Базове значення Shift (%1)*: Зміщення (%1)*: File path is empty Шлях до файлу порожній Not enough columns Недостатньо стовпців Not enough data to import Недостатньо даних для імпорту Please, select unique number for each column Будь ласка, виберіть унікальний номер для кожного стовпця DialogMove Dialog Діалог Angle: Кут: Formula wizard Мастер формул Value Значення <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Length: Довжина: Suffix: Суфікс: Edit angle Редагувати кут Edit length Редагувати довжину Calculation Розрахунок Move Перемістити Rotation angle: Кут обертання: Edit rotation angle Редагувати кут обертання Rotation origin point: Початкова точка обертання: Center point Точка центру Visibility Group Група видимості Name: Імя: Rotation Поворот Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Add tags Додайте теги Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Pen style: Тип пера: Color: Колір: Ready Готово Notes Примітки Invalid suffix Невірний суфікс Invalid group name Недійсне ім’я групи Label: Мітка: Default По замовчуванню Invalid angle formula Недійсна формула кута Invalid rotation angle formula Недійсна формула кута повороту Invalid length formula Недійсна формула довжини Invalid label Невірна мітка Invalid alias Невірний псевдонім Enable to create a visibility group from original objects DialogNewMeasurements New measurement file Новий файл мірок Measurement type: Тип мірок: Unit: Одинця виміру: Base size: Базовий розмір: Base height: Базовий зріст: Individual Індивідуальні Standard Стандарт Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Multisize Мультирозмірні DialogNewPattern Individual measurements Індивідуальні мірки Pattern piece name Ім'я лекала Units: Одинці виміру: Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Pattern piece name: Ім'я лекала: Unique pattern piece name Унікальне ім'я лекала Choose unique pattern piece name. Виберіть унікальне ім'я лекала. New pattern Нове лекало DialogNormal Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка Second point Друга точка Additional angle degrees Додатковий кут градуси Type of line Тип лінії Show line from first point to this point Показати лінію від першої точки до даної Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра First point of line Перша точка лінії Second point of line Друга точка лінії Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Additional angle degrees: Додатковий кут градуси: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogPatternMaterials Dialog Діалог Placeholder Заповнювач Value Значення DialogPatternProperties Pattern properties Властивості лекала Description Опис Author name Ім'я автора Pattern description Опис лекала For technical notes. Для технічних заміток. Heights and Sizes Зрости і розміри All heights (cm) Всі зрости (см) All sizes (cm) Всі розміри (см) Default height and size Стандартний зріст і розмір From standard measurements Зі стандартної таблиці мірок Custom Користувацькі Height: Зріст: Size: Розмір: Security Безпека Open only for read Відкрити тільки для читання Call context menu for edit Виклечіть контекстне меню для редагування No image Зображення відсутнє Delete image Видалити зображення Change image Змінити зображення Save image to file Зберегти зображення до файлу Show image Показати позбраження Image for pattern Зображення викрійки Images (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Зображення (*.png *.jpg *.jpeg *.bmp) Images Зображення Save File Зберегти файл untitled без імені Path: Шлях: Show in Explorer Показати в Провіднику <Empty> <Пусто> File was not saved yet. Файл ще не було збережено. Show in Finder Показати в програмі Finder General info Загальна інформація Pattern name: Ім'я лекала: Pattern number: Номер лекала: Company/Designer name: Компанія/дезайнер: Customer name: Ім'я клієнта: Created: Створено: Pattern size: Розмір лекала: Show measurements Показати мірки Show date of creation Показати дату створення Use %1 and %2 to insert pattern size and height Використовуй %1 і %2 для того щоб вставити розмір і зріст викрійки Show date of layout creation (%1) Показати дату створення розкладки (%1) Show measurements file Показати файл мірок Pattern Лекало For technical notes Для технічних заміток Label language: Мова назви точки: Passmark length: Довжина надсічки: Invalid image. Error: %1 Недійсне зображення. Помилка: %1 Unable to save image. Error: %1 Не вдається зберегти зображення. Помилка: %1 Save Image Зберегти зображення Unable to show image. Error: %1 Неможливо показати зображення. Помилка: %1 Unable to open temp file Не вдається відкрити тимчасовий файл DialogPatternXmlEdit XML Editor XML редактор Value : Значення: Name : Ім'я: <No selection> <Немає вибраного> Type : Тип: Add attribute Додати атрибут Add son Додати сина Remove attribute Видалити атрибут Remove node Видалити вузол Set Задати Cancel Відмінити Apply changes Застосувати зміни Undo last Відмінити останнє Immediate apply Негайно застосувати Base selection Вибір бази All pattern pieces Всі лекала No changes Немає змін Cannot delete previously created node Не вдається видалити раніше створений вузол No changes left Змін більше не залишилось Cannot undo change Не можу відмінити зміни <no value> <Немає значення> Unchanged Незмінений Cannot delete previously created attribute Не вдається видалити раніше створений атрибут Node Name Імя вузла Name: Імя: Node Value (may be empty) Значення вузла (може бути пустим) Value: Значення: Attribute Name Ім'я атрибуту Attribute Value Значення атрибуту No selection Не вибрано Root node Корневий вузол Node Вузел Attribute Атрибут Immediately apply Негайно застосувати Type: Тип: Type: Тип: DialogPiecePath Piece path tool Інструмент контур деталі Path Контур Name: Імя: Unnamed path Контур без назви Create name for your path Створіть імя для вашого контуру Type: Тип: Piece: Деталь: Type of pen: Тип пера: Ready! Готовий! Seam allowance Прибавка на шви Width: Ширина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Nodes Вузли Node: Вузел: Before: Перед: Return to default width Повернутися до ширини по замовчуванню Default По замовчуванню After: Після: Angle: Кут: Reverse Протилежний напрямок Delete Видалити Edit seam allowance width Редагувати ширину прибавки на шви Edit seam allowance width before Редагувати ширину прибавки на шви перед Edit seam allowance width after Редагувати ширину прибавки на шви після Internal path Внутрішній контур Custom seam allowance Користувацька прибавка на шви You need more points! Потрібно більше точок! First point of <b>custom seam allowance</b> cannot be equal to the last point! Перша точка <b>користувацької прибавки на шви</b> не може дорівнювати останній! You have double points! Одна точка не може бути використана два рази підряд! Passmarks Надсічки Passmark: Надсічка: One line Одна лінія Two lines Дві лінії Three lines Три лінії Angle Кут Straightforward Пряма Bisector Бісектриса Passmark Надсічка Marks Позначки T mark Т позначка V mark V позначка Please, select a detail to insert into! Будьласка, виберіть деталь для вставки! List of details is empty! Список деталей пустий! Select if need designate the corner point as a passmark Виберіть якщо потрібно позначити кутову точку як надсічку Intersection Перетин Each point in the <b>custom seam allowance</b> path must be unique! Кожна точка в <b>користувацькій прибавці на шви</b> повинна бути унікальною! Cut on fabric Вирізати на тканині Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Виберіть, якщо потрібно позначити кутову точку як надсічку. Показати лише ліву надсічку. Intersection (only left) Перетин (тільки ліва) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Виберіть, якщо потрібно позначити кутову точку як надсічку. Показати лише праву надсічку. Intersection (only right) Перетин (тільки права) Control Контроль Visible Видимий Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. Створіть формулу, яка регулює видимість. Значення, які відрізняються від "0", роблять шлях видимим. 1 1 Control visibility Контроль видимості Intersection 2 Перетин 2 Intersection 2 (only left) Перетин 2 (тільки ліва) Intersection 2 (only right) Перетин 2 (тільки права) Check uniqueness Перевірте унікальність Move on top Перемістіться на вершину Move up Перемістити вгору Move down Перемістити вниз Move on bottom Перемістити до низу Continue the first point to the cutting contour Продовжити першу точку до контуру вирізання Continue the last point to the cutting contour Продовжити останню точку до контуру вирізання The path is a cut contour. Use to control export to DXF-AAMA Контур деталі – це контур вирізування. Використовується для управління експортом до DXF-AAMA The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. Список деталей порожній. Будь ласка, спочатку створіть принаймні одну деталь для поточного креслення. This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Ця опція має ефект тільки коли друга надсічка на лінії шву включена в глобальних налаштуваннях. Ця опція допомагає віключати другу надсічку для цієї надсічки. Show the second passmark on seam line Показати другу надсічку на лінії шва Excluded Виключений The same curve repeats twice! Одна і та ж крива повторюється двічі! <Empty> <Пусто> Current seam allowance Поточна прибавка на шви Acute angle that looks inside of piece Гострий кут, що дивиться всередину деталі Acute angle that looks outside of piece Гострий кут, що дивиться за межі деталі V mark 2 V позначка 2 Select main path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Вибрати об'єкти головного контуру, <b>%1</b> - протилежний напрямок кривої, <b>%2</b> - закінчити створення Manual length Ручна довжина Length: Довжина: U mark U позначка Box mark Квадратна позначка Edit passmark length Редагувати довжину надсічки Invalid segment! Недійсний сегмент! DialogPin Pin tool Інструмент шпилька Point: Точка: Piece: Деталь: Pin Шпилька The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. Список деталей порожній. Будь ласка, спочатку створіть принаймні одну деталь для поточного креслення. DialogPlaceLabel Width: Ширина: Formula wizard Майстер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body></html> Height: Висота: Angle: Кут: 0 0 Point: Точка: Piece: Деталь: Type: Тип: Edit rectangle width Редагувати ширину прямокутника Edit angle Редагувати кут Segment Сегмент Rectangle Прямокутник Cross Хрест T-shaped Т-подібний Doubletree Ялинка Corner Куток Triangle Трикутник H-shaped H-подібний Button Ґудзик Place label Мітка місця Control Контроль Visible Видимий Create a formula that regulates visibility. Values different from "0" make a path visible. Створіть формулу, яка регулює видимість. Значення, які відрізняються від "0", роблять шлях видимим. 1 1 The list of pieces is empty. Please, first create at least one piece for current pattern piece. Список деталей порожній. Будь ласка, спочатку створіть принаймні одну деталь для поточного креслення. Control visibility Контроль видимості Circle Коло DialogPointFromArcAndTangent Point from arc and tangent Точка перетину дуги і дотичної Point label Ім'я точки Tangent point Точка дотичної Arc Дуга Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Take Взяти Select an arc Виберіть дугу Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Tangent point: Точка дотичної: Arc: Дуга: Take: Взяти: Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointFromCircleAndTangent Point from circle and tangent Точка перетину кола і дотичної Radius Радіус <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки Center of the circle Центр кола Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Tangent point Точка дотичної Take Взяти Select a circle center Виберіть центр кола Edit radius Редагувати радіус Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of the circle: Центр кола: Tangent point: Точка дотичної: Take: Взяти: Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointOfContact Radius Радіус Value of radius Значення радіусу <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки Center of arc Центер дуги Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Top of the line Початок лінії End of the line Кінець лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Edit radius Редагувати радіус Radius: Радіус: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of arc: Центер дуги: Top of the line: Початок лінії: End of the line: Кінець лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointOfIntersection Point label Ім'я точки First point of angle Перша точка кута Second point of angle Друга точка кута Point from X and Y of two other points Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок X: vertical point Х: вертикальна точка Y: horizontal point Y: горизонтальна точка Select point for Y value (horizontal) Виберіть точку на горизонталі Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. X: vertical point: Х: вертикальна точка: Y: horizontal point: Y: горизонтальна точка: Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointOfIntersectionArcs Dialog Діалог Point label Ім'я точки First arc Перша дуга Selected arc Виберіть дугу Second arc Друга дуга Take Взяти Select second an arc Виберіть другу дугу Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First arc: Перша дуга: Second arc: Друга дуга: Take: Взяти: Tool point of intersetion arcs Інструмент точка перетину дуг Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointOfIntersectionCircles Dialog Діалог Radius of the first circle Радіус першого кола <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Radius of the second circle Радіус другого кола Point label Ім'я точки Center of the first circle Центр першого кола Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Center of the second circle Радіус другого кола Take Взяти Select second circle center Виберіть центр другого кола Edit first circle radius Редагувати радіус першого кола Edit second circle radius Редагувати радіус другого кола Error Помилка Radius can't be negative Радіус не може мати від'ємне значення Radius of the first circle: Радіус першого кола: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Radius of the second circle: Радіус другого кола: Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Center of the first circle: Центр першого кола: Center of the second circle: Центр другого кола: Take: Взяти: Tool point of intersection circles Інструмент точка перетину кіл Tool Інструмент Notes Примітки DialogPointOfIntersectionCurves Tool point of intersection curves Точка перетину кривих First curve: Перша крива: Second curve: Друга крива: Point label: Мітка: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Vertical correction: Коррекція по вертикалі: Horizontal correction: Корекція по горизонталі: Select second curve Виберіть другу криву Tool Інструмент Notes Примітки Curve 1 Крива 1 Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: Curve 2 Крива 2 DialogPreferences Preferences Властивості Configuration Налаштування Pattern Лекало Paths Шляхи Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Щоб набрати чинності, %n параметр вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметра вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметрів вимагає перезапуску: %1. DialogPuzzlePreferences Puzzle preferences Налаштування Puzzle Configuration Налаштування Paths Шляхи Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Щоб набрати чинності, %n параметр вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметра вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметрів вимагає перезапуску: %1. Layout Розкладка DialogRestrictDimension Restrict dimension Обмежити вимір Dimension A: Вимір A: Restriction Обмеження Min: Мін.: Max: Макс.: Exclude Виключити Include Включити DialogRotation Rotation Поворот Angle: Кут: Formula wizard Майстер формул Value Значення Calulation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Origin Point: Осьова точка: Suffix: Суфікс: Edit angle Редагувати кут Select origin point Виберіть початкову точку Select origin point that is not part of the list of objects Виберіть початкову точку, що не є частиною списку обєктів Calculation Розрахунок This point cannot be origin point. Please, select another origin point Ця точка може бути вихідною точкою. Будь ласка, виберіть іншу відправну точку операції Visibility Group Група видимості Name: Імя: Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Add tags Додайте теги Tool Інструмент Alias Псевдонім Pen style: Тип пера: Color: Колір: Ready Готово Notes Примітки Invalid suffix Невірний суфікс Invalid group name Недійсне ім’я групи Invalid rotation point Недійсна точка обертання Invalid label Невірна мітка Invalid alias Невірний псевдонім Invalid angle formula Недійсна формула кута Label: Мітка: Alias: Псевдонім: Default По замовчуванню Enable to create a visibility group from original objects DialogSaveLAyout Save Layout Зберегти розкладку File name: Назва файлу: Path: Шлях: File format: Формат файлу: Browse... Переглянути... TextLabel ТекстоваМітка Destination folder Папка призначення Path to destination folder. Шлях до папки призначення. Select path to destination folder Вибрати шлях до папки призначення File base name Базова назва файлу File base name. Базова назва файлу. File base name. Базова назва файлу. Path to destination folder Шлях до теки призначення Binary form Бінарна форма Text as paths Текст у вигляді контурів Margins Поля Right: Праве: Left: Ліве: Top: Верхнє: Bottom: Нижнє: Paper format Формат паперу Browse… Переглянути… cm см Templates: Шаблони: Orientation: Орієнтація: Options Параметри Scale Масштаб Horizontal: По горизонталі: Vertical: По вертикалі: DialogSaveLayout Name conflict Конфлікт імені Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? У папці вже є файл з ім'ям %1. Бажаєте його перезаписати? Example: Приклад: Select folder Вибрати папку Svg files (*.svg) Svg файли (*.svg) PDF files (*.pdf) Pdf файли (*.pdf) Images (*.png) Зображення (*.png) Wavefront OBJ (*.obj) Wavefront OBJ (*.obj) PS files (*.ps) Ps файл (*.ps) EPS files (*.eps) EPS файл (*.eps) DXF files (*.dxf) Файли DXF (*.dxf) Tried to use out of range format number. Спроба використати значення формату, що виходить за межі діапазону. Selected not present format. Вибрано не існуючий формат. The base filename has not match regular expression. Базове імя файлу не відповідає регулярному виразу. The destination directory doesn't exists or is not readable. Каталог призначення не існує або не читається. The base filename does not match a regular expression. Базове імя файлу не відповідає регулярному виразу. DialogSaveManualLayout Path: Шлях: Destination folder Папка призначення Path to destination folder Шлях до теки призначення Select path to destination folder Вибрати шлях до папки призначення Browse… Переглянути… File format: Формат файлу: Options Параметри Binary form Бінарна форма Text as paths Текст у вигляді контурів Export unified Експортувати як єдине ціле Tiles scheme Схема плитки File name: Назва файлу: File base name Базова назва файлу The base filename does not match a regular expression. Базове імя файлу не відповідає регулярному виразу. Select folder Вибрати папку Tried to use out of range format number. Спроба використати значення формату, що виходить за межі діапазону. Selected not present format. Вибрано не існуючий формат. The destination directory doesn't exists or is not readable. Каталог призначення не існує або не читається. Name conflict Конфлікт імені Folder already contain file with name %1. Rewrite all conflict file names? У папці вже є файл з ім'ям %1. Бажаєте його перезаписати? Example: Приклад: Save manual layout Зберегти ручну розкладку DialogSeamAllowance Ready! Готовий! Value Значення Detail Деталь Grainline Нитка основи Reverse Протилежний напрямок Delete Видалити Options Параметри Error. Can't save piece path. Помилка. Не вдалося зберегти контур деталі. Infinite/undefined result Безкінечний/не визначений результат Length should be positive Довжина повинна додатнє значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Current seam allowance Поточна прибавка на шви Edit seam allowance width Редагувати ширину прибавки на шви Edit seam allowance width before Редагувати ширину прибавки на шви перед Edit seam allowance width after Редагувати ширину прибавки на шви після You need more points! Потрібно більше точок! You have to choose points in a clockwise direction! Точки потрібно обирати за годинниковою стрілкою! First point cannot be equal to the last point! Перша точка не може співпадати з останньою точкою! You have double points! Одна точка не може бути використана два рази підряд! Empty Пусто main path головний контур custom seam allowance користувацька прибавка на шви Both В обидві сторони Just front Тільки верхня Just rear Тільки нижня Pins Шпильки no pin без шпильки Labels Мітки Error Помилка Edit length Редагувати довжину Edit angle Редагувати кут Edit height Редагувати висоту Edit width Редагувати ширину Paths Шляхи Excluded Виключений Passmark Надсічка Each point in the path must be unique! Кожна точка в контурі повинна бути унікальною! Passmarks Надсічки Workpiece tool Інструмент деталь Segment Сегмент Rectangle Прямокутник Cross Хрест T-shaped Т-подібний Doubletree Ялинка Corner Куток Triangle Трикутник H-shaped H-подібний Button Ґудзик Place label Мітка місця Check uniqueness Перевірте унікальність To open all detail's features complete creating the main path. Please, press OK. Щоб відкрити всі можливості деталі, завершіть створення головного шляху. Натисніть OK. The same curve repeats twice! Одна і та ж крива повторюється двічі! <Empty> <Пусто> Select main path objects clockwise, <b>%1</b> - reverse direction curve, <b>%2</b> - finish creation Виберіть об'єкти основного контуру за годинниковою стрілкою, <b>%1</b> - обернути напрямок кривої, <b>%2</b> - закінчити створення Circle Коло Edit passmark length Редагувати довжину надсічки The customer name from individual measurements Ім'я замовника з індивідуальних мірок The customer email from individual measurements Електронна пошта замовника з індивідуальних мірок The customer birth date from individual measurements Дата народження замовника з індивідуальних мірок Save label data. Зберегти дані мітки. Label data were changed. Do you want to save them before editing label template? Дані мітки змінено. Зберегти їх перед редагуванням шаблону мітки? Height dimension Зріст Size dimension Розмір Hip dimension Стегна Waist dimension Талія Height label dimension Мітка зросту Size label dimension Мітка розміру Hip label dimension Мітка стегон Waist label dimension Мітка талії Measurement: %1 Мірка: %1 Invalid segment! Недійсний сегмент! Dimension X dimension Вимір X Dimension Y dimension Вимір Y Dimension Z dimension Вимір Z Dimension W dimension Вимір W Dimension X label dimension Мітка виміру X Dimension Y label dimension Мітка виміру Y Dimension Z label dimension Мітка виміру Z Dimension W label dimension Мітка виміру W DialogSelectLanguage Select language Оберіть мову Select user interface language Виберіть мову інтерфейсу користувача Language: Мова: DialogSetupMultisize Setup multisize measurements Налаштувати багаторозмірні мірки Use full circumference Використовуйте повну окружність Min value: Мінімальне значення: Minimal value described in the column Мінімальне значення, зазначене в стовпці Max value: Максимальне значення: Maximal value described in the column Максимальне значення, зазначене в стовпці Step: Крок: Single-step between the column values Одинарний крок між значеннями стовпців Base: База: The base value for the column Базове значення для стовпця Circumference Окружність Please, select at least one dimension Будь ласка, виберіть принаймні один вимір No more than 3 dimensions allowed Дозволено не більше 3 вимірів Ready Готово Custom name Користувацьке ім'я Name: Імя: Please, provide correct data for dimension %1 Будь ласка, надайте правильні дані для виміру %1 Please, provide custom name for dimension %1 Будь ласка, надайте спеціальну назву для виміру %1 DialogShoulderPoint Length Довжина Value of length Значення довжини <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Point label Ім'я точки First point Перша точка Second point Друга точка Third point Третя точка Type of line Тип лінії Show line from first point to our point Показати лінію від першої точки до нашої точки Select first point of line Виберість першу точку лінії Select second point of line Виберіть другу точку лінії Special point on shoulder Спеціальна точка на плече Line color Колір лінії Edit length Редагувати довжину Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Third point: Третя точка: Type of line: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Tool Інструмент Notes Примітки DialogSinglePoint Single point Точка Coordinates on the sheet Координати на листі Coordinates Координати Y coordinate Y координата X coordinate Х координата Point label Ім'я точки Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Tool Інструмент Notes Примітки DialogSpline First point Перша точка Length ratio of the first control point Коефіцієнт довжини першої контрольної точки The angle of the first control point Кут першої контрольної точки Second point Друга точка Length ratio of the second control point Коефіцієнт довжини другої контрольної точки The angle of the second control point Кут другої контрольної точки Coefficient of curvature of the curve Коефіцієнт кривизни кривої Select last point of curve Виберість останню точку кривої Simple curve Проста крива Color Колір Coefficient of curvature of the curve: Коефіцієнт кривизни кривої: Color: Колір: First point: Перша точка: Control point Контрольна точка Angle: Кут: Length ratio: Коефіцієнт довжини: Second point: Друга точка: Name: Імя: Invalid spline Неправильна крива Length: Довжина: Formula wizard Майстер формул Value Значення Calulation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Edit first control point angle Редагувати кут першої контрольної точки Edit second control point angle Редагувати кут другої контрольної точки Edit first control point length Редагувати довжину першої контрольної точки Edit second control point length Редагувати довжину другої контрольної точки Error Помилка Length can't be negative Довжина не може мати від'ємне значення Calculation Розрахунок Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб апроксимації: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogSplinePath Curved path Складна крива Point of curve Точка кривої Length ratio of the first control point Коефіцієнт довжини першої контрольної точки The angle of the first control point Кут першої контрольної точки Length ratio of the second control point Коефіцієнт довжини другої контрольної точки The angle of the second control point Кут другої контрольної точки List of points Список точок Coefficient of curvature of the curve Коефіцієнт кривизни кривої Select point of curve path Виберіть точку складної кривої Color Колір Coefficient of curvature of the curve: Коефіцієнт кривизни кривої: Color: Колір: Point: Точка: First control point Перша контрольна точка Angle: Кут: Length ratio: Коефіцієнт довжини: Second control point Друга контрольна точка Name: Імя: Invalid spline path Неправильна складна крива Length: Довжина: Formula wizard Майстер формул Value Значення Calulation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Edit first control point angle Редагувати кут першої контрольної точки Edit second control point angle Редагувати кут другої контрольної точки Edit first control point length Редагувати довжину першої контрольної точки Edit second control point length Редагувати довжину другої контрольної точки Error Помилка Length can't be negative Довжина не може мати від'ємне значення Not used Не використовується Calculation Розрахунок Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб апроксимації: Set approximation scale for this curve, 0 - use global value Встановити масштаб наближення для цієї кривої, 0 - використовувати глобальне значення Cannot find point with id %1 Не вдається знайти точку з ідентифікатором %1 Tool Інструмент Alias: Псевдонім: Notes Примітки DialogTapePreferences Preferences Властивості Configuration Налаштування Paths Шляхи Followed %n option(s) require restart to take effect: %1. Щоб набрати чинності, %n параметр вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметра вимагає перезапуску: %1. Щоб набрати чинності, %n параметрів вимагає перезапуску: %1. DialogTool Error Помилка Empty field Пусте поле Value can't be 0 Значення не може бути 0 Value Значення Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 First point Перша точка Second point Друга точка Highest point Найвища точка Lowest point Найнища точка Leftmost point Сама ліва точка Rightmost point Сама права точка Invalid value Неправильне значення by length за довжиною by points intersetions за точками перетину by first edge symmetry за симетрією першого ребра by second edge symmetry за симетрією другого ребра by first edge right angle за прямим кутом першого ребра by second edge right angle за прямим кутом другого ребра DialogTriangle Point label Ім'я точки First point of axis Перша точка вісі First point of line Перша точка лінії Second point of axis Друга точка вісі First point Перша точка Second point Друга точка Select second point of axis Виберіть другу точку вісі Select first point Виберість першу точку Select second point Виберіть другу точку Triangle tool Інструмент трикутник First point of the axis Перша точка вісі Second point of the axis Друга точка вісі Second point of line Друга точка лінії Point label: Ім'я точки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. First point of axis: Перша точка вісі: Second point of axis: Друга точка вісі: First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Tool Інструмент Notes Примітки DialogTrueDarts True darts Виточка First base point Перша базова точка First point of angle Перша точка кута Second base point Друга базова точка Second point of angle Друга точка кута First dart point Перша точка виточки Third point of angle Третя точка кута Second dart point Друга точка виточки Show line from second point to this point Показати лінію від першої точки до даної Third dart point Третя точка виточки First new dart point Перша нова точка виточки Second new dart point Друга нова точка виточки Select the second base point Вибрати другу базову точку Select the first dart point Виберіть першу точку виточки Select the second dart point Виберіть другу точку виточки Select the third dart point Виберіть третю точку виточки First base point: Перша базова точка: Second base point: Друга базова точка: First dart point: Перша точка виточки: Second dart point: Друга точка виточки: Third dart point: Третя точка виточки: First new dart point: Перша нова точка виточки: Unique label Унікальна мітка Choose unique label. Виберіть унікальну мітку. Second new dart point: Друга нова точка виточки: Tool Інструмент Notes Примітки DialogUndo Broken formula Зламана формула Error while calculation formula. You can try undo last operation or fix broken formula. Помилка при розрахунку формули. Ви можете попробувати відмінити останню операцію чи виправити поламану формулу. &Undo &Відмінити &Fix formula &Виправити формулу &Cancel &Відмінити Error while calculation formula. You can try to undo last operation or fix broken formula. Помилка при розрахунку формули. Ви можете попробувати відмінити останню операцію чи виправити поламану формулу. DialogUnionDetails <html><head/><body><p>Do you really want union details?</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Union tool Інструмент об'єднання Select a first point Виберість першу точку Workpiece should have at least two points and three objects Деталь повинна мати принаймні дві точки і три об'єкти Select a second point Виберіть другу точку Select a unique point Виберіть унікальну точку Select a detail Виберіть деталь Select a point on edge Виберіть точку на ребрі <html><head/><body><p>Do you really want to unite details?</p></body></html> <html><head/><body><p>Чи ви справді хочете об'єднати деталі?</p></body></html> Retain original pieces Зберегти оригінальні деталі FvUpdateWindow Software Update Оновлення програми A new version of %1 is available! Нова версія %1 доступна! %1 %2 is now available - you have %3. Would you like to download it now? %1 %2 доступна - у вас встановлено %3. Чи не хотіли б ви скачати її зараз? Skip This Version Пропустити цю версію Remind Me Later Нагадати пізніше Get Update Отримати оновлення %1 update is available! Доступне оновлення %1! New %1 test version is now available. Would you like to download it now? Нова тестова версія %1 тепер доступна. Бажаєте завантажити її зараз? FvUpdater Cannot open your default browser. Не можу відкрити браузер по замовчуванню. Feed download failed: %1. Завантаження feed зазнало невдачі: %1. Feed parsing failed: %1 %2. Розбір feed зазнало невдачі: %1 %2. No updates were found. Оновлення не знайдені. Feed error: invalid "enclosure" with the download link Помилка feed: неправильний "enclosure" з посиланням на скачування Error Помилка Information Інформація HideAllBackgroundImages hide all background images приховати всі фонові зображення show all background images показати всі фонові зображення HideBackgroundImage hide a background image приховати фонове зображення show a background image показати фонове зображення HoldAllBackgroundImages hold all background images заблокувати всі фонові зображення unhold background images розблокувати всі фонові зображення HoldBackgroundImage hold background image заблокувати фонове зображення unhold background image розблокувати фонове зображення InternalStrings The program is provided AS IS with NO WARRANTY OF ANY KIND, INCLUDING THE WARRANTY OF DESIGN, MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Програма надається ЯК Є без ГАРАНТІЙ БУДЬ-ЯКОГО РОДУ, ВКЛЮЧАЮЧИ ГАРАНТІЙ ДИЗАЙНУ, КОМЕРЦІЙНОЇ ЦІННОСТІ І ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ КОНКРЕТНИХ ЦІЛЕЙ. MApplication Error parsing file. Program will be terminated. Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита. Error bad id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Error can't convert value. Program will be terminated. Помилка конвертації значення. Програма буде закрита. Error empty parameter. Program will be terminated. Помилка пустий параметр. Програма буде закрита. Error wrong id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Something's wrong!! Щось не так!! Parser error: %1. Program will be terminated. Помилка парсінгу: %1. Програма буде закрита. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Виключення: %1. Програма буде закрита. Valentina's measurements editor. Редактор мірок. The measurement file. Файл мірок. The base height Базовий зріст The base size Базовий розмір Set pattern file unit: cm, mm, inch. Встановити одиниці виміру файлу лекала: см, мм, дюйми. The pattern unit Одиниці вимірювання лекала Use for unit testing. Run the program and open a file without showing a window. Використовується для тестування. Запускає програму і відкриває файл без показу основного вікна. Invalid base size argument. Must be cm, mm or inch. Не дійсний аргумент базового розміру. Має бути cm, mm, inch. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Не вдається почати слухати вхідні з'єднання за іменем '%1' Test mode doesn't support openning several files. Тестовий режим не підтримує відкриття одночасно декількох файлів. Please, provide one input file. Будь ласка, надайте один вхідний файл. Open with the base size. Valid values: %1cm. Відкриття з базовим розміром. Дійсні значення: %1 см. Invalid base height argument. Must be %1cm. Недійсний аргумент базової висоти. Має бути %1 см. Invalid base size argument. Must be %1cm. Недійсний аргумент базового розміру. Має бути %1 см. Open with the base height. Valid values: %1cm. Відкрити з базовим розміром. Дійсні значення: %1 см. Use for unit testing. Run the program and open a file without showing the main window. Використовуеється для тестування. Запускає програму і відкриває файл без показу головного вікна. Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Відключити масштабування з високим розширенням. Викличте цю функцію якщо маєте проблему з масштабуванням (за замовчуванням масштабування увімкнено). Альтернативно ви можете використовувати перемену оточення %1. Set base for dimension A in the table units. Установіть базу для виміру А в одиницях вимірювання таблиці. The dimension A base База виміру А Set base for dimension B in the table units. Установіть базу для виміру B в одиницях вимірювання таблиці. The dimension B base База виміру B Set base for dimension C in the table units. Установіть базу для виміру C в одиницях вимірювання таблиці. The dimension C base База виміру C Set pattern file units: cm, mm, inch. Встановити одиниці виміру файлу лекала: см, мм, дюйми. The pattern units Одиниці виміру лекала Invalid dimension A base value. Недійсне базове значення виміру A. Invalid dimension B base value. Недійсне базове значення виміру B. Invalid dimension C base value. Недійсне базове значення виміру C. Formula warning: %1. Program will be terminated. Попередження у формулі: %1. Програму буде завершено. Test mode doesn't support opening several files. MainWindow Valentina Valentina Tools for creating points. Інструмент створення точок. Point Точка Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Point along bisector Інструмент точка бісектриси кута Point at distance and angle Інструмент точка на кінці лінії Point at distance along line Інструмент точка вздовж лінії Tools for creating lines. Інструменти для створення ліній. Line Лінія Line between points Лінія між двома точками Point at line intersection Точка перетину ліній Tools for creating curves. Інструменти для створення кривих. Curve Крива Tools for creating arcs. Інструменти для створення дуг. Arc Дуга Tools for creating details. Інструменти для створення деталей. Detail Деталь &File &Файл &Help &Допомога &Pattern piece &Креслення Measurements Мірки Window Вікно Toolbar files Панель інструментів файли ToolBar modes Панель інструментів режими Toolbar pattern Панель інструметнів лекала Toolbar options Панель інструментів налаштування Toolbar tools Панель інструментів Tool options Параметри інструментів New Новий &New &Новий Create a new pattern Створити нове лекало Open Відкрити &Open &Відкрити Open file with pattern Відкрити файл з лекалами Save Зберегти &Save &Зберегти Save pattern Зберегти лекало Save &As... Зберегти &як... Save not yet saved pattern Зберегти ще не збережене лекало Draw Малювання Details Деталь Pointer tools Інструмент вказівник New pattern piece Нове креслення Add new pattern piece Додати нове креслення Change the label of pattern piece Змінити ім'я креслення Table of variables Таблиця змінних Tables of variables Таблиці змінних History Історія About &Qt Про &Qt &About Valentina &Про Valentina E&xit &Вихід Exit the application Закрити програму Preferences Властивості Pattern properties Властивості лекала Zoom in Збільшити zoom in наблизити Zoom out Зменшити Edit pattern XML code Редагувати XML код креслення Original zoom Початковий масштаб Original Zoom Початковий масштаб Zoom fit best Помістити все Stop Зупинити Stop using tool Зупинити використання інструменту Repot Bug... Повідомити про помилку... Report bug Повідомити про помилку Close window Закрити вікно Online help Довідка в Інтернеті Show online help Показати довідку Pattern piece %1 Креслення %1 Select point Виберість точку Select first point Виберіть першу точку Select first point of line Виберіть першу точку лінії Select first point of angle Виберіть першу точку кута Select first point of first line Виберіть першу точку першої лінії Select first point curve Виберіть першу точку кривої Select simple curve Виберіть просту криву Select point of center of arc Виберіть точку центру дуги Select point of curve path Виберіть точку складної кривої Select curve path Виберіть складну криву Select points, arcs, curves clockwise. Виберіть точки, дуги, криві загодинниковою стрілкою. Select base point Виберіть базову точку Select first point of axis Виберіть першу точку вісі Select detail Виберіть деталь Select arc Виберіть дугу Select curve Вибрати криву About Qt Про Qt Height: Зріст: Size: Розмір: Pattern Piece: Креслення: Pattern files (*.val) Файл лекала (*.val) pattern лекало Save as Зберегти як Could not save file Не вдалося зберегти файл Open file Відкрити файл Error parsing file. Помилка парсингу файла. Error can't convert value. Помилка, не можу конвертувати значення. Error empty parameter. Помилка, пустий параметр. Error wrong id. Помикла, неправильний id. Error parsing file (std::bad_alloc). Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc). Bad id. Поганий id. File saved Файл збережено untitled.val безімений.val The pattern has been modified. Do you want to save your changes? Лекало було змінено. Ви хочете зберегти ваші зміни? &Undo &Відмінити &Redo &Повторити Pattern piece: Креслення: Enter a new label for the pattern piece. Введить нове ім'я для креслення. This file already opened in another window. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. Wrong units. Неправильні одиниці виміру. Application doesn't support standard table with inches. Програма не підтримує стандарнту таблицю з дюймами. File error. Помилка файла. File loaded Файл завантажено Valentina didn't shut down correctly. Do you want reopen files (%1) you had open? Валентина не була закрита правильно. Ви хочете знову відкрити ці файли (%1)? Reopen files. Відкрити знову файли. Standard measurements (*.vst) Стандартні мірки (*.vst) Individual measurements (*.vit) Індивідуальні мірки (*.vit) Special point on shoulder Спеціальна точка на плечі Triangle tool Інструмент трикутник Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Point from X and Y of two other points Точка на перетині Х і Y коодринат двох інших точок Point intersect line and axis Точка на перетині лінії і осі Simple curve Проста крива Curved path Складна крива Segmenting a simple curve Сегментація простої кривої Segment a curved path Сегментація складної кривої Point intersect curve and axis Точка перениту кривої і вісі Segment an arc Сегмент дуги Point intersect arc and axis Точка перетину дуги і вісі Seam allowance tool Деталь Union tool Інструмент об'єднання toolBar Панель інструментів Last Tool Останній інструмент Activate last used tool again Активувати останній використаний інструмент знову Select point for X value (vertical) Виберіть точку по вертикалі Mode Режим Pointer Вказівник Config pattern piece Конфігурація креслення Layout Розкладка Show Curve Details Показувати криві більш детально Show/hide control points and curve direction Показувати/ховати контрольні точки і напрямок кривої Tools Інструменти Point of intersection arcs Точка перетину дуг Point of intersection circles Точка перетину кіл Point from circle and tangent Точка перетину кола і дотичної Point from arc and tangent Точка перетину дуги і дотичної Arc with given length Дуга за заданою довжиною Settings Налаштування Layout pages Сторінки розкладки Save as PDF Зберегти як PDF Save original layout Зберегти оригінальну розкладку Save as tiled PDF Зберегти плиткою як PDF Split and save a layout into smaller pages Розбити і зберегти розкладку на сторінки меншого розміру Print Друк Print tiled PDF Друк PDF плиткою Split and print a layout into smaller pages (for regular printers) Розділити і надрукувати розкладку на сторінках меншого розміру (для звичайних принтерів) Print preview Попередній перегляд Print preview original layout Попередній перегляд оригінальної розкладки Export As... Експортувати як... Export original layout Експортувати оригінальну розкладку Select first an arc Виберіть першу дугу Select first circle center Виберіть центр першого кола Select point on tangent Виберіть точку на дотичній Select point of the center of the arc Виберіть точку центра дуги Select the first base line point Виберіть першу точку базової лінії Detail mode Режим деталей You can't use now the Detail mode. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим деталі зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. Layout mode Режим розкладки You can't use now the Layout mode. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. Unsaved changes Незбережені зміни Load Individual ... Завантажити індивідуальні ... Load Standard ... Завантажити стандартні ... Show ... Показати ... Show measurements Показати мірки Sync measurements Синхронізувати мірки Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst) Індивідуальні мірки (*.vit);;Стандартні мірки (*.vst) Measurements loaded Мірки завантажено Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit) Стандартні мірки (*.vst);;Індивідуальні мірки (*.vit) You can't export empty scene. Ви не можете експортувати пусту сцену. Create new Layout Створити нову розкладку Create/Edit Створити/Редагувати Create/edit measurements Створити/Редагувати мірки %1, %2 (%3) Coords in status line: "X, Y (units)" %1, %2 (%3) Failed to lock. This file already opened in another window. Не вдалося заблокувати. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Не вдалося заблокувати. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. Очікуйте колізій якщо відкрито 2 копії програми. Measurement file contains invalid known measurement(s). Файл мірок містить недійсні відомі мірки. Measurement file has unknown format. Файл мірок має невідомий формат. Measurement file doesn't include all required measurements. Файл мірок не містить усі мірки що вимагаються. Please, additionaly provide: %1 Будь ласка, додатково надайте: %1 Measurement files types have not match. Типи файлів мірок не співпадають. Measurements was synced Мірки було синхронізовано Couldn't sync measurements. Не вдалося синхронізувати мірки. Couldn't update measurements. Не вдалося оновити мірки. The measurements file '%1' could not be found. Файл мірок '%1' не вдалося знайти. The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location Файл мірок <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> не вдалося знайти. Ви хочете оновити місце знаходження Loading measurements file Завантаження файлу мірок Not supported size value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення розміру '%1' для цього файлу лекала. Couldn't set size. Need a file with standard measurements. Не вдалося встановити розмір. Потрібно файл зі стандартними мірками. Couldn't set size. File wasn't opened. Не вдалося встановити розмір. Файл не було відкрито. The method %1 does nothing in GUI mode Метод %1 не працює в графічному режимі Not supported height value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення висоти '%1' для цього файлу лекала. Couldn't set height. Need a file with standard measurements. Не вдалося встановити зріст. Необхідно файл стандартних мірок. Couldn't set height. File wasn't opened. Не вдалося встановити зріст. Файл не було відкрито. Export error. Помилка експорту. Please, provide one input file. Будь ласка, надайте один вхідний файл. Print an original layout Друк оригінальної розкладки Preview tiled PDF Попередній перегляд PDF плиткою Print preview tiled layout Попередній перегляд розкладки плиткою <html><head/><body><p>Mode for working with pattern pieces. These pattern pieces are base for going to the next stage &quot;Details mode&quot;. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail.</p></body></html> <html><head/><body><p>Режим для роботи з кресленнями. Ці креслення база для переходу на наступний етап &quot;Режим деталей&quot;. Перед тим як ви зможете використовувати &quot;Режим деталей&quot; необхідно створити принаймні одну деталь.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for working with details. Before you will be able to enable the &quot;Details mode&quot; need create at least one detail on the stage &quot;Draw mode&quot;. Details created on this stage will be used for creating a layout. </p></body></html> <html><head/><body><p>Режим роботи з деталями. Перед тим як будите мати можливість працювати у &quot;Режимі деталей&quot; необхідно створити принаймні одну деталь у &quot;Режимі креслення&quot;. Деталі, створенні на цьому етапі, будуть використанні для створення розкладок.</p></body></html> <html><head/><body><p>Mode for creating a layout of details. This mode avaliable if was created at least one detail on the stage &quot;Details mode&quot;. The layout can be exported to your prefered file format and saved to your harddirve.</p></body></html> <html><head/><body><p>Режим для створення розкладок. Цей режим доступний коли створена принаймні одна деталь в &quot;Режимі креслення&quot;. Розкладки можуть бути експортованими у один з вибраних форматів і збережена на диск.</p></body></html> Unload measurements Вивантажити мірки Unload measurements if they was not used in a pattern file. Вивантажити мірки якщо вони не були використані у файлі. Measurements unloaded Мірки вивантажено Couldn't unload measurements. Some of them are used in the pattern. Не вдалося вивантажити мірки. Деякі з них використовуються у лекалі. True darts Виточка New pattern Нове лекало Open pattern Відкрити лекало Create/Edit measurements Створити/Редагувати мірки Save... Зберегти... Don't Save Не зберігати Locking file Блокування файлу This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкритий в іншому вікні. Ігноруйте якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Ігноруйте якщо хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Ігноруйте якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Report Bug... Повідомити про помилку... Point intersection curves Точка перетину кривих Select first curve Виберіть першу криву (read only) (тільки читання) Measurements was changed. Do you want to sync measurements now? Мірки були змінені. Бажаєте синхронізувати мірки зараз? Curve tool which uses point as control handle Інструмент крива, що використовує точки як контрольні точки Select first curve point Виберіть першу точку кривої Select point of cubic bezier path Виберіть точку складної кривої Toolbar pointer Вказівник Operations Операції Create new group Створити нову групу Groups Групи Select one or more objects, <b>Enter</b> - finish creation Виберіть один чи більше об'єктів, <b>Enter</b> - завершити створення Rotate objects Повертати об'єкти Close pattern Закрити викрійку Select one or more objects, <b>Enter</b> - confirm selection Виберіть один чи більше об'єктів, <b>Enter</b> - підтвердити вибір Tool pointer Вказівник Midpoint between two points Точка середини відстані між двома точками Group Група Contains all visibility groups Містить усі групи видимості Show which details will go in layout Показує котрі деталі увійдуть до розкладки You can't use now the Layout mode. Please, include at least one detail in layout. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. Original zoom Початковий масштаб Select first circle center Виберіть центр першого кола Select point on tangent Виберіть точку на дотичній Pattern Piece: Креслення: Height: Висота: Size: Розмір: The measurements file <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> could not be found. Do you want to update the file location? Файл мірок <br/><br/> <b>%1</b> <br/><br/> не вдалося знайти. Ви хочете оновити місце знаходження? Flipping objects by line Відзеркалити обєкти по лінії Flipping objects by axis Відзеркалити обєкти по вісі Move objects Перемістити обєкти Measurements were changed. Do you want to sync measurements now? Мірки були змінені. Бажаєте синхронізувати мірки зараз? Gradation doesn't support inches Програма не підтримує стандарнту таблицю з дюймами Measurements have been synced Мірки було синхронізовано Tools for creating elliptical arcs. Інструменти для створення еліптичних дуг. Elliptical Arc Еліптична дуга Select point of center of elliptical arc Виберіть точку центру еліптичної дуги Select main path objects clockwise. Виберіть основний контур за годиниковою стрілкою. Could not save the file Не вдалося зберегти файл read only тільки читання Variables Table Таблиця змінних Contains information about increments and internal variables Містить інформацію про прибавки і внутрішні змінні Load Individual Завантажити індивідуальні Load Individual measurements file Завантажити файл індивідуальних мірок Load Multisize Завантажити стандартні Load multisize measurements file Завантажити файл стандартних мірок Open Tape Відкрити Tape Edit Current Редагувати поточну Edit linked to the pattern measurements Редагувати зєднані з лекалом мірки Sync Синхронізувати Synchronize linked to the pattern measurements after change Синхронізувати з'єднані з лекалом мірки після зміни Unload Current Вивантажити поточні Unload measurements if they were not used in a pattern file Вивантажити мірки якщо вони не були використані в лекалі Individual measurements Індивідуальні мірки Multisize measurements Стандартні мірки Pattern files Файли лекал Pin tool Інструмент шпилька Select pin point Виберіть точку шпильки Insert node tool Інструмент вставка вузла Open Tape app for creating or editing measurements file Відкрити програму Tape для створення чи редагування файлу мірок Export increments to CSV Експортувати прибавки до CSV Name Ім'я The calculated value Розраховане значення Formula Формула You can't use Detail mode yet. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим деталі зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. You can't use Layout mode yet. Please, create at least one workpiece. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. You can't use Layout mode yet. Please, include at least one detail in layout. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Будь ласка, створіть хоча б одну деталь. You can't use Layout mode yet. Ви не можете використовувати Режим розкладки зараз. Zoom fit best current Найкращий масштаб для поточної zoom fit best current pattern piece найкращий масштаб для поточної деталі Export details skiping the Layout stage Експортувати деталі, пропускаючи етап розкладки You don't have enough details to export. Please, include at least one detail in layout. У вас недостатньо даних для експорту. Будь ласка, додайте принаймні одну деталь у розкладку. Export details Експорт деталей Can't export details. Не вдається експортувати деталі. Label template editor Редактор шаблонів міток Workpiece tool Інструмент деталь Internal path tool Інструмент внутрішній контур Save &As… Зберегти &як… Report Bug… Повідомити про помилку… Export As… Експортувати як… Save… Зберегти… Final measurements Остаточні вимірювання Export Final Measurements to CSV Експортувати фінальні вимірювання в CSV You can't export empty scene. Please, include at least one detail in layout. Ви не можете експортувати пусту сцену. Будь ласка, додайте принаймні одну деталь у розкладку. Export final measurements error. Помилка експорту фінальних вимірів. Destination path is empty. Шлях призначення пустий. Next pattern piece Наступна деталь Ctrl+PgDown Ctrl+PgDown Previous pattern piece Попередня деталь Ctrl+PgUp Ctrl+PgUp Place label tool Інструмент мітка місця Duplicate detail tool Інструмент дублювання деталей Select placelabel center point Виберіть центральну точку мітки місця The measurements file '%1' could not be found or provides not enough information. Файл вимірювань «%1» не знайдено або містить недостатньо інформації. Use these tools to create a pattern Скористайтеся цими інструментами, щоб створити лекало Scale: Масштаб: Create new pattern piece to start working. Створіть нове креслення для початку роботи. Changes applied. Зміни застосовано. Cannot save settings. Access denied. Не вдається зберегти налаштування. Доступ заборонено. Ctrl+O Ctrl+O Cannot read settings from a malformed .INI file. Неможливо прочитати налаштування з файлу .INI неправильного формату. Select path objects, <b>%1</b> - reverse direction curve Виберіть об'єкти контуру, <b>%1</b> - обернути напрямок кривої Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - finish creation Виберіть один чи більше об'єктів, затисніть <b>%1</b> - масового вибору, <b>%2</b> - завершити створення Select one or more objects, hold <b>%1</b> - for multiple selection, <b>%2</b> - confirm selection Виберіть один чи більше об'єктів, затисніть <b>%1</b> - масового вибору, <b>%2</b> - завершити створення Point of intersection circle and segment Точка перетину кола і відрізка Increase label font Збільште шрифт мітки Decrease label font Зменшити шрифт мітки Original label font Оригінальний шрифт мітки Hide labels Приховати мітки Groups of visibility Групи видимості Export recipe Експортувати рецепт Recipe files Файли рецептів recipe рецепт Could not save recipe. %1 Не вдалося зберегти рецепт. %1 Curved path tool which uses point as control handle Інструмент крива, що використовує точки як контрольні точки Point of intersection arc and axis Точка перетину дуги і осі Show main path Покажіть головний контур Globally show pieces main path Глобально показати частини головного контуру Pattern messages Повідомлення лекала Clear all messages Очистити всі повідомлення Filter Фільтр DEBUG ВІДЛАДКА WARNING ПОПЕРЕДЖЕННЯ CRITICAL КРИТИЧНО FATAL ФАТАЛЬНО INFO ІНФО Auto refresh the list with each parse Автоматичне оновлення списку при кожному аналізі Watermark Водяний знак Load Завантажити Remove Видалити Edit current Редагувати поточну Editor Редактор Create or edit a watermark Створення або редагування водяного знака Watermark files Файли з водяними знаками Manual Layout Ручна розкладка Open Puzzle Відкрити Puzzle Open the Puzzle app Відкрийте програму Puzzle Create Створити Create manual layout Створити ручну розкладку Update Оновити Update manual layout Оновити ручну розкладку Unable to prepare raw layout data. Не вдається підготувати вихідні дані розкладки. Manual layout files Файли ручної розкладки Select manual layout Вибрати ручну розкладку Not supported dimension A value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення виміру A "%1" для цього файлу викрійки. Couldn't set dimension A. Need a file with multisize measurements. Не вдалося встановити вимір А. Потрібен файл із багаторозмірними мірками. Couldn't set dimension A. File wasn't opened. Не вдалося встановити вимір A. Файл не було відкрито. Not supported dimension B value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення виміру B "%1" для цього файлу викрійки. Couldn't set dimension B. Need a file with multisize measurements. Не вдалося встановити вимір B. Потрібен файл із багаторозмірними мірками. Couldn't set dimension B. File wasn't opened. Не вдалося встановити вимір B. Файл не було відкрито. Not supported dimension C value '%1' for this pattern file. Не підтримуване значення виміру C "%1" для цього файлу викрійки. Couldn't set dimension C. Need a file with multisize measurements. Не вдалося встановити вимір C. Потрібен файл із багаторозмірними мірками. Couldn't set dimension C. File wasn't opened. Не вдалося встановити вимір C. Файл не було відкрито. Could not create recipe file. %1 Не вдалося створити файл рецепта. %1 Shop Магазин Scalable Vector Graphics files Масштабовані файли векторної графіки Save draw Зберегти малюнок Draw export Експорт малюнку Background images Фонові зображення Add background image Додати фонове зображення Unable to add background image Не вдається додати фонове зображення Invalid image. Error: %1 Недійсне зображення. Помилка: %1 Select background image Виберіть фонове зображення Unable to save image. Error: %1 Не вдається зберегти зображення. Помилка: %1 Unable to save image. No data. Не вдається зберегти зображення. Немає даних. untitled без імені All files Всі файли Save Image Зберегти зображення MainWindowsNoGUI For saving multypage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Для збереження багатосторінкового документу всі листи повинні мати однаковий розмір. Використовуйте замість цього функцію експорту. For previewing multypage document all sheet should have the same size. Для попереднього перегляду документу всі листи повинні мати той самий розмір. For printing multypages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. Creating file '%1' failed! %2 Створення файлу '%1' не вдалося! %2 Critical error! Критична помилка! Print to pdf Друк у pdf PDF file (*.pdf) PDF файл (*.pdf) Print error Помилка друку Cannot proceed because there are no available printers in your system. Не можливо виконати тому що не знайдено доступних принтерів у вашій системі. unnamed неназваний The layout is stale. Розкладка застаріла. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Розкладка не була оновлена з часу останніх змін креслення. Ви хочете продовжити? Couldn't prepare data for creation layout Не вдалося підготувати данні для створення розкладки Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа Can't open printer %1 Не вдалося відкрити принтер %1 Export error. Помилка експорту. For saving multipage document all sheet should have the same size. Use export function instead. Для збереження багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. Натомість використовуйте функцію експорту. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Для перегляду багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. For printing multipages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документа всі сторінки мають бути одного розміру. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Сторінки будуть обрізані тому що вони не відповідають формату паперу принтера. Can't create path Не вдалося створити контур Cannot set printer margins Не вдалося встановити поля принтеру Can't create a path Не вдається створити шлях Pattern Лекало Name Ім'я Value Значення Export final measurements error. Помилка експорту фінальних вимірів. Value in line %1 is infinite or NaN. Please, check your calculations. Значення у рядку %1 є нескінченністю або NaN. Будь ласка, перевірте свої обчислення. Parser error at line %1: %2. Помилка синтаксичного аналізатора в рядку %1: %2. File error %1. Помилка файлу %1. One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format. Одна або кілька деталей більше, ніж вибраний формат паперу. Виберіть більший формат паперу. Description Опис Measurement file has unknown format. Файл мірок має невідомий формат. Measurement file contains invalid known measurement(s). Файл мірок містить недійсні відомі мірки. File error. Помилка файла. Measurement file doesn't include all required measurements. Файл мірок не містить усі мірки що вимагаються. Please, additionally provide: %1 Будь ласка, додатково вкажіть: %1 Preparing details for layout Підготовка деталей для розкладки Timeout. Час очікування. Process has been stoped because of exception. Процес було зупинено через виключення. MoveBackgroundImage move background image переміщення фонового зображення MoveDoubleLabel move the first dart label переміщення першої мітки виточки move the second dart label переміщення другої мітки виточки MoveLabel move point label перемістити мітку точки MoveSPoint move single point переміщення базової точки MoveSpline move spline перемістити сплайн MoveSplinePath move spline path переміщення складного сплайну OpaqueBackgroundImage change a background image opacity змінити непрозорість фонового зображення OperationMoveLabel move point label перемістити мітку точки OperationShowLabel toggle label переключити мітку PathPage Open Directory Відкрити директорію Path that use Valentina Шлях, що використовує Валентина Default По замовчуванню Edit Редагувати Type Тип Path Шлях Individual measurements Індивідуальні мірки Patterns Лекала Standard measurements Стандартна таблиця мірок Layout Розкладка Templates Шаблони PatternPage User Користувач User name Ім'я користувача Graphical output Графічний вивід Use antialiasing Використовувати згладжування Undo Відмінити Count steps (0 - no limit) Кількість кроків (0 - без обмежень) User name: Ім'я користувача: Count steps (0 - no limit): Кількість кроків (0 - без обмежень): All user defined materials have been deleted! Всі додані користувачем матеріали були видалені! User defined materials Встановленні користувачем матеріали Delete all Видалити всі Workpiece Деталь Forbid flipping Заборонити відзеркалення By default forbid flipping for all workpieces За замовчуванням заборонити віддзеркалення для всіх деталей By default forbid flipping for all new created workpieces За замовчуванням заборонити віддзеркалення для всіх нових створених деталей PreferencesConfigurationPage Save Зберегти Auto-save modified pattern Авто збереження модифіковане лекало Interval: Інтервал: min хв Language Мова GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Default unit: Одиниця виміру по замовчуванню: Label language: Мова назви точки: Pattern making system Система створення викрійок Pattern making system: Система створення викрійок: Author: Автор: Book: Книга: Pattern editing Редагування лекала Reset warnings Скинути попередження Toolbar Панель інструментів The text appears under the icon (recommended for beginners). Текст відображається під іконкою (рекомендується для новачків). With OS options З параметрами ОС Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Update a pattern only after a curve release Оновлювати деталь лише після звільнення кривої Free curve mode Режим вільної кривої default unit одиниця виміру по замовчуванню General Загальні Double click calls Zoom fit best for current pattern piece Подвійне клацання викликає функцію масштабування для найкращої відповідності поточної деталі викрійки Scrolling Прокрутка Animation Анімація Duration: Тривалість: Scrolling animation duration Тривалість анімації прокрутки ms milliseconds мс Update interval: Інтервал оновлення: Time in milliseconds between each animation update Час у мілісекундах між кожним оновленням анімації Mouse scale Масштаб миші Sensor: sensor mouse Сенсор: Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor Шкала чутливості прокручування для миші з сенсором Wheel: mouse wheel Коліщатко: Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel Шкала чутливості прокручування для миші з коліщатком Acceleration: Прискорення: User Interface Інтерфейс користувача Activate dark mode Увімкніть темний режим dark mode темний режим Change the position of the tool panel to optimize for big screen resolutions. By default, the tool panel will take all available space. Змінити положення панелі інструментів, щоб оптимізувати для великого екрана. За замовчуванням панель інструментів займе весь доступний простір. Tool panel scaling Панель інструментів масштабування Don't use the native file dialog Не використовуйте рідний діалог файлів Update Оновити Automatically check for updates each time the application starts Автоматично перевіряти наявність оновлень при кожному запуску програми Automatically check for updates Автоматично перевіряти наявність оновлень PreferencesPathPage Paths that Valentina uses Шляхи, що використовує Валентина Type Тип Path Контур Default По замовчуванню Edit Редагувати Open Directory Відкрити директорію My Individual Measurements Мої індивідуальні мірки My Multisize Measurements Мої стандартні мірки My Patterns Мої лекала My Layouts Мої розкладки My Templates Мої шаблони My label templates Мої шаблони міток My manual layouts Мої ручні розкладки PreferencesPatternPage Graphical output Графічний вивід Use antialiasing Використовувати згладжування Undo Відмінити Count steps (0 - no limit): Кількість кроків (0 - без обмежень): Workpiece Деталь Forbid flipping Заборонити відзеркалення Show a passmark both in the seam allowance and on the seam line. Показувати надсічки двічі, на прибавці на шви і на лінії шва. Show second passmark on seam line Показати другу надсічку на лінії шва By default forbid flipping for all new created workpieces За замовчуванням заборонити віддзеркалення для всіх нових створених деталей By default hide the main path if the seam allowance was enabled За замовчуванням ховати головний контур якщо прибавка на шви була включена Hide main path Ховати головний контур Label font: Шрифт мітки: Seam allowance Прибавка на шви Default value: Значення за замовчуванням: Label data/time format Формат даних/часу мітки Date: Дата: Edit formats Редагувати формати Time: Час: Materials Матеріали Known materials: Відомі матеріали: Manage list of known materials Керувати списком відомих матеріалів Manage Керувати When manage pattern materials save them to known materials list Коли керуєте матеріалами викрійки, збережіть їх у списку відомих матеріалів Remeber pattern materials Запам’ятати матеріали викрійки Curve approximation: Апроксимація кривої: Set default curve approximation scale Встановити масштаб апроксимації кривої за замовчуванням Bold line width Ширина жирної лінії Line width: Ширина лінії: Millimiters Міліметри Inches Дюйми Use OpenGL to render a scene. This option will take an affect after restart. Використовуйте OpenGL для візуалізації сцени. Ця опція почне діяти після перезавантаження. Use OpenGL render Використовувати рендеринг OpenGL antialiasing згладжування scene render рендеринг сцени Background image Фонове зображення Opacity: Непрозорість: Opacity value by default Значення непрозорості за замовчуванням Puzzle Export options can be used with single input file only. Параметри експорту можуть використовуватися тільки з одним вхідним файлом. Valentina's manual layout editor. Редактор ручної розкладки Валентини. The manual layout file. Файл ручної розкладки. PuzzlePreferencesConfigurationPage Language Мова GUI language: Мова інтерфейсу: Toolbar Панель інструментів The text appears under the icon (recommended for beginners). Текст відображається під іконкою (рекомендується для новачків). User Interface Інтерфейс користувача Activate dark mode Увімкніть темний режим Don't use the native file dialog Не використовуйте рідний діалог файлів dark mode темний режим General Загальні Graphical output Графічний вивід Use antialiasing Використовувати згладжування Use OpenGL to render a scene. This option will take an affect after restart. Використовуйте OpenGL для візуалізації сцени. Ця опція почне діяти після перезавантаження. Use OpenGL render Використовувати рендеринг OpenGL Undo Відмінити Count steps (0 - no limit): Кількість кроків (0 - без обмежень): Scrolling Прокрутка Animation Анімація Duration: Тривалість: Scrolling animation duration Тривалість анімації прокрутки ms milliseconds мс Update interval: Інтервал оновлення: Time in milliseconds between each animation update Час у мілісекундах між кожним оновленням анімації Mouse scale Масштаб миші Sensor: sensor mouse Сенсор: Scale scrolling sensitivity for mouse with sensor Шкала чутливості прокручування для миші з сенсором Wheel: mouse wheel Коліщатко: Scale scrolling sensitivity for mouse with wheel Шкала чутливості прокручування для миші з коліщатком Acceleration: Прискорення: undo limit скасувати обмеження antialiasing згладжування scene render рендеринг сцени Update Оновити Automatically check for updates each time the application starts Автоматично перевіряти наявність оновлень при кожному запуску програми Automatically check for updates Автоматично перевіряти наявність оновлень PuzzlePreferencesLayoutPage Sheet Аркуш Format Формат Unit: Одинця виміру: Templates: Шаблони: Width: Ширина: Height: Висота: Margins Поля Right: Праве: Top: Верхнє: Left: Ліве: Bottom: Нижнє: Ignore margins Ігнорувати поля Control Контроль Warning superposition of pieces Попереджувати про перетин деталей Warning pieces out of bound Попереджати про вихід за межі аркушу Sticky edges Липкі краї Follow grainline Дотримуватися нитки основи Pieces gap Проміжок між деталями Tiles Плитка Show Tiles on sheet Показати плитки на аркуші Show watermark preview Показати попередній перегляд водяного знака Show watermark Показати водяний знак default layout settings налаштування розкладки за замовчуванням Millimiters Міліметри Centimeters Сантиметри Inches Дюйми Pixels Пікселі Line width: Ширина лінії: PuzzlePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Шляхи, що використовує Валентина Type Тип Path Контур Default По замовчуванню Edit Редагувати Open Directory Відкрити директорію My Individual Measurements Мої індивідуальні мірки My Multisize Measurements Мої стандартні мірки My Patterns Мої лекала My Templates Мої шаблони My Layouts Мої розкладки QApplication The path to the measurments is already relative. Шлях до мірок вже відносний. The path to the measurments is already absolute. Шлях до мірок вже абсолютний. QCommandLineParser Displays version information. Показати інформацію про версію. Displays this help. Показати цю довідку. Unknown option '%1'. Невідомий параметр '%1'. Unknown options: %1. Невідомі параметри: %1. Missing value after '%1'. Пропущено значення після '%1'. Unexpected value after '%1'. Неочікуване значення після '%1'. [options] [параметри] Usage: %1 Використання: %1 Options: Параметри: Arguments: Аргументи: QCoreApplication Based on Qt %1 (%2, %3 bit) Базується на Qt %1 (%2, %3 bit) VLayoutPassmark prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VLayoutPassmark: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPassmark compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VLayoutPassmark: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPlaceLabel prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VLayoutPlaceLabel: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPlaceLabel compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VLayoutPlaceLabel: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VAbstractPieceData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VAbstractPieceData: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VAbstractPieceData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VAbstractPieceData: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VRawLayoutData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VRawLayoutData: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VRawLayoutData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VRawLayoutData: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VLayoutPiecePathData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VLayoutPiecePathData: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VLayoutPiecePathData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VLayoutPiecePathData: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 TextLine prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса TextLine: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 TextLine compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності TextLine: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VTextManager prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VTextManager: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VTextManager compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VTextManager: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 CustomSARecord prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса CustomSARecord: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 CustomSARecord compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності CustomSARecord: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 VPieceNodeData prefix mismatch error: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 Помилка невідповідності префікса VPieceNodeData: actualStreamHeader = 0x%1 and streamHeader = 0x%2 VPieceNodeData compatibility error: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 Помилка сумісності VPieceNodeData: actualClassVersion = %1 and classVersion = %2 QObject Create new pattern piece to start working. Створіть нове креслення для початку роботи. mm мм cm см inch дюйми Property The text that appears in the first column header Властивості Value The text that appears in the second column header Значення px піксел add node додати вузол move detail перемістити деталь Changes applied. Зміни застосовано. Wrong tag name '%1'. Не правильне ім'я тегу '%1'. Can't convert toUInt parameter Не можу конвертувати toUInt параметр Can't convert toBool parameter Не вдається перетворити параметр toBool Got empty parameter Отримано пустий параметр Can't convert toDouble parameter Не можу конвертувати toDouble параметру Got wrong parameter id. Need only id > 0. Отримано неправильний id. Допускаються тільки id > 0. United detail Об'єднана деталь Fabric Тканина Lining Підклада Interfacing Дублерін Interlining Флізелін Cut Вирізати on fold на згині Visibility trigger contains error and will be ignored Тригер видимості містить помилку і буде ігноруватися User material number %1 was not defined in this pattern. Матеріалу користувача номер %1 не визначено в цій викрійці. Error in internal path '%1'. There is no intersection of first point with cutting countour Помилка у внутрішньому шляху "%1". Немає перетину першої точки з контуром розрізу Error in internal path '%1'. There is no intersection of last point with cutting countour Помилка у внутрішньому шляху "%1". Немає перетину останньої точки з контуром розрізу Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Seam allowance is empty. Неможливо розрахувати надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Припуск на шви порожній. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find position for a notch. Неможливо розрахувати надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Не вдається знайти позицію для надсічки. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Unable to fix a notch position. Неможливо розрахувати надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Не вдається виправити позицію надсічки. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Notch collapse. Неможливо розрахувати надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Колапс надсічки. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Cannot find intersection. Неможливо розрахувати надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Не вдається знайти перетин. Cannot get tokens from formula '%1'. Parser error: %2. Не вдається отримати токени з формули '%1'. Помилка синтаксичного аналізатора: %2. Error Помилка Empty formula Порожня формула Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Недійсний результат. Значення безкінечність чи NaN, перевірте ваші розрахунки. Value can't be 0 Значення не може бути 0 Value can't be less than 0 Значення не може бути менше ніж 0 Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Piece '%1' has invalid layout allowance. Please, check seam allowance to check how seam allowance behave. Деталь '%1' має неправильний припуск на розкладку. Будь ласка, перевірте припуски на шви, щоб дізнатися, як поводяться припуски на шви. Piece '%1'. Seam allowance is not valid. Деталь '%1'. Припуск на шви недійсний. Found null notch for point '%1' in piece '%2'. Length is less than minimal allowed. Знайдено нульову надсічку для точки '%1' у деталі '%2'. Довжина менша за мінімально допустиму. Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2' with built in seam allowance. User must manually provide length. Неможливо розрахувати надсічку для точки %1 на деталі %2 із вбудованими припусками на шви. Користувач повинен вручну вказати довжину. Cannot calculate seam allowance before for point '%1'. Reason: %2. Не вдається розрахувати припуск на шов перед точкою %1. Причина: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: %2. Не вдається розрахувати припуск на шов після точки %1. Причина: %2. Cannot calculate seam allowance after for point '%1'. Reason: Не вдається розрахувати припуск на шов після точки '%1'. Причина: Cannot calculate passmark length for point '%1'. Reason: %2. Неможливо розрахувати довжину надсічки для точки '%1'. Причина: %2. Passmark '%1' is not part of piece '%2'. Надсічка '%1' не є частиною деталі '%2'. Cannot cast tool with id '%1'. Неможливо транслювати інструмент з ідентифікатором "%1". Empty list of nodes for tool with id '%1'. Порожній список вузлів для інструмента з ідентифікатором "%1". Invalid formula '%1' for tool with id '%2'. %3. Недійсна формула "%1" для інструмента з ідентифікатором "%2". %3. Can't convert toInt parameter Не вдається перетворити параметр toInt Piece name '%1' is not unique. Ім'я деталі "%1" не є унікальним. Could not find the segment start. Не вдалося знайти початок сегмента. Could not find the segment end. Не вдалося знайти кінець сегмента. Segment is too short. Сегмент занадто короткий. Error calculating segment for curve '%1'. %2 Помилка обчислення сегмента для кривої "%1". %2 Error in path '%1'. Calculating segment for curve '%2' has failed. %3 Помилка в контурі "%1". Не вдалося обчислити сегмент для кривої "%2". %3 Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Неможливо підготувати вбудовану надсічку "%1" для деталі "%2". Надсічка пуста. Cannot prepare builtin passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Неможливо підготувати вбудовану надсічку "%1" для деталі "%2". Базова лінія надсічки пуста. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark base line is empty. Неможливо підготувати надсічку "%1" для деталі "%2". Базова лінія надсічки пуста. Cannot prepare passmark '%1' for piece '%2'. Passmark is empty. Неможливо підготувати надсічку "%1" для деталі "%2". Надсічка пуста. Cannot get tokens from formula '%1'. Formula error: %2. Не вдається отримати токени з формули '%1'. Помилка формули: %2. Failed to prepare final measurement placeholder. Parser error at line %1: %2. Не вдалося підготувати заповнювач фінальної мірки. Помилка синтаксичного аналізатора в рядку %1: %2. No data for the height dimension. Немає даних для виміру зросту. No data for the size dimension. Немає даних для виміру розміру. No data for the hip dimension. Немає даних для виміру стегон. No data for the waist dimension. Немає даних для виміру талії. Piece '%1'. Grainline is not valid. Деталь "%1". Нитка основи недійсна. Invalid global value for a passmark length. Piece '%1'. Length is less than minimal allowed. Недійсне глобальне значення для довжини надсічки. Деталь "%1". Довжина менше мінімально дозволеної. move pieces переміщення деталей rotate pieces обертання деталей Cannot set printer page size Не вдається встановити розмір сторінки принтера Cannot set printer margins Не вдалося встановити поля принтеру Unable to cut curve '%1'. The curve is too short. Неможливо розрізати криву "%1". Крива занадто коротка. Curve '%1'. Length of a cut segment is too small. Optimize it to minimal value. Крива "%1". Довжина відрізка занадто мала. Оптимізуйте його до мінімального значення. Curve '%1'. Length of a cut segment is too big. Optimize it to maximal value. Крива "%1". Занадто велика довжина відрізка. Оптимізуйте його до максимального значення. Point '%1' repeats twice Точка "%1" повторюється двічі Points '%1' and '%2' have the same coordinates. Точки «%1» і «%2» мають однакові координати. Leave only one copy of curve '%1' Залиште лише одну копію кривої "%1" Point '%1' does not lie on a curve '%2' Точка "%1" не лежить на кривій "%2" Images Зображення All files Всі файли Confirm deletion Підтвердіть видалення Do you really want to delete? Ви дійсно хочете видалити? No data for the X dimension. Немає даних для виміру X. No data for the Y dimension. Немає даних для виміру Y. No data for the Z dimension. Немає даних для виміру Z. No data for the W dimension. Немає даних для виміру W. z value move piece змінити значення глибини деталі z value move pieces змінити значення глибини деталей QSaveFile Existing file %1 is not writable Існуючи файл %1 не для запису Writing canceled by application Запис відмінено програмою Partial write. Partition full? Частковий запис. Розділ повний? QmuParser too few arguments for function sum. parser error message занадто мало аргументів для функції sum. too few arguments for function min. parser error message занадто мало аргументів для функції min. QmuParserErrorMsg Unexpected token "$TOK$" found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіваний токен "$TOK$" знейдено в позиції $POS$. Internal error Math parser error messages. Внутрішня помилка Invalid function-, variable- or constant name: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірне ім'я функції, змінної або константи: "$TOK$". Invalid binary operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор бінарного оператора: "$TOK$". Invalid infix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор інфіксного оператора: "$TOK$". Invalid postfix operator identifier: "$TOK$". Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" Невірний ідентифікатор постфіксного оператора: "$TOK$". Invalid pointer to callback function. Math parser error messages. Невірний покажчик на функцію зворотного виклику. Expression is empty. Math parser error messages. Вираз порожній. Invalid pointer to variable. Math parser error messages. Невірний покажчик на змінну. Unexpected operator "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіваний оператор "$TOK$" знайдено в позиції $POS$ Unexpected end of expression at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний кінець виразу в положенні $POS$ Unexpected argument separator at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний розділювач аргументів у позиції $POS$ Unexpected parenthesis "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана дужка "$TOK$"в позиції $POS$ Unexpected function "$TOK$" at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана функція "$TOK$"в позиції $POS$ Unexpected value "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподіване значення "$TOK$" знайдено в позиції $POS$ Unexpected variable "$TOK$" found at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Несподівана змінна "$TOK$" знайдена в позиції $POS$ Function arguments used without a function (position: $POS$) Math parser error messages. Left untouched $POS$ Аргументи функції використовуються без функції (позиція: $POS$) Missing parenthesis Math parser error messages. Відсутня дужка Too many parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Занадто багато параметрів для функції "$TOK$" у виразі в позиції $POS$ Too few parameters for function "$TOK$" at expression position $POS$ Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Занадто мало параметрів для функції "$TOK$" у виразі в позиції $POS$ Divide by zero Math parser error messages. Ділення на нуль Domain error Math parser error messages. Помилка домену Name conflict Math parser error messages. Конфлікт імені Invalid value for operator priority (must be greater or equal to zero). Math parser error messages. Неправильне значення для визначення пріоритетів оператора (повинно бути більше або дорівнює нулю). user defined binary operator "$TOK$" conflicts with a built in operator. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" назначений користувачем бінарний оператор "$TOK$" конфліктує з вбудованим оператором. Unexpected string token found at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Несподіваний рядковий токен, що знаходиться в позиції $POS$. Unterminated string starting at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched $POS$ Незавершений рядок, починаючи з позиції $POS$. String function called with a non string type of argument. Math parser error messages. Функція, що приймає рядковий тип, викликана з не рядковим типом аргументу. String value used where a numerical argument is expected. Math parser error messages. Рядкове значення використовується там, де очікується числовий параметр. No suitable overload for operator "$TOK$" at position $POS$. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" and $POS$ Не знайдено підходящого перевантаження оператора "$TOK$"в позиції $POS$. Function result is a string. Math parser error messages. Результат функції рядоковий. Parser error. Math parser error messages. Помилка синтаксичного аналізу. Decimal separator is identic to function argument separator. Math parser error messages. Десятковий роздільник ідентичний роздільнику аргументів функції. The "$TOK$" operator must be preceeded by a closing bracket. Math parser error messages. Left untouched "$TOK$" "$TOK$" оператор повинен передувати закриваючій дужці. If-then-else operator is missing an else clause Math parser error messages. Do not translate operator name. Для оператора If-then-else відсутній пункт else Misplaced colon at position $POS$ Math parser error messages. Left untouched $POS$ Неправильне положення двокрапки в позиції $POS$ QtColorPicker Black Чорний White Білий Red Червоний Dark red Темно червоний Green Зелений Dark green Темно зелений Blue Синій Dark blue Темно синій Cyan Блакитний Dark cyan Темно-блакитний Magenta Пурпурний Dark magenta Темно-пурпурний Yellow Жовтий Dark yellow Темно-жовтий Gray Сірий Dark gray Темно-сірий Light gray Світло-сірий Custom Користувацька RemoveItemFromGroup Remove item from group Видалити елемент із групи RenameBackgroundImage rename background image перейменувати фонове зображення RenameGroup rename group перейменувати групу RenamePP rename pattern piece перейменувати лекало ResetBackgroundImage reset background image transformation скидання трансформації фонового зображення RotateBackgroundImage rotate background image обертання фонового зображення RotationMoveLabel move point label перемістити мітку точки SaveDetailOptions save detail option зберегти параметри деталі SavePieceOptions save detail options зберегти параметри деталей SavePiecePathOptions save path options зберегти параметри контуру SavePlaceLabelOptions save place label options зберегти параметри мітки місця SaveToolOptions save tool option зберегти параметри інструменту ScaleBackgroundImage scale background image масштабувати фонове зображення ShowDoubleLabel toggle the first dart label перемкнути першу мітку виточки togggle the second dart label переміщення другої мітки виточки ShowLabel toggle label переключити мітку TMainWindow <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New for creation measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Виберіть Новий для створення файлу мірок.</span></p></body></html> Name Позначення Calculated value Розраховане значення Formula Формула Base value Базове значення In sizes В розмірах In heights В ростах Details Деталь Name: Імя: Formula: Формула: <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><р>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Base value: Базове значення: In sizes: В розмірах: In heights: В ростах: Description: Опис: Move measurement up Перемістити мірку вгору Move measurement down Перемістити мірку вниз Calculated value: Розраховане значення: Full name: Повне ім'я: Information Інформація Type: Тип: Measurement type Тип мірок Path: Шлях: Path to file Шлях до файлу Show in Explorer Показати в Провіднику Base size: Базовий розмір: Base size value Значення базового розміру Base height: Базовий зріст: Base height value Значення базового росту Given name: Імя: Family name: Прізвище: Birth date: Дата народження: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Email: Email: Notes: Примітки: File Файл Window Вікно Help Допомога Measurements Мірки Menu Меню Gradation Градація Open individual ... Відкрити індивідуальні ... Save Зберегти Save As ... Зберегти як ... Quit Вихід About &Qt Про &Qt About Tape Про Tape New Новий Add known Додати відомі Add custom Додати спеціальні Read only Тільки читання Open standard ... Відкрити стандартні ... Open template Відкрити шаблон Database База даних Show information about all known measurement Показати інформацію про всі відомі мірки Preferences Властивості untitled %1 безіменний %1 This file already opened in another window. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. File error. Помилка файла. Could not save file Не вдалося зберегти файл measurements мірки Individual measurements (*.vit) Індивідуальні мірки (*.vit) Standard measurements (*.vst) Стандартні мірки (*.vst) Save as Зберегти як &New Window &Нове вікно Edit measurement Редагувати мірки M_%1 M_%1 Error Помилка Empty field. Порожнє поле. Parser error: %1 Помилка синтаксичного аналізу: %1 Standard measurements Стандартна таблиця мірок Height: Зріст: Size: Розмір: Individual measurements Індивідуальні мірки untitled без імені <Empty> <Пусто> Unsaved changes Не збереженні змінення Measurements have been modified. Do you want to save your changes? Мірки були змінені. Бажаєте зберегти зміни? Empty field Пусте поле Value Значення Open file Відкрити файл Import from a pattern Імпорт з викрійки Pattern files (*.val) Файл лекала (*.val) Pattern unit: Одиниці вимірювання викрійки: Find: Знайти: Find Previous Знайти попередній Ctrl+Shift+G Ctrl+Shift+G Find Next Знайти наступний Ctrl+G Ctrl+G Individual measurements (*.vit);;Standard measurements (*.vst);;All files (*.*) Індивідуальні мірки (*.vit);;Стандартні мірки (*.vst);;Всі файли (*.*) Standard measurements (*.vst);;Individual measurements (*.vit);;All files (*.*) Стандартні мірки (*.vst);;Індивідуальні мірки (*.vit);;Всі файли (*.*) Measurements (*.vst *.vit);;All files (*.*) Мірки (*.vst *.vit);;Всі файли (*.*) Failed to lock. This file already opened in another window. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Можливі конфлікти, якщо одночасно запущено кілька екземплярів програми. File contains invalid known measurement(s). Файл містить неправильні мірки. File has unknown format. Невідомий формат файлу. Full name Повне ім'я File '%1' doesn't exist! Файл '%1' не існує! The name of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити назву відомої мірки. Can't find measurement '%1'. Неможливо знайти мірку '%1'. The base value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити базове значення відомої мірки. The size increase value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити значення прирощення розміру відомої мірки. The height increase value of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити значення прирощення висоти відомої мірки. The full name of known measurement forbidden to change. Неможливо змінити повну назву відомої мірки. Name in formula Ім'я в формулі Function Wizard Мастер функцій Move measurement top Перемістити вище Move measurement bottom Перемістити нижче Delete measurement Видалити мірку unknown gender невідомий male gender чоловік female gender жінка Gender: Стать: PM system: Система конструювання: Create from existing ... Створити із існуючого ... Create from existing file Створити із існуючого файла Select file Вибрати файл Export standard measurements not supported. Експорт стандартних мірок не підтримується. Measurement diagram Діаграма мірок <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align=\"center\">Невідома мірка</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Unknown measurement</p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:340pt;">?</span></p><p align="center">Невідома мірка</p></body></html> About Qt Про Qt File was not saved yet. Файл ще не було збережено. Search Пошук Measurement's name in a formula Ім'я мірки у формулі Measurement's name in a formula. Ім'я мірки у формулі. Measurement's human-readable name. Ім'я мірки, зручне для сприйняття людиною. Customer's name. Ім'я клієнта. Customer's family name. Прізвище клієнта. Customer's email address. Email клієнта. Save... Зберегти... Don't Save Не зберігати Locking file Файл блокування This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкрит в іншому вікні. Ігноруйте, якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до пошкодження даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Файл блокування не може бути створений через відсутність дозволу. Ігноруйте, якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до пошкодження даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Виникла невідома помилка, наприклад, повністю заповнений розділ заважає запису файлу блокування. Ігноруйте, якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до пошкодження даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Файл блокування не може бути створений, не вистачає прав доступу. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Виникла невідома помилка, наприклад, повністю заповнений розділ заважає запису файла блокування. Export to CSV Експортувати до CSV Comma-Separated Values (*.cvs) Кома розділені значення (*.cvs) Invalid value Неправильне значення Show in Finder Показати в програмі Finder Comma-Separated Values Comma-Separated Values Customer's name Ім'я клієнта Customer's family name Прізвище клієнта Customer's email address Email клієнта Height: Висота: Size: Розмір: All files Всі файли Could not save the file Не вдалося зберегти файл read only тільки читання Multisize measurements Стандартні мірки Invalid result. Value is infinite or NaN. Please, check your calculations. Недійсний результат. Значення безкінечність чи NaN, перевірте ваші розрахунки. Empty Пусто Export from multisize measurements is not supported. Експорт із багаторозмірних вимірювань не підтримується. Customer name: Ім'я клієнта: Open multisize … Відкрити багаторозмірні… Create from existing … Створити з існуючого… Save… Зберегти… Import from CSV Імпорт із CSV Individual measurements require at least 2 columns. Для окремих вимірювань потрібно щонайменше 2 колонки. Error in row %1. Помилка в рядку %1. Multisize measurements require at least 4 columns. Для багаторозмірних вимірювань потрібно щонайменше 4 стовпці. Imported file must not contain the same name twice. Імпортований файл не повинен містити однакову назву двічі. Cannot save settings. Access denied. Не вдається зберегти налаштування. Доступ заборонено. &File &Файл &Window Вікно &Help &Допомога &Measurements Мірки &Open individual … Відкрити індивідуальні … &Save &Зберегти Save &As … Зберегти &як… &Quit Вихід &About Tape Про Tape &New &Новий Cannot read settings from a malformed .INI file. Неможливо прочитати налаштування з файлу .INI неправильного формату. Name measurement column Ім'я Full name measurement column Повне ім'я Calculated value measurement column Розраховане значення Formula measurement column Формула Base value measurement column Базове значення Correction measurement column Корекція Units: Одинці виміру: Shift B Зміщення B Shift C Зміщення C Correction: Корекція: Dimension: Вимір: Select one of the dimensions to later use the measurement value in piece label Виберіть один із вимірів, щоб пізніше використати значення мірки в мітці деталі Base Values: Базові значення: Export to individual Експорт в індивідуальні Export to individual measurements Експорт в індивідуальні мірки Use full circumference Використовуйте повну окружність Restrict second dimension Обмежити другий вимір Restrict third dimension Обмежити третій вимір Dimension labels Мітки вимірів The table doesn't provide dimensions У таблиці не вказано виміри Invalid base value for dimension A Недійсне базове значення для виміру A The table doesn't support dimension B Таблиця не підтримує вимір B Invalid base value for dimension B Недійсне базове значення для виміру B The table doesn't support dimension C Таблиця не підтримує вимір C Invalid base value for dimension C Недійсне базове значення для виміру C measurements.vit вимірювання.vit Shift (%1): Зміщення (%1): %1 shift %1 зміщення Cannot convert base value to double in column 2. Неможливо перетворити базове значення на дробове в стовпці 2. Cannot convert shift value to double in column %1. Неможливо перетворити значення зсуву на дробове в стовпці %1. Millimeters Міліметри Inches Дюйми Centimeters Сантиметри Degrees Градуси Restrict first dimension Обмежити перший вимір <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Select New to create a measurement file.</span></p></body></html> <html><head/><body><p><span style=" font-size:18pt;">Виберіть Створити, щоб створити файл вимірювань.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Search history <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Історія пошуку <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Alt+Down Alt+Down 0 results 0 результатів <html><head/><body><p>Match Case <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати регістр <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match words <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Враховувати слова <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Match with regular expressions <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Співпадіння по регулярному виразу <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Use unicode properties <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">The meaning of the \w, \d, etc., character classes, as well as the meaning of their counterparts (\W, \D, etc.), is changed from matching ASCII characters only to matching any character with the corresponding Unicode property. For instance, \d is changed to match any character with the Unicode Nd (decimal digit) property; \w to match any character with either the Unicode L (letter) or N (digit) property, plus underscore, and so on. This option corresponds to the /u modifier in Perl regular expressions.</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Використовувати властивості Unicode <span style=" color:#888a85;">%1</span></p><p><br/><span style=" color:#888a85;">Значення класів символів \w, \d і т.д., а також значення їх аналогів (\W, \D і т.д.) змінено з відповідності лише символам ASCII на відповідність будь-якому символу з властивістю Unicode. Наприклад, \d відповідатиме будь-якому символу з властивістю Unicode Nd (десяткова цифра); \w буде відповідати будь-якому символу з властивістю Unicode L (літера) або N (цифра) плюс знак підкреслення, і так далі. Ця опція відповідає модифікатору /u у регулярних виразах Perl.</span></p></body></html> Alt+U Alt+U <html><head/><body><p>Find Previous <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти попередню <span style=" color:#888a85;">%1</span></p></body></html> Shift+F3 Shift+F3 <html><head/><body><p>Find Next %1</p></body></html> <html><head/><body><p>Знайти наступну %1</p></body></html> F3 F3 Add separator Додати роздільник Dimension custom names Користувацькі імена вимірів Measurement name is empty. Measurement '%1' doesn't match regex pattern. Measurement '%1' already used in the file. Measurement '%1' is not one of the known measurements. Measurement '%1' already used in file. Error in row %1. The measurement name is empty. TabGrainline Grainline visible Нитка основи видима Rotation: Обертання: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Length: Довжина: Center pin: Центральна шпилька: Top pin: Верхня шпилька: Bottom pin: Нижня шпилька: Arrows: Стрільки: TabLabels Piece label data Данні мітки деталі Letter: Літера: Letter of pattern piece Символ креслення Placement: Розташування: Labels Мітки Width: Ширина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Height: Висота: Center pin: Центральна шпилька: Top left pin: Верхня ліва шпилька: Bottom right pin: Нижня права шпилька: Angle: Кут: Pattern label visible Мітка лекала видима Label template: Шаблон мітки: Edit template Редагувати шаблон Label data Дані мітки Quantity: Кількість: on fold на згині Annotation: Анотація: A text field to add comments in Текстове поле для додавання коментарів Orientation: Орієнтація: Rotation: Обертання: Tilt: Нахил: Fold position: Положення згинання: Edit piece label template Редагувати шаблон мітки деталі Options to control position a detail label. <b>Not available if a detail label template is empty</b>. Опції керування розташуванням мітки деталі. <b>Недоступні, якщо шаблон мітки деталі порожні</b>. Options to control position a pattern label. <b>Not available if a pattern label template is empty</b>. Опції керування розташуванням мітки викрійки. <b>Недоступні, якщо шаблон мітки викрійки порожні</b>. Pattern label data Дані мітки викрійки Edit pattern label Редагувати мітку викрійки Pattern name: Ім'я лекала: Pattern number: Номер лекала: Company/Designer name: Компанія/дезайнер: Customer name: Ім'я клієнта: Date format: Формат дати: Time format: Формат часу: Customer birth date: Дата народження клієнта: yyyy-MM-dd yyyy-MM-dd Customer email: Електронна адреса клієнта: Materials Матеріали Pattern materials: Матеріали викрійки: Manage list of pattern materials Керувати списком матеріалів викрійки Manage Керувати Piece label visible Мітка деталі видима TabPassmarks Passmark: Надсічка: One line Одна лінія Two lines Дві лінії Three lines Три лінії T mark Т позначка V mark V позначка Angle Кут Straightforward Пряма Bisector Бісектриса Marks Позначки Select if need designate the corner point as a passmark Виберіть якщо потрібно позначити кутову точку як надсічку Intersection Перетин Show the second passmark on seam line Показати другу надсічку на лінії шва This option has effect only if the second passmark on seam line enabled in global preferences. The option helps disable the second passmark for this passmark only. Ця опція має ефект тільки коли друга надсічка на лінії шву включена в глобальних налаштуваннях. Ця опція допомагає віключати другу надсічку для цієї надсічки. Select if need designate the corner point as a passmark. Show only left passmark. Виберіть, чи потрібно позначити кутову точку як надсічку. Показати лише ліву надсічку. Intersection (only left) Перетин (тільки ліва) Select if need designate the corner point as a passmark. Show only right passmark. Виберіть, якщо потрібно позначити кутову точку як надсічку. Показати лише праву надсічку. Intersection (only right) Перетин (тільки права) Intersection 2 Перетин 2 Intersection 2 (only left) Перетин 2 (тільки ліва) Intersection 2 (only right) Перетин 2 (тільки права) Acute angle that looks outside of piece Гострий кут, що дивиться за межі деталі V mark 2 V позначка 2 Manual length Ручна довжина Length: Довжина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> U mark U позначка Box mark Квадратна позначка List of all defined passmarks. To define a passmark return to the Main Path tab, call context menu for a point item and make it a passmark. Список усіх визначених надсічок. Щоб визначити надсічку, поверніться на вкладку «Головний контур», викличте контекстне меню для вузла і зробіть його надсічкою. Acute angle that looks inside of piece Гострий кут, що дивиться всередину деталі TabPaths Main path Головний контур All objects in path should follow in clockwise direction. Всі обєкти в контурі повинні слідувати за годинниковою стрілкою. Forbid piece be mirrored in a layout. Заборонити відображення деталі в розкладці. Forbid flipping Заборонити відзеркалення Ready! Готовий! Seam allowance Прибавка на шви Width: Ширина: Formula wizard Мастер формул Value Значення Calculation Розрахунок <html><head/><body><p>Show full calculation in message box</p></body></html> <html><head/><body><p>Показати повний розрахунок у вікні повідомлення</p></body</html> Nodes Вузли Node: Вузел: Before: Перед: Return to default width Повернутися до ширини по замовчуванню Default По замовчуванню After: Після: Angle: Кут: Start point: Стартова точка: End point: Кінцева точка: Include as: Вставити як: Internal paths Внутрішні шляхи The seam allowance is part of main path Прибавка на шви є частиною основного контуру Built in Вбудована Hide the main path if the seam allowance is enabled Ховати головний контур якщо прибавка на шви була увімкнута Hide main path Ховати головний контур Name of detail: Ім'я деталі: Detail Деталь Name can't be empty Ім'я не може бути пустим Force piece to be always flipped in a layout. Примусове перевертання деталі у розкладці. Force flipping Примусове перевертання Move on top Перемістіться на вершину Move up Перемістити вгору Move down Перемістити вниз Move on bottom Перемістити до низу Priority: Пріоритет: Controls priority in layout. 0 - no priority. Керує пріоритетом у розкладці. 0 – без пріоритету. Automatic seam allowance Автоматична Custom seam allowance Користувацька Piece Деталь Universally Unique IDentifier of piece. Used to identifier piece while updating manual layout. Left empty to generate new value. Універсальний унікальний ідентифікатор дателі. Використовується для ідентифікації фрагмента під час оновлення розкладки вручну. Залиште порожнім, щоб створити нове значення. Gradation label: Мітка градації: Insert… Вставити… TabPlaceLabels Dialog Діалог TapeConfigDialog Apply Застосовувати &Cancel &Відмінити &Ok &Ок Config Dialog Діалог налаштувань Configuration Налаштування Paths Шляхи TapeConfigurationPage Language Мова GUI language Мова інтерфейсу Pattern making system Система створення викрійок Author: Автор: Book: Книга: Decimal separator parts Розділювач десяткової частини With OS options (%1) З параметрами ОС (%1) GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Pattern making system: Система створення викрійок: Default height and size Стандартний зріст і розмір Default height: Стандартний зріст: Default size: Стандартний розмір: TapePathPage Open Directory Відкрити директорію Path that use Valentina Шлях, що використовує Валентина Default По замовчуванню Edit Редагувати Type Тип Path Шлях Individual measurements Індивідуальні мірки Standard measurements Стандартна таблиця мірок Templates Шаблони TapePreferencesConfigurationPage Language Мова GUI language: Мова інтерфейсу: Decimal separator parts: Розділювач десяткової частини: Pattern making system Система створення викрійок Pattern making system: Система створення викрійок: Author: Автор: Book: Книга: Measurements editing Редагування мірок Reset warnings Скинути попередження Toolbar Панель інструментів The text appears under the icon (recommended for beginners). Текст відображається під іконкою (рекомендується для новачків). With OS options З параметрами ОС User Interface Інтерфейс користувача Activate dark mode Увімкніть темний режим dark mode темний режим Don't use the native file dialog Не використовуйте рідний діалог файлів Update Оновити Automatically check for updates each time the application starts Автоматично перевіряти наявність оновлень при кожному запуску програми Automatically check for updates Автоматично перевіряти наявність оновлень TapePreferencesPathPage Paths that Valentina uses Шляхи, що використовує Валентина Type Тип Path Контур Default По замовчуванню Edit Редагувати Open Directory Відкрити директорію My Individual Measurements Мої індивідуальні мірки My Multisize Measurements Мої стандартні мірки My Templates Мої шаблони My Patterns Мої лекала My Layouts Мої розкладки ToggleDetailInLayout detail in layout list деталь в списку розкладки TogglePieceForceForbidFlipping piece flipping перевертання деталі TogglePieceInLayout detail in layout list деталь в списку розкладки Utils::CheckableMessageBox Do not ask again Не питати знову Do not &ask again Не &питати знову Do not &show again Не по&казувати знову VAbstartMeasurementDimension Invalid min/max range Недійсний мінімальний/максимальний діапазон Invalid step Недійсний крок Base value invalid Недійсне базове значення Height dimension Зріст Size dimension Розмір Waist dimension Талія Hip dimension Стегна Chest full circumference dimension Обхват грудей Chest half circumference dimension Півобхват грудей Waist full circumference dimension Обхват талії Waist half circumference dimension Півобхват талії Hip full circumference dimension Обхват стегон Hip half circumference dimension Півобхват стегон VAbstractConverter Couldn't get version information. Не вдалося отримати інформацію про версію. Too many tags <%1> in file. За надто багато тегів <%1> у файлі. Version "%1" invalid. Версія "%1" має неправильне значення. Version "0.0.0" invalid. Версія "0.0.0" не дійсне. Invalid version. Minimum supported version is %1 Не правильна весрія. Мінімально підтримувана %1 Invalid version. Maximum supported version is %1 Неправильна версія. Максимально підтримувана %1 Error no unique id. Помилка не унікальний id. Could not change version. Не давлося змінити версію. Error creating a backup file: %1. Помилка створення резервного файлу: %1. Error creating a reserv copy: %1. Помилка створення резервної копії: %1. Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error replacing a symlink by real file: %1. Помилка заміни символьного посилання на реальний файл: %1. Invalid version. Minimum supported format version is %1 Недійсна версія. Мінімальна підтримувана версія формату %1 Invalid version. Maximum supported format version is %1 Недійсна версія. Максимальна підтримувана версія формату %1 Can't open file %1: %2. Не можу відкрити файл%1: %2. Can't open schema file %1: %2. Не можу відкрити файл схеми %1:\n%2. Could not load schema file '%1'. Не вдалося завантажити файл схеми '%1'. Validation error file %3 in line %1 column %2 Помилка валідації файлу %3 в рядку %1 стовпця %2 Error opening a temp file: %1. VAbstractCubicBezierPath Can't cut this spline Не вдається розрізати криву VAbstractLayoutDialog Letter Paper format Лист Legal Paper format Legal Tabloid Paper format Табоїд Roll 24in Paper format Рулон 24 дюйми Roll 30in Paper format Рулон 30 дюймів Roll 36in Paper format Рулон 36 дюймів Roll 42in Paper format Рулон 42 дюйми Roll 44in Paper format Рулон 44 дюйми Roll 48in Paper format Рулон 44 дюйми {48i?} Roll 62in Paper format Рулон 44 дюйми {62i?} Roll 72in Paper format Рулон 44 дюйми {72i?} Custom Paper format Користувацька VAbstractMainWindow Confirm format rewriting Підтвердьте перезапис формату This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue? Цей файл використовує попередню версію формату v%1. Поточна версія v%2. Збереження файлу з цією версією програми призведе до оновлення версії формату для цього файлу. Це може унеможливити вам відкриття файл у старіших версіях програми. Ви дійсно хочете продовжити? Comma-Separated Values Comma-Separated Values values значення Export to CSV Експортувати до CSV Cannot set permissions for %1 to writable. Не вдалося встановити права для %1 на запис. Could not save the file. Не вдалося зберегти файл. Locking file Блокування файлу This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкритий в іншому вікні. Ігноруйте якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Ігноруйте якщо хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Ігноруйте якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). This file already opened in another window. Цей файл вже відкрито в іншому вікні. The lock file could not be created, for lack of permissions. Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. The file has no write permissions. Файл не має прав на запис. Do you want to change the permissions? VAbstractNode This id (%1) is not unique. Цей id (%1) не унікальний. VAbstractOperation Label Мітка Length Довжина operation options параметри операції delete operation операцію видалення Visibility group Група видимості default по замовчуванню VAbstractPattern Can't find tool in table. Не можу знайти інструмент в таблиці. Error creating or updating group Помилка створення чи оновлення групи New group Нова група measurement мірка VAbstractPiece Piece '%1'. Not enough points to build seam allowance. Деталь "%1". Недостатньо точок для створення припуску на шви. VAbstractPieceData Detail Деталь VAbstractSpline Length Довжина Label Мітка VAbstractTool black чорний green зелений blue синій dark red темно червоний dark green темно зелений dark blue темно синій yellow жовтий Confirm deletion Підтвердіть видалення Do you really want to delete? Ви дійсно хочете видалити? light salmon світло рожевий golden rod золотистий orange оранжевий deep pink темно рожевий violet фіолетовий dark violet темно фіолетовий medium sea green середній морський зелений lime лайм deep sky blue темно небесно синій corn flower blue васельково-синій Edit wrong formula Редагувати неправильну формулу goldenrod золотистий VApplication Error parsing file. Program will be terminated. Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита. Error bad id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Error can't convert value. Program will be terminated. Помилка конвертації значення. Програма буде закрита. Error empty parameter. Program will be terminated. Помилка пустий параметр. Програма буде закрита. Error wrong id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Something's wrong!! Щось не так!! Parser error: %1. Program will be terminated. Помилка парсінгу: %1. Програма буде закрита. Exception thrown: %1. Program will be terminated. Програмне виключення: %1. Програма буде закрита. Invalid notch. Недійсна надсічка. Formula warning: %1. Program will be terminated. Попередження у формулі: %1. Програму буде завершено. VBackgroundImageItem Hold Утримати Visible Видимий Show in Finder Показати в програмі Finder Show in Explorer Показати в Провіднику Save as … Зберегти як… Reset transformation Скинути трансформацію Delete Видалити VBackgroundPatternImage Unexpected mime type: %1 Неочікуваний тип MIME: %1 Couldn't read the image. Error: %1 Не вдалося прочитати зображення. Помилка: %1 No data. Немає даних. Invalid id. Недійсний id. Content type is empty. Тип вмісту порожній. Not image. Не зображення. Content type mismatch. VBank Error of preparing data for layout: Detail '%1' square <= 0 Error of preparing data for layout: Layout paper sheet <= 0 Error of preparing data for layout: List of details is empty VComboBoxDelegate Select material Виберіть матеріал VCommandLine Path to custom measure file (export mode). Розташування файла користувацьких мірок (режим експорту). The measure file Файл мірок Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Номер вихідного формату (за замовчуванням = 0, режим експорту): Format number Номер формату Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Номер, відповідаючий шаблону (за замовчуванням = 0, режим експорту): Template number Номер шаблону The page width Ширина аркушу The measure unit Одиниця вимірюванния мірок Rotation in degrees (one of predefined). Default (or 0) is no-rotate (export mode). Поворот у градусах (один із наперед визначенних). За замовчуванням (або 0) не повертати (режим експорту). Angle Кут Auto crop unused length (export mode). Автоматично обрізати невикористану довжину (режим експорту). Unite pages if possible (export mode). Об'єднати сторінки, якщо це можливо (режим експорту). Save length of the sheet if set. (export mode). Зберегти розмір листа (режим експорту). Layout units (as paper's one except px, export mode). Одиниці вимірювання розкладки (як для паперу, окрім пікселей, режим експорту). The unit Одиниця вимірювання Shift layout length measured in layout units (export mode). Зміщення в одиницях розкладки (режим експорту). Shift length Довжина зміщення Gap width x2, measured in layout units. (export mode). Ширина проміжку ×2 в одиницях розкладки (режим експорту). The gap width Ширина проміжку Sets layout groupping (export mode): Встановлює тип групування розкладки (режим експорту): Grouping type Тип групування Cannot use pageformat and page explicit size/units together. Неможливо одночасно використовувати формат сторінки і явно вказаний розмір сторінки. Page height, width, units must be used all 3 at once. Повинні бути указані: висота, ширина та одиниці виміру. Invalid rotation value. That must be one of predefined values. Неправильне значення повороту. Значення повинне бути одне із наперед визначених. Unknown page templated selected. Обрано сторінку з невідомим шаблоном. Unsupported paper units. Не підтримувані одиниці вимірювання для паперу. Unsupported layout units. Не підтримувані одиниці вимірювання для розкладки. Export options can be used with single input file only. Параметри експорту можуть використовуватися тільки з одним вхідним файлом. Run the program in a test mode. The program this mode load a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Запускає програму у тестовому режимі. Програма в цьому режимі завантажує один файл лекала і мовчки завершується, не показуючи головне вікно. Ключ має пріорітет перед ключем '%1'. Test option can be used with single input file only. Параметр перевірки може бути використаний тільки для одного вхідного файлу. The base filename of exported layout files. Use it to enable console export mode. Базове ім'я експортуємих файлів розкладки. Використовуйте для консольного режиму експорту. The base filename of layout files Базове ім'я файлів розкладки The path to output destination folder. Шлях до папки призначення виводу. The destination folder Папка призначення Set size value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Встановлює значення розміру для файлу лекала, котрий був відкрит за допомогою стандартних мірок (режим експорту). Припустимі значення: %1cm. The size value Значення розміру Set height value a pattern file, that was opened with standard measurements (export mode). Valid values: %1cm. Встановлює значення росту для файлу лекала, котрий був відкрит за допомогою стандартних мірок (режим експорту). Допустимі значення: %1 см. The height value Значення росту Page width in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Ширина сторінки в поточних одиницях вимірювання, наприклад 12.0 (не може бути використана з "%1", режим експорту). Page height in current units like 12.0 (cannot be used with "%1", export mode). Висота сторінки в поточних одиницях вимірювання, наприклад 12.0 (не може бути використана з "%1", режим експорту). Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode): Одиниці вимірювання висоти і ширини сторінки (не може бути використано з "%1", режим експорту). Invalid gradation size value. Неправильна градація значень розміру. Invalid gradation height value. Неправильна градація значень росту. Pattern making program. Програма створення викрійок. Pattern file. Файл лекала. Ignore margins printing (export mode). Set all margins to 0. Ігнорувати поля друку (режим експорту). Встановлює всі поля на 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Ліве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Праве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Верхнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Нижнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Shift length must be used together with shift units. Довжина зміщення має бути разом з одиницями виміру зміщення. Gap width must be used together with shift units. Ширина зазору повинна бути використана разом з одиницями виміру зсуву. Left margin must be used together with page units. Ліве поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Right margin must be used together with page units. Праве поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Top margin must be used together with page units. Верхнє поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. Bottom margin must be used together with page units. Нижнє поле повинно бути використано разом з одиницями виміру сторінки. The path to output destination folder. By default the directory at which the application was started. Шлях до папки призначення виводу. За замовчуванням, це каталог, в якому була запущена програма. Page height/width measure units (cannot be used with "%1", export mode). Valid values: %2. Одиниці вимірювання висоти та ширини сторінки (неможливо використовувати разом з "%1", режим експорту). Допустимі значення: %2. Ignore margins printing (export mode). Disable value keys: "%1", "%2", "%3", "%4". Set all margins to 0. Ігнорувати поля друку (режим експорту). Вимикає значення ключей: "%1", "%2", "%3", "%4". Встановлює всі поля в 0. Page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Ліве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Праве поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Верхнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value from default printer. Or 0 if none printers was found. Value will be ignored if key "%1" is used. Нижнє поле сторінки в поточних одиницях, наприклад, 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використане значення із принтера за замовчуванням. Або 0, якщо принтери не були виявлені. Значення будет проігноровано якщо був використан ключ "%1". Rotation in degrees (one of predefined, export mode). Default value is 180. 0 is no-rotate. Valid values: %1. Each value show how many times details will be rotated. For example 180 mean two times (360/180=2) by 180 degree. Обертання в градусах (одне із наперед заданих значень, режим експорту). Значення за замовчуванням 180. 0 - немає повороту. Допустимі значення: %1. Кожне значення показує скільки разів деталь буде повернута. Наприклад, 180 означає поворот два рази (360/180=2) на 180 градусів. Unite pages if possible (export mode). Maximum value limited by QImage that supports only a maximum of 32768x32768 px images. Об'єднувати сторінки (якщо можливо). Максимальне значення обмежене QImage який підтримує тільки максимум 32768x32768 пікселів для зображення. Save length of the sheet if set (export mode). The option tells the program to use as much as possible width of sheet. Quality of a layout can be worse when this option was used. Зберігає довжину листа якщо встановлено (режим експорту). Опція наказує програмі використовувати максимально ширину листа. Якість розкладки при цьому може погіршитися. Shift layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Довжина зміщення розкладки у одиницях виміру розкладки (режим експорту). Опція показує як багато точок уздовж ребра буде створено під час створення розкладки. The layout gap width x2, measured in layout units (export mode). Set distance between details and a detail and a sheet. Проміжок розкладки х2, виміряний у одиницях виміру розкладки (режим експорту). Встановлює відстань між деталями і деталлю і краєм листа. Sets layout groupping cases (export mode): %1. Встановлює тип групування розкладки (режим експорту): %1. Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single pattern file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Запускає програму в тестовому режимі. Програма в цьому режимі завантажує один файл лекала і мовчки завершується, не показуючи головне вікно. Ключ має пріорітет перед ключем '%1'. Shift/Offset layout length measured in layout units (export mode). The option show how many points along edge will be used in creating a layout. Довжина зміщення розкладки у одиницях виміру розкладки (режим експорту). Опція показує як багато точок уздовж ребра буде створено під час створення розкладки. Shift/Offset length Довжина зміщення Shift/Offset length must be used together with shift units. Довжина зміщення має бути разом з одиницями виміру зміщення. Number corresponding to output format (default = 0, export mode): Номер вихідного формату (за замовчуванням = 0, режим експорту): Number corresponding to page template (default = 0, export mode): Номер, відповідаючий шаблону (за замовчуванням = 0, режим експорту): Disable high dpi scaling. Call this option if has problem with scaling (by default scaling enabled). Alternatively you can use the %1 environment variable. Відключити масштабування з високим розширенням. Викличте цю функцію якщо маєте проблему з масштабуванням (за замовчуванням масштабування увімкнено). Альтернативно ви можете використовувати перемену оточення %1. Export dxf in binary form. Експорт dxf у двійковій формі. Export text as paths. Експортувати текст у вигляді контурів. Export only details. Export details as they positioned in the details mode. Any layout related options will be ignored. Експортувати лише деталі. Експортувати деталі, як вони розташовані в режимі деталей. Усі параметри, пов’язані з розкладкою, будуть ігноровані. Export only details that match a piece name regex. Експортувати лише ті деталі, які відповідають регулярному виразу імені деталі. The name regex Регулярний вираз імені Export to csv with header. By default disabled. Експортувати в csv із заголовком. За замовчуванням вимкнено. Specify codec that will be used to save data. List of supported codecs provided by Qt. Default value depend from system. On Windows, the codec will be based on a system locale. On Unix systems, the codec will might fall back to using the iconv library if no builtin codec for the locale can be found. Valid values for this installation: Укажіть кодек, який буде використовуватися для збереження даних. Список підтримуваних кодеків надається Qt. Значення за замовчуванням залежить від системи. У Windows кодек буде заснований на системній локалі. У системі кодека Unix може повернутися до використаної бібліотеки iconv, якщо не буде знайдено вбудований кодек для даного місця. Допустимі значення для цієї установки: Codec name Назва кодека Specify csv separator character. Default value is '%1'. Valid characters: Вкажіть символ роздільника csv. Значення за замовчуванням — «%1». Допустимі символи: Separator character Символ-роздільник Calling this command enable exporting final measurements. Specify path to csv file with final measurements. The path must contain path to directory and name of file. It can be absolute or relatetive. In case of relative path will be used current working directory to calc a destination path. Виклик цієї команди дозволяє експортувати фінальні вимірювання. Вкажіть шлях до файлу csv з фінальними вимірюваннями. Шлях повинен містити шлях до каталогу та ім'я файлу. Він може бути абсолютним або відносним. У випадку відносного шляху буде використовуватися поточний робочий каталог для обчислення шляху призначення. Path to csv file Шлях до файлу csv Number corresponding to layout page template (default = 0, export mode): Номер, що відповідає шаблону сторінки розкладки (за замовчуванням = 0, режим експорту): Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): Номер, що відповідає шаблону сторінки pdf плиткою (за замовчуванням = 0, режим експорту pdf плиткою): Tiled page left margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. Ліве поле сторінки плиткою в поточних одиницях вимірювання, як-от 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використовуватися значення за замовчуванням 1 см. The left margin Ліве поле Tiled page right margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used default value 1 cm. Праве поле сторінки плиткою в поточних одиницях вимірювання, як-от 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використовуватися значення за замовчуванням 1 см. The right margin Праве поле Tiled page top margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. Верхнє поле сторінки плиткою в поточних одиницях вимірювання, як-от 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використовуватися значення за замовчуванням 1 см. The top margin Верхнє поле Tiled page bottom margin in current units like 3.0 (export mode). If not set will be used value default value 1 cm. Нижнє поле сторінки плиткою в поточних одиницях вимірювання, як-от 3.0 (режим експорту). Якщо не встановлено, буде використовуватися значення за замовчуванням 1 см. The bottom margin Нижнє поле Set tiled page orienatation to landscape (export mode). Default value if not set portrait. Установити орієнтацію сторінки плиткою на альбомну (режим експорту). Значення за замовчуванням, якщо не встановлено портретна. Cannot use pageformat and page explicit size together. Не можна використовувати формат сторінки та явний розмір сторінки разом. Tiled left margin must be used together with page units. Ліве поле плитки має використовуватися разом з одиницями сторінки. Tiled right margin must be used together with page units. Праве поле плитки має використовуватися разом з одиницями сторінки. Tiled top margin must be used together with page units. Верхнє поле плитки має використовуватися разом з одиницями сторінки. Tiled bottom margin must be used together with page units. Нижнє поле плитки має використовуватися разом з одиницями сторінки. Page measure units (export mode). Valid values: %1. Одиниці вимірювання сторінки (режим експорту). Допустимі значення: %1. Use this option to override user material defined in pattern. The value must be in form <number>@<user matrial name>. The number should be in range from 1 to %1. For example, 1@Fabric2. The key can be used multiple times. Has no effect in GUI mode. Використовуйте цей параметр, щоб замінити матеріал користувача, визначений у шаблоні. Значення має бути у формі <number>@<user matrial name>. Число має бути в діапазоні від 1 до %1. Наприклад, 1@Тканина2. Ключ можна використовувати кілька разів. Не має ефекту в режимі GUI. User material Матеріал користувача Make all parsing warnings into errors. Have effect only in console mode. Use to force Valentina to immediately terminate if a pattern contains a parsing warning. Перетворює всі попередження парсингу на помилки. Діє лише у консольному режимі. Використовується для того, щоб змусити Valentina негайно завершити роботу, якщо шаблон містить попередження парсингу. Invalid user material '%1'. Separator is missing. Недійсний матеріал користувача "%1". Роздільник відсутній. Invalid user material '%1'. Wrong material number. Недійсний матеріал користувача "%1". Неправильний номер матеріалу. Switch page template orientation to landscape (export mode). This option has effect only for one of predefined page templates. Змінити орієнтацію шаблону сторінки на альбомну (режим експорту). Цей параметр діє лише для одного із попередньо визначених шаблонів сторінок. The page height Висота сторінки Order detail to follow grainline direction (export mode). Вказати деталі, щоб вони розміщувалися згідно з напрямком нитки основи (режим експорту). <Time> in minutes given for the algorithm to find best layout. Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Default value 1 minute. <Time> у хвилинах, наданий алгоритму для пошуку найкращої розкладки. Час має бути в діапазоні від 1 хвилини до 60 хвилин. Значення за замовчуванням 1 хвилина. Time Час Coefficient Коефіцієнт Time must be in range from 1 minute to 60 minutes. Час має бути в діапазоні від 1 хвилини до 60 хвилин. Follow manual priority over priority by square (export mode). Дотримуватися ручного пріоритету замість пріоритету за площею (режим експорту). Nest quantity copies of each piece (export mode). Вкладати кількість копій кожної деталі (режим експорту). Set layout efficiency <coefficient>. Layout efficiency coefficient is the ratio of the area occupied by the pieces to the bounding rect of all pieces. If nesting reaches required level the process stops. If value is 0 no check will be made. Coefficient must be in range from 0 to 100. Default value 0. Встановити ефективність розкладки <coefficient>. Коефіцієнт ефективності розкладки – це відношення площі, яку займають деталі, до описаного прямокутника всіх деталей. Якщо розкладання досягає необхідного рівня, процес зупиняється. Якщо значення дорівнює 0, перевірка не проводиться. Коефіцієнт має бути в діапазоні від 0 до 100. Значення за замовчуванням 0. Coefficient must be in range from 0 to 100. Коефіцієнт має бути в діапазоні від 0 до 100. Auto crop unused width (export mode). Автоматично обрізати невикористану ширину (режим експорту). Set horizontal scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Установіть коефіцієнт горизонтального масштабування від 0,01 до 3,0 (за замовчуванням = 1,0, режим експорту). Horizontal scale Горизонтальний масштаб Set vertical scale factor from 0.01 to 3.0 (default = 1.0, export mode). Установіть коефіцієнт вертикального масштабування від 0,01 до 3,0 (за замовчуванням = 1,0, режим експорту). Vertical scale Вертикальний масштаб Prefer one sheet layout solution (export mode). Віддавайте перевагу рішенню розкладки з одним аркушем (режим експорту). Invalid dimension A value. Недійсне значення виміру A. Invalid dimension B value. Недійсне значення виміру B. Invalid dimension C value. Недійсне значення виміру C. Set base for dimension A in the multisize measurements units (export mode). Встановити базу для виміру А в одиницях вимірювання багаторозмірних мірок (режим експорту). The dimension A base База виміру А Set base for dimension B in the multisize measurements units (export mode). Встановити базу для виміру B в одиницях вимірювання багаторозмірних мірок (режим експорту). The dimension B base База виміру B Set base for dimension C in the multisize measurements units (export mode). Встановити базу для виміру B в одиницях вимірювання багаторозмірних мірок (режим експорту). The dimension C base База виміру C The filename of exported layout file. Use it to enable console export mode. Ім'я файлу експортованого файлу розкладки. Використовується для активації режиму експорту консолі. The filename of layout file Ім'я файлу розкладки The raw layout data file Файл необроблених даних розкладки Number corresponding to output format (default = 0, export mode): <not defined> Число, що відповідає формату виводу (за замовчуванням = 0, режим експорту): <not defined> Number corresponding to tiled pdf page template (default = 0, export mode with tiled pdf format): <not defined> Номер, що відповідає шаблону сторінки pdf плиткою (за замовчуванням = 0, режим експорту у форматі pdf плиткою): <not defined> Run the program in a test mode. The program in this mode loads a single layout file and silently quit without showing the main window. The key have priority before key '%1'. Запуск програми в тестовому режимі. Програма в цьому режимі завантажує один файл розкладки та безшумно завершує роботу, не показуючи головне вікно. Ключ має пріоритет перед ключем «%1». Invalid page height value. Недійсне значення висоти сторінки. Invalid page width value. Недійсне значення ширини сторінки. Invalid gap width. Недійсна ширина зазору. Invalid layout page left margin. Недійсне ліве поле сторінки розкладки. Invalid layout page right margin. Недійсне праве поле сторінки розкладки. Invalid layout page top margin. Недійсне верхнє поле сторінки розкладки. Invalid layout page bottom margin. Недійсне нижнє поле сторінки розкладки. Invalid tiled page left margin. Недійсне ліве поле плиткової сторінки. Invalid tiled page right margin. Недійсне праве поле плиткової сторінки. Invalid tiled page top margin. Недійсне верхнє поле плиткової сторінки. Invalid tiled page bottom margin. Недійсне нижнє поле плиткової сторінки. Layout units (as paper's one except px, export mode). Default units cm. Одиниці розкладки (як для паперу, крім px, режим експорту). Одиниці за замовчуванням – см. Load pattern pieces from the raw layout data file. Ignore printer margins (export mode). Use if need full paper space. In case of later printing you must account for the margins themselves. VCommonSettings measurements мірки individual індивідуальні multisize стандартні templates шаблони label templates Шаблони мітки patterns лекала manual layouts ручні розкладки VContainer Can't find object Не можу знайти об'єкт Can't cast object Не можу привести об'єкт Can't find object. Type mismatch. Не можу знайти об'єкт. Невідповідність типу. Number of free id exhausted. Число вільних id вичерпано. Can't create a curve with type '%1' Не вдалося створити криву з типом '%1' Can't cast object. Не можу привести об'єкт. VCubicBezierPath Not enough points to create the spline. Не достатньо точок для створення кривої. This spline does not exist. Цей сплайн не існує. VDomDocument Can't convert toUInt parameter Не можу конвертувати toUInt параметр Can't convert toBool parameter Не вдається перетворити параметр toBool Got empty parameter Отримано пустий параметр Can't convert toDouble parameter Не можу конвертувати toDouble параметру Can't open file %1: %2. Не можу відкрити файл%1: %2. Can't open schema file %1: %2. Не можу відкрити файл схеми %1:\n%2. Could not load schema file. Не вдалося відкрити файл схеми. Validation error file %3 in line %1 column %2 Помилка валідації файлу %3 в рядку %1 стовпця %2 Parsing error file %3 in line %1 column %2 Помилка розбору файлу %3 в рядку %1 стовпця %2 Couldn't get node Не вдалося отримати вузол Got wrong parameter id. Need only id > 0. Отримано неправильний id. Допускаються тільки id > 0. This id is not unique. Цей id не унікальний. Could not copy temp file to document file Не вдалося зкопіювати тимчасовий файл до файлу документа Could not remove document file Не вдалося видалити файл документа Could not load schema file '%1'. Не вдалося завантажити файл схеми '%1'. Fail to write Canonical XML. Не вдалося записати канонічний XML. <empty> <empty> Not unique id (%1) Не унікальний id (%1) This id (%1) is not unique. Цей id (%1) не є унікальним. Couldn't get version information. Не вдалося отримати інформацію про версію. Too many tags <%1> in file. За надто багато тегів <%1> у файлі. Version "%1" invalid. Версія "%1" має неправильне значення. Version "0.0.0" invalid. Версія "0.0.0" не дійсне. VDrawTool Edit wrong formula Редагувати неправильну формулу Options Параметри Delete Видалити This id (%1) is not unique. Цей id (%1) не є унікальним. Add to group Додати до групи Remove from group Видалити із групи Show label Показати мітку Restore label position Відновити положення мітки VException Exception: %1 Виключення: %1 VFormula Error Помилка Data container is empty Контейнер даних порожній Math parser error: %1 Помилка математичного аналізатора: %1 Result is infinite Результат - нескінченність Result is NaN Результат - NaN Result is zero Результат - нуль Result less than zero Результат менше нуля Formula is empty Формула порожня Not evaluated Не розраховано VFormulaData Not evaluated Не розраховано Error Помилка Formula is empty Формула порожня VFormulaProperty Value Значення Formula Формула VLayoutConverter Could not change version. Не давлося змінити версію. VLayoutExporter Can't save file '%1'. Error: %2. Не вдається зберегти файл "%1". Помилка: %2. Cannot set printer page size Не вдається встановити розмір сторінки принтера Cannot set printer margins Не вдалося встановити поля принтеру Can't open file '%1' Не вдається відкрити файл "%1" Export raw layout data failed. %1. Не вдалося експортувати сирі дані розкладки. %1. Creating file '%1' failed! %2 Створення файлу '%1' не вдалося! %2 Can't create an AAMA dxf file. Не вдається створити файл AAMA dxf. Can't create an ASTM dxf file. Не вдається створити файл ASTM dxf. (flat) files (плоскі) файли files файли Image files Файли зображень tiled плиткою Numerical control Числовий контроль Raw Layout Data Необроблені дані розкладки Can't create a flat dxf file. VLayoutPiece Piece %1 doesn't have shape. Деталь %1 не має форми. VMeasurements Can't find measurement '%1' Не вдалося знайти мірку '%1' The measurement name is empty! Ім'я мірки порожнє! None Жодного Height Зріст Size Розмір Hip Стегна Waist Талія VNodePoint Options Параметри In layout В розкладку Show label Показати мітку Exclude Виключити Delete Видалити Forbid flipping Заборонити відзеркалення Force flipping Примусове перевертання by length за довжиною by points intersetions за точками перетину by first edge symmetry за симетрією першого ребра by second edge symmetry за симетрією другого ребра by first edge right angle за прямим кутом першого ребра by second edge right angle за прямим кутом другого ребра Passmark Надсічка Seam allowance angle Кут припуску на шов Passmark angle Кут надсічки Straightforward Пряма Bisector Бісектриса Intersection Перетин Intersection (only left) Перетин (тільки ліва) Intersection (only right) Перетин (тільки права) Intersection 2 Перетин 2 Intersection 2 (only left) Перетин 2 (тільки ліва) Intersection 2 (only right) Перетин 2 (тільки права) Passmark mark Позначка надсічки One line Одна лінія Two lines Дві лінії Three lines Три лінії T mark Т позначка V mark V позначка V mark 2 V позначка 2 U mark U позначка Box mark Квадратна позначка VPApplication Error parsing file. Program will be terminated. Помилка парсінгу файла. Програма буде закрита. Error bad id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Error can't convert value. Program will be terminated. Помилка конвертації значення. Програма буде закрита. Error empty parameter. Program will be terminated. Помилка пустий параметр. Програма буде закрита. Error wrong id. Program will be terminated. Помилка неправильний id. Програма буде закрита. Something's wrong!! Щось не так!! Exception thrown: %1. Program will be terminated. Програмне виключення: %1. Програма буде закрита. Can't begin to listen for incoming connections on name '%1' Не вдається почати слухати вхідні з'єднання за іменем '%1' Please, provide one input file. Будь ласка, надайте один вхідний файл. Export mode doesn't support opening several files. Import raw layout data does not support opening several layout files. VPCarrousel Unplaced pieces Нерозкладені деталі Pieces of Деталі VPCarrouselPieceList Move to Sheet Перейти до аркуша Delete Видалити Remove from Sheet Видалити з аркуша Move to Перемістити до VPDialogAbout About Puzzle Про Puzzle Puzzle version Версія Puzzle Build revision: Ревізія: This program is part of Valentina project. Ця програма є частиною проекту Valentina. Check For Updates Перевірити наявність оновлень Cannot open your default browser Не можу відкрити браузер по замовчуванню Build revision: %1 Ревізія: %1 Built on %1 at %2 Зібрано %1 в %2 Web site : %1 Веб сайт : %1 VPE::VBoolProperty True Вірно False Невірно VPE::VFileEditWidget Directory Директорія Open File Відкрити файл VPGraphicsPiece Move to Перемістити до Remove from Sheet Видалити з аркуша VPLayout Sheet %1 Аркуш %1 VPLayoutFileReader Piece Деталь Got empty attribute '%1' Отримано порожній атрибут "%1" Piece %1 invalid. Деталь %1 недійсна. Error in line %1. Seam allowance is empty. Помилка в рядку %1. Припуск на шви порожній. Error in line %1. Grainline is empty. Помилка в рядку %1. Нитка основи порожня. Error in line %1. Internal path shape is empty. Помилка в рядку %1. Внутрішній контур порожній. Error in line %1. Marker shape is empty. Помилка в рядку %1. Маркер порожній. Unexpected tag %1 in line %2 Неочікуваний тег %1 у рядку %2 VPMainGraphicsView Restore transformation origin Відновити центр трансформації Remove sheet Видалити аркуш VPMainWindow Puzzle Puzzle &File &Файл &Window Вікно &Help &Допомога Menu Меню Piece Carrousel Карусель деталей Properties Властивості Current piece properties Властивості поточної деталі Current piece Поточна деталь Infos Інформація Name: Імя: Seamline Лінія швів Show Seamline Показати лінію швів Geometry Геометрія Mirror piece Відзеркалена деталь Rotation Поворот Angle: Кут: Placement Розташування No piece selected Не вибрано жодної деталі Sheet properties Властивості аркуша Current sheet Поточний аркуш Format Формат Remove unused length Видалити невикористану довжину Margins Поля Right: Праве: Top: Верхнє: Left: Ліве: Bottom: Нижнє: Placement Grid Сітка розміщення Show Grid Показати сітку Column width Ширина стовпчика Row height Висота рядка Control Контроль Follow grainline Дотримуватися нитки основи Sticky edges Липкі краї Export Експорт Export Sheet Експортувати лист Tiles properties Властивості плитки Tiled Pdf Export Експорт Pdf плиткою Show Tiles on sheet Показати плитки на аркуші Layout properties Властивості розкладки Layout Розкладка Description Опис Warning superposition of pieces Попереджувати про перетин деталей Warning pieces out of bound Попереджати про вихід за межі аркушу zoom масштабування Scale Масштаб &Open &Відкрити &Save &Зберегти Save &As Зберегти як &Import Raw Layout Data Імпорт необроблених даних розкладки E&xit &Вихід &New &Новий About &Qt Про &Qt About &Puzzle Про &Puzzle Zoom in Збільшити Zoom out Зменшити Zoom 1:1 Масштаб 1:1 Zoom fit best Помістити все Zoom sheet Масштабувати аркуш Preferences Властивості File '%1' doesn't exist! Файл '%1' не існує! File error. Помилка файла. Fail to create layout. Не вдалося створити розкладку. Could not extract data from file '%1'. %2 Не вдалося витягти дані з файлу "%1". %2 Centimeters Сантиметри Millimiters Міліметри Inches Дюйми Scale: Масштаб: untitled %1.vlt безіменний %1.vlt untitled.vlt безіменний.vlt read only тільки читання Cannot read settings from a malformed .INI file. Неможливо прочитати налаштування з файлу .INI неправильного формату. Cannot save settings. Access denied. Не вдається зберегти налаштування. Доступ заборонено. Failed to open file, is it writable? Не вдалося відкрити файл, чи доступний він для запису? &New Window &Нове вікно Layout files Файли розкладки Open file Відкрити файл Could not save the file Не вдалося зберегти файл layout розкладка Save as Зберегти як Failed to lock. This file already opened in another window. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Could not save file Не вдалося зберегти файл Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Можливі конфлікти, якщо одночасно запущено кілька екземплярів програми. Raw Layout files Необроблені файли розкладки About Qt Про Qt &Sheet Аркуш &Layout Розкладка Watermark Водяний знак Gradation id: Ідентифікатор градації: Transformation Трансформація Translate Translate piece Перемістити Horizontal: По горизонталі: Vertical: По вертикалі: Relative translation Відносне переміщення Rotate Обертання Apply to each piece separately Застосувати до кожної деталі окремо Unit: Одинця виміру: Templates: Шаблони: Length: Довжина: Width: Ширина: Grainline orientation: Орієнтація нитки основи: Force the grainline orientation to always be horizontal Зафіксувати нитку основи в горизонтальному положенні Force the grainline orientation to always be vertical Зафіксувати нитку основи у вертикальному положенні Ignore margins Ігнорувати поля Height: Висота: Show watermark preview Показати попередній перегляд водяного знака Show watermark Показати водяний знак Print tiles scheme Роздрукувати схему плитки Pieces gap: Проміжок між деталями: Export Layout Експортувати розкладку Undo commands Команди скасування Add Sheet Додати аркуш Print Друк Print preview Попередній перегляд Print tiled Друк плиткою Print preview tiled Попередній перегляд плитки Editor Редактор Create or edit a watermark Створення або редагування водяного знака Edit current Редагувати поточну Load Завантажити Remove Видалити Unable to read a layout file. %1 Не вдається прочитати файл розкладки. %1 Piece %1 invalid. Деталь %1 недійсна. &Undo &Відмінити &Redo &Повторити Pixels Пікселі Unsaved changes Не збереженні змінення Layout has been modified. Do you want to save your changes? Розкладка була змінена. Зберегти зміни? Save… Зберегти… Save Зберегти Don't Save Не зберігати Can't create a path Не вдається створити шлях Can't open file '%1' Не вдається відкрити файл "%1" Failed in flushing page to disk, disk full? Не вдалося скинути сторінку на диск, чи переповнений диск? The layout is invalid. Розкладка недійсна. The layout is invalid. Piece out of bound. Do you want to continue export? Розкладка недійсна. Деталь поза межами аркушу. Ви хочете продовжити експорт? The layout is invalid. Pieces superposition. Do you want to continue export? Розкладка недійсна. Деталі перетинаються. Ви хочете продовжити експорт? Sheet %1 Аркуш %1 translate pieces перемістити деталі rotate pieces обертання деталей For printing multipages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документа всі сторінки мають бути одного розміру. Print error Помилка друку Cannot proceed because there are no available printers in your system. Не можливо виконати тому що не знайдено доступних принтерів у вашій системі. Watermark files Файли з водяними знаками Unable to get sheet page settings Не вдається отримати налаштування сторінки аркуша Show tile number Показати номер плитки Z value Значення Z Bottom На задній план Down На один рівень вниз Up На один рівень вверх Top На передній план VPTileFactory Grid ( %1 , %2 ) Сітка ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 cm unit см in unit дюйм VPUndoAddSheet add sheet додати аркуш VPUndoMovePieceOnSheet move piece on sheet перемістити деталь на аркуш VPUndoOriginMove move transformation origin перемістити центр трансформації VPUndoPieceMove move piece перемістити деталь VPUndoPieceRotate rotate piece повернути деталь VPUndoRemoveSheet add sheet додати аркуш VPattern Error no unique id. Помилка не унікальний id. Error parsing file. Помилка парсингу файла. Error can't convert value. Помилка, не можу конвертувати значення. Error empty parameter. Помилка, пустий параметр. Error wrong id. Помикла, неправильний id. Error parsing file (std::bad_alloc). Помилка парсінгу файлу (std::bad_alloc). Error creating or updating detail Помилка створення чи оновлення деталі Error creating or updating single point Помилка створення чи оновлення простої точки Error creating or updating point of end line Помилка створення чи оновлення точки кінця відрізку Error creating or updating point along line Помилка створення чи оновлення точки вздовж лінії Error creating or updating point of shoulder Помилка створення чи оновлення точки плеча Error creating or updating point of normal Помилка створення чи оновлення точки нормалі Error creating or updating point of bisector Помилка створення чи оновлення точки бісектриси Error creating or updating point of lineintersection Помилка створення чи оновлення точки перетину ліній Error creating or updating point of contact Помилка створення чи оновлення точки дотику Error creating or updating modeling point Помилка створення чи оновлення модельної точки Error creating or updating height Помилка створення чи оновлення висоти Error creating or updating triangle Помилка створення чи оновлення трикутника Error creating or updating point of intersection Помилка створення чи оновлення точки перетину Error creating or updating cut spline point Помилка створення чи оновлення точки розрізання кривої Error creating or updating cut spline path point Помилка створення чи оновлення точки розрізаня складної кривої Error creating or updating cut arc point Помилка створення чи оновлення точки розрізання дуги Error creating or updating point of intersection line and axis Помилка створення чи оновлення точки перетину лінії і осі Error creating or updating point of intersection curve and axis Помилка створення чи оновлення точки перетину кривої і осі Error creating or updating line Помилка створення чи оновлення лінії Error creating or updating simple curve Помилка створення чи оновлення кривої Error creating or updating curve path Помилка створення чи оновлення шляху кривих Error creating or updating modeling simple curve Помилка створення чи оновлення модельної кривої Error creating or updating modeling curve path Помилка створення чи оновлення модельного шляху кривих Error creating or updating simple arc Помилка створення чи оновлення дуги Error creating or updating modeling arc Помилка створення чи оновлення модельної дуги Error creating or updating union details Помилка створення чи оновлення об'єднання деталей Error creating or updating point of intersection arcs Помилка створення чи оновлення точки перетину дуг Error creating or updating point of intersection circles Помилка створення чи оновлення точки перетину кіл Error creating or updating point from circle and tangent Помилка створення чи оновлення точки кола та дотичної Error creating or updating point from arc and tangent Помилка створення чи оновлення точки дуги та дотичної Error creating or updating true darts Помилка створення чи оновлення виточок Wrong tag name '%1'. Не правильне ім'я тегу '%1'. Unknown point type '%1'. Невідомий тип точки '%1'. Unknown spline type '%1'. Невідомий тип сплайна '%1'. Unknown arc type '%1'. Невідомий тип дуги '%1'. Unknown tools type '%1'. Невідомий тип інструмента '%1'. Error not unique id. Помилка, не унікальний id. Error creating or updating point of intersection curves Помилка створення чи оновлення точки перетину кривих Error creating or updating simple interactive spline Помилка створення чи оновлення кривої Error creating or updating interactive spline path Помилка створення чи оновлення складної кривої Error creating or updating cubic bezier curve Помилка створення чи оновлення кубічної кривої безье Error creating or updating cubic bezier path curve Помилка створення чи оновлення складної кубічної кривої безье Error creating or updating operation of rotation Помилка створення чи оновлення повороту Unknown operation type '%1'. Невідома операція '%1'. Error creating or updating operation of flipping by line Помилка створення чи оновлення операції відзеркалення по лінії Error creating or updating operation of flipping by axis Помилка створення чи оновлення операції відзеркалення за вісью Error creating or updating operation of moving Помилка створення чи оновлення операції переміщення Error creating or updating point of line intersection Помилка створення чи оновлення точки перетину ліній Error creating or updating simple elliptical arc Помилка створення чи оновлення простої еліптичної дуги Unknown elliptical arc type '%1'. Невідомий тип еліптичної дуги '%1'. Error creating or updating modeling elliptical arc Помилка створення чи оновлення модельної еліптичної дуги Detail Деталь Unnamed path Контур без назви Error creating or updating a piece path Помилка створення чи оновлення контуру деталі Error creating or updating pin point Помилка створення чи оновлення точки шпильки Piece path doesn't contain nodes Контур деталі не містить вузлів Error creating or updating place label VPatternConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. Error no unique id. Помилка не унікальний id. VPatternImage Unexpected mime type: %1 Неочікуваний тип MIME: %1 Couldn't read the image. Error: %1 Не вдалося прочитати зображення. Помилка: %1 No data. Немає даних. Content type is empty. Тип вмісту порожній. Not image. Не зображення. Content type mismatch. VPatternRecipe Invalid tag %1 Недійсний тег %1 Can't find element by id '%1' Не вдається знайти елемент за ідентифікатором "%1" Can't create history record for the tool. Не вдається створити запис історії для інструмента. Reading final measurements error. Помилка зчитування фінальних вимірювань. Value for final measurtement '%1' is infinite or NaN. Please, check your calculations. Значення для фінального вимірювання '%1' є нескінченність або NaN. Будь ласка, перевірте свої розрахунки. Unable to create record for final measurement '%1'. Error: %2 Неможливо створити запис для фінального вимірювання "%1". Помилка: %2 VPiece Cannot calculate a notch for point '%1' in piece '%2'. Неможливо розрахувати надсічку для точки «%1» у деталі «%2». Notch for point '%1' in piece '%2' will be disabled. Manual length is less than allowed value. Надсічка для точки «%1» у деталі «%2» буде вимкнена. Ручна довжина менша за допустиме значення. Main path of piece %1 Основний контур деталі %1 VPoster Grid ( %1 , %2 ) Сітка ( %1 , %2 ) Page %1 of %2 Сторінка %1 з %2 Sheet %1 of %2 Аркуш %1 з %2 Not supported file suffix '%1' Суфікс файлу "%1" не підтримується cm unit см in unit дюйм Cannot open the watermark image. Не вдається відкрити зображення водяного знака. VPrintLayout For printing multipages document all sheet should have the same size. Для друку багатосторінкового документа всі сторінки мають бути одного розміру. For previewing multipage document all sheet should have the same size. Для перегляду багатосторінкового документу всі листи повинні мати той самий розмір. Pages will be cropped because they do not fit printer paper size. Сторінки будуть обрізані тому що вони не відповідають формату паперу принтера. Print error Помилка друку Cannot proceed because there are no available printers in your system. Не можливо виконати тому що не знайдено доступних принтерів у вашій системі. Failed to open file, is it writable? Не вдалося відкрити файл, чи доступний він для запису? Failed in flushing page to disk, disk full? Не вдалося скинути сторінку на диск, чи переповнений диск? Cannot set printer margins Не вдалося встановити поля принтеру Cannot set custom printer page size Неможливо встановити користувацький розмір сторінки принтера Cannot set printer page size Не вдається встановити розмір сторінки принтера Cannot set printer tiled page size Не вдається встановити розмір плиткової сторінки принтера unamed безіменний File error. %1 %2 Помилка файлу. %1 %2 The layout is stale. Розкладка застаріла. The layout was not updated since last pattern modification. Do you want to continue? Розкладка не була оновлена з часу останніх змін креслення. Ви хочете продовжити? VRawLayout VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format prefix mismatch error. VRawLayout::ReadFile() завершилася невдачею. Помилка невідповідності префіксу формату сирої розкладки. VRawLayout::ReadFile() failed. Raw layout format compatibility error: actualFileVersion = %1 and fileVersion = %2 VRawLayout::ReadFile() завершилася невдачею. Помилка сумісності формату сирого макету: actualFileVersion = %1 та fileVersion = %2 VSimpleCurve VSimpleCurve::RefreshGeometry: pointer to curve is null. VSimpleCurve::RefreshGeometry: покажчик на криву має значення нуль. VSplinePath Not enough points to create the spline. Не достатньо точок для створення кривої. This spline does not exist. Цей сплайн не існує. Can't cut spline path with one point Не можу розрізати складну криву що складається з одної точки VTableSearch Match case Враховувати регістр Words Слова Regex Регулярний вираз Match case and words Враховувати регістр і слова Match case and regex Враховувати регістр і регулярні вирази Search Пошук VTextManager Cut %1 on %2%3 Вирізати %1 на %2%3 on Fold на згиб on Fold на згиб Cut Вирізати cut вирізати on fold на згиб VToolAlongLine Length Довжина Angle Кут Label Мітка VToolArc Length Довжина Radius Радіус Start angle Початковий кут End angle Кінцевий кут Label Мітка VToolArcWithLength Length Довжина Radius Радіус Start angle Початковий кут End angle Кінцевий кут Label Мітка VToolBasePoint Label Мітка VToolCurveIntersectAxis Error calculating point '%1'. There is no intersection with curve '%2' and axis through point '%3' with angle %4° Помилка під час обчислення точки '%1'. Немає перетину з кривою "%2" та віссю через точку "%3" з кутом %4° Length Довжина Angle Кут Label Мітка Segment 1 Сегмент 1 Segment 2 Сегмент 2 VToolCutArc Arc Дуга length довжина start angle початковий кут end angle кінцевий кут radius радіус label мітка VToolCutSpline Curve Крива length довжина label мітка VToolCutSplinePath Curve Крива length довжина label мітка VToolDetail Options Параметри Delete Видалити move pattern piece label перемістити мітку деталі resize pattern piece label змінити розмір мітки деталі rotate pattern piece label повернути мітку деталі move pattern info label перемістити мітку деталі resize pattern info label змінити розмір мітки деталі rotate pattern info label повернути мітку деталі In layout В розкладку move grainline перемістити нитку основи resize grainline змінити розмір нитки основи rotate grainline обернути нитку основи VToolDoublePoint Label Мітка VToolEllipticalArc Length Довжина Radius Радіус Start angle Початковий кут End angle Кінцевий кут Label Мітка Rotation Поворот VToolFlippingByAxis Origin point Початкова точка Flipping by axis Відзеркалити по вісі VToolFlippingByLine First line point Точка першої лінії Second line point Друга точка лінії flipping by line Відзеркалити по лінії VToolHeight Length Довжина Angle Кут Label Мітка VToolLine Length Довжина Angle Кут VToolLineIntersect Label Мітка Error calculating point '%1'. Lines (%2;%3) and (%4;%5) have no point of intersection Помилка під час обчислення точки '%1'. Лінії (%2;%3) та (%4;%5) не мають точки перетину VToolLineIntersectAxis Length Довжина Angle Кут Label Мітка Error calculating point '%1'. Line (%2;%3) doesn't have intersection with axis through point '%4' and angle %5° Помилка під час обчислення точки '%1'. Лінія (%2;%3) не має перетину з віссю через точку "%4" і кут %5° VToolLinePoint Length Довжина Angle Кут Label Мітка VToolMove Rotation angle Кут обертання Length Довжина Center point Точка центру Angle Кут Rotation origin point Початкова точка обертання move перемістити VToolOptionsPropertyBrowser Base point Базова точка Point label Ім'я точки Position Позиція Point at distance and angle Інструмент точка на кінці лінії Line type Тип лінії Length Довжина Angle Кут Point at distance along line Інструмент точка вздовж лінії Arc Дуга Radius Радіус First angle Перший кут Second angle Другий кут Point along bisector Інструмент точка бісектриси кута Cut arc tool Інструмент розрізання дуги Tool for segmenting a curve Інструмент для сегментації кривої Tool segment a pathed curve Інструмент для сегментації складної кривої Perpendicular point along line Перпендикулярна точка вздовж лінії Line between points Лінія між двома точками Point at line intersection Точка перетину ліній Point along perpendicular Інструмент точка перпендикуляра Additional angle degrees Дод. кут градуси Point at intersection of arc and line Точка на перетині дуги та лінії Tool to make point from x & y of two other points Інструменд для створення точки з двух х и у координат двух інших точок Special point on shoulder Спеціальна точка на плече Curve tool Інструмент крива Curve factor Коефіцієнт кривої Tool for path curve Інструмент для створення складної кривої Tool triangle Інструмент трикутник Point intersection line and axis Точка на перетині лінії і осі Line color Колір лінії Color Колір Point intersection curve and axis Точка перениту кривої і вісі First point Перша точка Second point Друга точка Arc with given length Дуга із заданою довжиною True darts Виточка Point 1 label Ім'я точки 1 Point 2 label Ім'я точки 2 Tool to make point from intersection two arcs Інструменд для створення точки перетину двух дуг Take Взяти Tool to make point from intersection two circles Інструменд для створення точки перетину двух кіл First circle radius Радіус першого кола Second circle radius Радіус другого кола Tool to make point from circle and tangent Точки кола і дотичної Circle radius Радіус кола Tool to make point from arc and tangent Точка дуги і дотичної Highest point Найвища точка Lowest point Найнища точка Leftmost point Сама ліва точка Rightmost point Сама права точка Tool to make point from intersection two curves Інструмент для створення точки перетину двох кривих Vertical correction Коррекція по вертикалі Horizontal correction Корекція по горизонталі Name Ім'я C1: angle С1: кут C1: length С1: довжина C2: angle С2: кут C2: length С2: довжина Cubic bezier curve Кубічна крива бьзье Tool cubic bezier curve Складна кубічна крива безье Tool rotation Поворот Suffix Суфікс Vertical axis Вертикальна вісь Horizontal axis Горизонтальна вісь Tool move Інструмент переміщення Tool flipping by line Інструмент відзеркалення за лінією Tool flipping by axis Інструмент віддзеркалення за вісью Axis type Тип вісі Elliptical arc Еліптична дуга Point label: Ім'я точки: Position: Позиція: Base point: Базова точка: Line type: Тип лінії: Line color: Колір лінії: Length: Довжина: Angle: Кут: First point: Перша точка: Second point: Друга точка: Center point: Точка центру: Radius: Радіус: First angle: Перший кут: Second angle: Другий кут: Color: Колір: Third point: Третя точка: Point 1 label: Ім'я точки 1: Point 2 label: Ім'я точки 2: First base point: Перша базова точка: Second base point: Друга базова точка: First dart point: Перша точка виточки: Arc: Дуга: Curve: Крива: First line point: Перша точка лінії: Second line point: Друга точка лінії: First line (first point): Перша лінія (перша точка): First line (second point): Перша лінія (друга точка): Second line (first point): Друга лінія (перша точка): Second line (second point): Друга лінія (друга точка): Additional angle degrees: Додатковий кут градуси: Center of arc: Центер дуги: Top of the line: Початок лінії: End of the line: Кінець лінії: X: vertical point: Х: вертикальна точка: Y: horizontal point: Y: горизонтальна точка: First arc: Перша дуга: Second arc: Друга дуга: Take: Взяти: Center of the first circle: Центр першого кола: Center of the second circle: Центр другого кола: First circle radius: Радіус першого кола: Second circle radius: Радіус другого кола: First curve: Перша крива: Second curve: Друга крива: Vertical correction: Коррекція по вертикалі: Horizontal correction: Корекція по горизонталі: Center of the circle: Центр кола: Tangent point: Точка дотичної: Circle radius: Радіус кола: Name: Імя: C1: angle: С1: кут: C1: length: С1: довжина: C2: angle: С2: кут: C2: length: С2: довжина: First point of axis: Перша точка вісі: Second point of axis: Друга точка вісі: Axis point: Точка осі: Suffix: Суфікс: Origin point: Початкова точка: Axis type: Тип вісі: Rotation angle: Кут обертання: Fourth point: Четверта точка: Pen style: Тип пера: Approximation scale: Масштаб апроксимації: Rotation origin point: Початкова точка обертання: Notes: Примітки: Alias: Псевдонім: Alias1: Псевдонім 1: Alias2: Псевдонім 2: Point of intersection circle and segment Точка перетину кола і відрізка Background image Фонове зображення Hold: Утримати: Visible: Видимий: Opacity: Непрозорість: VToolPointFromArcAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to arc '%2' from point '%3' cannot be found Помилка під час обчислення точки '%1'. Неможливо знайти дотику до дуги "%2" з точки "%3" VToolPointFromCircleAndTangent Error calculating point '%1'. Tangent to circle with center '%2' and radius '%3' from point '%4' cannot be found Помилка під час обчислення точки '%1'. Дотична до кола з центром '%2' та радіусом '%3' з точки '%4' не знайдена VToolPointOfContact Length Довжина Angle Кут Label Мітка Error calculating point '%1'. Circle with center '%2' and radius '%3' doesn't have intersection with line (%4;%5) Помилка під час обчислення точки '%1'. Коло з центром '%2' та радіусом '%3' не має перетину з прямою (%4;%5) VToolPointOfIntersectionArcs Error calculating point '%1'. Arcs '%2' and '%3' have no point of intersection Помилка під час обчислення точки '%1'. Дуги '%2' та '%3' не мають точки перетину VToolPointOfIntersectionCircles Error calculating point '%1'. Circles with centers in points '%2' and '%3' have no point of intersection Помилка під час обчислення точки '%1'. Кола з центрами в точках '%2' та '%3' не мають точки перетину VToolPointOfIntersectionCurves Error calculating point '%1'. Curves '%2' and '%3' have no point of intersection Помилка під час обчислення точки '%1'. Криві '%2' та '%3' не мають точки перетину Label Мітка Curve 1 segment 1 Крива 1 відрізок 1 Curve 1 segment 2 Крива 1 відрізок 2 Curve 2 segment 1 Крива 2 відрізок 1 Curve 2 segment 2 Крива 2 відрізок 2 VToolRotation Origin point Початкова точка Rotation angle Кут обертання rotate обертання VToolSeamAllowance Current seam allowance Поточна прибавка на шви move pattern piece label перемістити мітку деталі resize pattern piece label змінити розмір мітки деталі rotate pattern piece label повернути мітку деталі move pattern info label перемістити мітку деталі resize pattern info label змінити розмір мітки деталі rotate pattern info label повернути мітку деталі move grainline перемістити нитку основи resize grainline змінити розмір нитки основи rotate grainline обернути нитку основи Options Параметри In layout В розкладку Delete Видалити apply save detail options застосувати зберегти параметри деталі multi deletion групове видалення Forbid flipping Заборонити відзеркалення Force flipping Примусове перевертання This id (%1) is not unique. Цей id (%1) не є унікальним. Tool was used after deleting. Інструмент був використаний після видалення. VToolShoulderPoint Length Довжина Angle Кут Label Мітка VToolTriangle Error calculating point '%1'. Point of intersection cannot be found Помилка обчислення точки "%1". Неможливо знайти точку перетину VToolUnionDetails union details об'єднання деталей United detail Об'єднана деталь This id (%1) is not unique. Цей id (%1) не є унікальним. VTranslateVars Bunka System name Bunka Bunka Fashion College Author name Bunka Fashion College Fundamentals of Garment Design Book name Основи конструювання одягу Barnfield and Richard System name Barnfield and Richard Jo Barnfield and Andrew Richards Author name Jo Barnfield and Andrew Richards Pattern Making Primer Book name Pattern Making Primer Friendship/Women System name Friendship/Жінки Elizabeth Friendship Author name Elizabeth Friendship Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Book name Creating Historical Clothes - Pattern Cutting from the 16th to the 19th Centuries Morris, K. System name Morris, K. Karen Morris Author name Karen Morris Sewing Lingerie that Fits Book name Sewing Lingerie that Fits Castro System name Castro Lucia Mors de Castro Author name Lucia Mors de Castro Patternmaking in Practic Book name Patternmaking in Practic (Практичне виготовлення викрійок) Kim & Uh System name Kim & Uh Injoo Kim and Mykyung Uh Author name Injoo Kim and Mykyung Uh Apparel Making in Fashion Design Book name Apparel Making in Fashion Design Waugh System name Waugh Norah Waugh Author name Norah Waugh Corsets and Crinolines Book name Corsets and Crinolines Grimble System name Grimble Frances Grimble Author name Frances Grimble Fashions of the Gilded Age Book name Fashions of the Gilded Age Thornton's International System System name Thornton's International System ed. R. L. Shep Author name ed. R. L. Shep The Great War: Styles and Patterns of the 1910s Book name The Great War: Styles and Patterns of the 1910s (Велика війна: стилі та моделі 1910-х років) Hillhouse & Mansfield System name Hillhouse & Mansfield Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Author name Marion S. Hillhouse and Evelyn A. Mansfield Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Book name Dress Design: Draping and Flat Pattern Making Pivnick System name Pivnick Esther Kaplan Pivnick Author name Esther Kaplan Pivnick How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Book name How to Design Beautiful Clothes: Designing and Pattern Making Minister & Son System name Minister & Son Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep Author name Edward Minister & Son, ed. R. L. Shep The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Book name The Complete Guide to Practical Cutting (1853) Strickland System name Strickland Gertrude Strickland Author name Gertrude Strickland A Tailoring Manual Book name A Tailoring Manual (Посібник по шиттю) Loh & Lewis System name Loh & Lewis May Loh and Diehl Lewis Author name May Loh and Diehl Lewis Patternless Fashion Design Book name Patternless Fashion Design Morris, F. R. System name Morris, F. R. F. R. Morris Author name F. R. Morris Ladies Garment Cutting and Making Book name Ladies Garment Cutting and Making (Кроєння та створення жіночого одягу) Mason System name Mason Gertrude Mason Author name Gertrude Mason Gertrude Mason's Patternmaking Book Book name Gertrude Mason's Patternmaking Book Kimata System name Kimata K. Kimata Author name K. Kimata K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Book name K.Kimata's Simplified Drafting Book for Dressmaking Master Designer System name Master Designer The Master Designer (Chicago, IL) Author name The Master Designer (Chicago, IL) Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Book name Master Designer's System of Designing, Cutting and Grading Kopp System name Kopp Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross Author name Ernestine Kopp, Vittorina Rolfo, Beatrice Zelin, Lee Gross How to Draft Basic Patterns Book name How to Draft Basic Patterns Ekern System name Ekern Doris Ekern Author name Doris Ekern Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Book name Slacks Cut-to-Fit for Your Figure Doyle System name Doyle Sarah J. Doyle Author name Sarah J. Doyle Sarah's Key to Pattern Drafting Book name Sarah's Key to Pattern Drafting Shelton System name Shelton Karla J. Shelton Author name Karla J. Shelton Design and Sew Jeans Book name Design and Sew Jeans (Кроєння та пошиття джинсів) Lady Boutique System name Lady Boutique Lady Boutique Author name Lady Boutique Lady Boutique magazine (Japan) Book name Lady Boutique magazine (Japan) Rohr System name Rohr M. Rohr Author name M. Rohr Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Book name Pattern Drafting and Grading: Women's nd Misses' Garment Design Moore System name Moore Dorothy Moore Author name Dorothy Moore Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Book name Dorothy Moore's Pattern Drafting and Dressmaking Abling System name Abling Bina Abling Author name Bina Abling Integrating Draping, Drafting and Drawing Book name Integrating Draping, Drafting and Drawing Fukomoto System name Fukomoto Sue S. Fukomoto Author name Sue S. Fukomoto Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Book name Scientific Pattern Drafting as taught at Style Center School of Costume Design, Dressmaking and Millinery Dressmaking International System name Dressmaking International Dressmaking International Author name Dressmaking International Dressmaking International magazine (Japan) Book name Dressmaking International magazine (Японія) Erwin System name Erwin Mabel D. Erwin Author name Mabel D. Erwin Practical Dress Design Book name Практичне проектування одягу Gough System name Gough E. L. G. Gough Author name E. L. G. Gough Principles of Garment Cutting Book name Принципи кроєння одягу Allemong System name Allemong Elizabeth M. Allemong Author name Elizabeth M. Allemong European Cut Book name European Cut McCunn System name McCunn Donald H. McCunn Author name Donald H. McCunn How to Make Your Own Sewing Patterns Book name Як створити ваші власні викрійки для шиття Zarapkar System name Zarapkar Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Author name Shri K. R. Zarapkar and Shri Arvind K. Zarapkar Zarapkar System of Cutting Book name Zarapkar System of Cutting Kunick System name Kunick Philip Kunick Author name Philip Kunick Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Book name Sizing, Pattern Construction and Grading for Women's and Children's Garments Handford System name Handford Jack Handford Author name Jack Handford Professional Patternmaking for Designers: Women's Wear, Men's Casual Wear Book name Професійне створення викрійок для модельєрів: жіночий одяг, чоловічий повсякденний одяг Davis System name Davis R. I. Davis Author name R. I. Davis Men's 17th & 18th Century Costume, Cut & Fashion Book name Чоловічі костюми, кроєння та мода 17 та 18 столітть MacLochlainn System name MacLochlainn Jason MacLochlainn Author name Jason MacLochlainn The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Book name The Victorian Tailor: An Introduction to Period Tailoring Joseph-Armstrong System name Joseph-Armstrong Helen Joseph-Armstrong Author name Helen Joseph-Armstrong Patternmaking for Fashion Design Book name Patternmaking for Fashion Design Supreme System System name Supreme System Frederick T. Croonberg Author name Frederick T. Croonberg The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Book name The Blue Book of Men's Tailoring, Grand Edition of Supreme System for Producing Mens Garments (1907) Sugino System name Sugino Dressmaking Author name Створення одягу Pattern Drafting Vols. I, II, III (Japan) Book name Створення викрійок, тома I, II и III (Японія) Centre Point System System name Centre Point System Louis Devere Author name Louis Devere The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Book name The Handbook of Practical Cutting on the Centre Point System Aldrich/Men System name Aldrich/Чоловіки Winifred Aldrich Author name Winifred Aldrich Metric Pattern Cutting for Menswear Book name Створення викрійок чоловічого одягу за мірками Aldrich/Women System name Aldrich/Жінки Metric Pattern Cutting for Women's Wear Book name Створення викрійок жіночого одягу за мірками Kershaw System name Kershaw Gareth Kershaw Author name Gareth Kershaw Patternmaking for Menswear Book name Створення викрійок для чоловічого одягу Gilewska System name Gilewska Teresa Gilewska Author name Teresa Gilewska Pattern-Drafting for Fashion: The Basics Book name Нариси викрійок за модою: основи Lo System name Lo Dennic Chunman Lo Author name Dennic Chunman Lo Pattern Cutting Book name Створення викрійок Bray System name Bray Natalie Bray Author name Natalie Bray Dress Pattern Designing: The Basic Principles of Cut and Fit Book name Проектування викрійок одягу: основні принципи кроєння та примірки Knowles/Men System name Knowles/Чоловіки Lori A. Knowles Author name Lori A. Knowles The Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Menswear Book name Практичне керівництво по створенню викрійок для модельєрів: чоловіки Friendship/Men System name Friendship/Чоловіки Pattern Cutting for Men's Costume Book name Викрійки чоловічих костюмів Brown System name Brown P. Clement Brown Author name P. Clement Brown Art in Dress Book name Мистецтво одягу Mitchell System name Mitchell Jno. J. Mitchell Author name Jno. J. Mitchell "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting Book name "Standard" Work on Cutting (Men's Garments) 1886: The Art and Science of Garment Cutting GOST 17917-86 System name ГОСТ 17917-86 Ministry of consumer industry of the USSR Author name Міністерство легкої промисловості СССР Standard figure boys Book name Стандартні фігури хлопчиків Eddy System name Eddy Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Author name Josephine F. Eddy and Elizabeth C. B. Wiley Pattern and Dress Design Book name Проектування викрійок та одягу Knowles/Women System name Knowles/Жінки Practical Guide to Patternmaking for Fashion Designers: Juniors, Misses, and Women Book name Практичне керівництво по створенню викрійок для модельєрів: діти, дівчини та жінки American Garment Cutter System name Закрійник американського одягу None System name Внутрішня Valentina team Author name Команда Valentina Valentina's internal standard Book name Внутрішній стандарт Valentina Line_ Left symbol _ in name Лінія_ AngleLine_ Left symbol _ in name КутЛінії_ Arc_ Left symbol _ in name Дуга_ Spl_ Left symbol _ in name Спл_ SplPath Do not add symbol _ to the end of name СкСпл RadiusArc_ Left symbol _ in name РадіусДуги_ Angle1Arc_ Left symbol _ in name Кут1Дуги_ Angle2Arc_ Left symbol _ in name Кут2Дуги_ Angle1Spl_ Left symbol _ in name Кут1Спл_ Angle2Spl_ Left symbol _ in name Кут2Спл_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of name Кут1СклСпл Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of name Кут2СклСпл sin sine function sin cos cosine function cos tan tangens function tan asin arcus sine function asin acos arcus cosine function acos atan arcus tangens function atan sinh hyperbolic sine function sinh cosh hyperbolic cosine cosh tanh hyperbolic tangens function tanh asinh hyperbolic arcus sine function asibh acosh hyperbolic arcus tangens function acosh atanh hyperbolic arcur tangens function atanh log2 logarithm to the base 2 log2 log10 logarithm to the base 10 log10 log logarithm to the base 10 log ln logarithm to base e (2.71828...) ln exp e raised to the power of x exp sqrt square root of a value sqrt sign sign function -1 if x<0; 1 if x>0 sign rint round to nearest integer rint abs absolute value abs min min of all arguments min max max of all arguments max sum sum of all arguments sum avg mean value of all arguments avg fmod Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) fmod cm centimeter см mm millimeter мм in inch дюйм Line_ Left symbol _ in the name Лінія_ AngleLine_ Left symbol _ in the name КутЛінії_ Arc_ Left symbol _ in the name Дуга_ Spl_ Left symbol _ in the name Спл_ SplPath Do not add symbol _ to the end of the name СкСпл RadiusArc_ Left symbol _ in the name РадіусДуги_ Angle1Arc_ Left symbol _ in the name Кут1Дуги_ Angle2Arc_ Left symbol _ in the name Кут2Дуги_ Angle1Spl_ Left symbol _ in the name Кут1Спл_ Angle2Spl_ Left symbol _ in the name Кут2Спл_ Angle1SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Кут1СклСпл Angle2SplPath Do not add symbol _ to the end of the name Кут2СклСпл Seg_ Segment. Left symbol _ in the name Сегм_ CurrentLength Do not add space between words ПоточнаДовжина acosh hyperbolic arcus cosine function acosh size placeholder Сг height placeholder Р C1LengthSpl_ Left symbol _ in the name К1ДовжинаСпл_ C2LengthSpl_ Left symbol _ in the name К2ДовжинаСпл_ C1LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name К1ДовжинаСклСпл C2LengthSplPath Do not add symbol _ to the end of the name К2ДовжинаСклСпл CurrentSeamAllowance Do not add space between words ПоточнаПрибавкаНаШви degTorad converts degrees to radian градДорад radTodeg converts radian to degrees радДоград sin sine function working with radians sin cos cosine function working with radians cos tan tangens function working with radians tan asin arcus sine function working with radians asin acos arcus cosine function working with radians acos atan arcus tangens function working with radians atan sinD sine function working with degrees sinГ cosD cosine function working with degrees cosГ tanD tangens function working with degrees tanГ asinD arcus sine function working with degrees asinГ acosD arcus cosine function working with degrees acosГ atanD arcus tangens function working with degrees atanГ M_ Left symbol _ in the name М_ Increment_ Left symbol _ in the name Прибавка_ ElArc_ Left symbol _ in the name ЕлДуга_ Radius1ElArc_ Left symbol _ in the name Радіус1ЕлДуга_ Radius2ElArc_ Left symbol _ in the name Радіус2ЕлДуга_ Angle1ElArc_ Left symbol _ in the name Дуга1ЕлДуга_ Angle2ElArc_ Left symbol _ in the name Дуга2ЕлДуга_ r2cm round to up to 1 decimal р2см csrCm cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. csrCm csrInch cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. csrInch RotationElArc_ Left symbol _ in the name ОбертанняЕлДуга_ converts degrees to radian functionm degTorad перетворює градуси в радіани converts radian to degrees function radTodeg перетворює радіан у градуси sine function working with radians function sin Функція синуса, що працює з радіанами cosine function working with radians function cos функція косинуса, що працює з радіанами tangens function working with radians function tan функція тангенсів, що працює з радіанами arcus sine function working with radians function asin функція арккосинус, що працює з радіанами arcus cosine function working with radians function acos функція арккосинус, що працює з радіанами arcus tangens function working with radians function atan Функція арктангенс, що працює з радіанами hyperbolic sine function function sinh функція гіперболічного синуса hyperbolic cosine function cosh гіперболічний косинус hyperbolic tangens function function tanh гіперболічна тангенсова функція hyperbolic arcus sine function function asinh гіперболічна функція арксинуса hyperbolic arcus cosine function function acosh гіперболічна функція арккосинус hyperbolic arcur tangens function function atanh функція гіперболічної дуги тангенсів sine function working with degrees function sinD функція синуса, що працює з градусами cosine function working with degrees function cosD функція косинуса, що працює з градусами tangens function working with degrees function tanD функція тангенсів працює з градусами arcus sine function working with degrees function asinD Функція арксинус, що працює з градусами arcus cosine function working with degrees function acosD Функція арккосинус, що працює з градусами arcus tangens function working with degrees function atanD функція арктангенс, що працює з градусами logarithm to the base 2 function log2 логарифм за основою 2 logarithm to the base 10 function log10 логарифм з основою 10 logarithm to the base 10 function log logarithm to the base 10 logarithm to base e (2.71828...) function ln логарифм за основою e (2,71828...) e raised to the power of x function exp e зведене в ступінь х square root of a value function sqrt квадратний корінь із значення sign function -1 if x<0; 1 if x>0 function sign функція знака -1, якщо x<0; 1, якщо x>0 round to nearest integer function rint округлення до найближчого цілого числа round to up to 1 decimal function r2cm округлення до 1 знака після коми cut, split and rotate modeling operation. Takes cm units. function csrCm операція моделювання вирізати, розвести та повернути. Приймає одиниці сантиметри. cut, split and rotate modeling operation. Takes inch units. function csrInch операція моделювання вирізати, розвести та повернути. Приймає одиниці дюйми. absolute value function abs абсолютне значення min of all arguments function min мінімальне значення з усіх аргументів max of all arguments function max максимальне значення з усіх аргументів sum of all arguments function sum сума всіх аргументів mean value of all arguments function avg середнє значення всіх аргументів Returns the floating-point remainder of numer/denom (rounded towards zero) function fmod Повертає залишок з плаваючою точкою від числа/значення (з заокругленням до нуля) warning Calculation warning попередження Show a warning in calculations function warning Показати попередження в розрахунках VVITConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. VVSTConverter Unexpected version "%1". Неочікувана версія "%1". Error restoring backup file: %1. Помилка відновлення резервного файлу: %1. VValentinaSettings layouts розкладки VWidgetBackgroundImages Form Форма Transformation Трансформація Translate Translate piece Перемістити Horizontal: По горизонталі: Vertical: По вертикалі: Relative translation Відносне переміщення Scale Масштаб Width: Ширина: Height: Висота: Scale proportionally Масштабувати пропорційно Rotate Обертання Rotation Поворот Angle: Кут: Z Value Значення Z Background image Фонове зображення Hold Утримати Visible Видимий Reset transformation Скинути трансформацію Delete Видалити Hold All Утримувати усі Unhold All Відпустити усі Hide All Сховати всі Show All Показати всі Pixels Пікселі Millimiters Міліметри Centimeters Сантиметри Inches Дюйми VWidgetDetails Form Форма Unnamed Неназваний Select all Вибрати всі Select none Скасувати вибір select all details вибрати всі деталі select none details скасувати вибір деталей Invert selection Інвертувати вибір invert selection інвертувати вибір Hide not in layout Сховати не в розкладці Piece options Опції деталі Delete piece Видалити деталь Cannot find piece by id '%1' Не вдається знайти деталь за ідентифікатором "%1" VWidgetGroups Form Форма Rename Перейменувати Delete Видалити Hide Сховати Show Показати Hide All Сховати всі Show All Показати всі Tags: Теги: Separate each tag with comma. Розділіть кожен тег комою. Filter by tags Фільтрувати за тегами Preferences Властивості Categories: %1. Категорії: %1. VisToolCubicBezierPath <b>Curved path</b>: select seven or more points <b>Складна крива</b>: виберіть сім чи більше точок <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Складна крива</b>: виберіть сім чи більше точок, <b>Enter</b> - завершення створення <b>Curved path</b>: select more points for complete segment <b>Складна крива</b>: виберіть більше точок для завершення сегменту <b>Curved path</b>: select seven or more points, <b>%1</b> - finish creation <b>Складна крива</b>: виберіть сім чи більше точок, <b>%1</b> - завершення створення VisToolCurveIntersectAxis <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Перетин кривої і осі</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення <b>Intersection curve and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation <b>Перетин кривої та осі</b>: кут =%1°; <b>%2</b> - фіксація кута, <b>%3</b> - завершення створення VisToolEndLine <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Точка на кінці відрізка</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Точка на кінці відрізка</b>: кут =%1°, довжина = %2%3; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення <b>Point at distance and angle</b>: angle = %1°, length = %2%3; <b>%4</b> - sticking angle, <b>%5</b> - finish creation <b>Точка на кінці відрізка</b>: кут =%1°, довжина = %2%3; <b>%4</b> - фіксація кута, <b>%5</b> - завершення створення VisToolLineIntersectAxis <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Enter</b> - finish creation <b>Перетин лінії і осі</b>: кут =%1°; <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Enter</b> - завершення створення <b>Intersection line and axis</b>: angle = %1°; <b>%2</b> - sticking angle, <b>%3</b> - finish creation <b>Перетин лінії та осі</b>: кут =%1°; <b>%2</b> - фіксація кута, <b>%3</b> - завершення створення VisToolMove Length = %1%2, angle = %3°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation Довжина = %1%2, кут = %3°, <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Клік мишею</b> - завершення створення Length = %1%2, angle = %3°, <b>%4</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish selecting a position Довжина = %1%2, кут = %3°, <b>%4</b> - фіксація кута, <b>Клік мишею</b> - завершення створення Length = %1%2, angle = %3°, rotation angle = %4°, <b>%5</b> - sticking angle, <b>%6</b> - change rotation origin point, <b>Mouse click</b> - finish creating Довжина = %1%2, кут = %3°, кут повороту = %4°, <b>%5</b> - фіксація кута, <b>%6</b> - змінити початкову точку обертання, <b>Клік мишею</b> - завершення створення VisToolRotation Rotating angle = %1°, <b>Shift</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation Кут повороту = %1°, <b>Shift</b> - фіксація кута, <b>Клік мишею</b> - завершення створення Rotating angle = %1°, <b>%2</b> - sticking angle, <b>Mouse click</b> - finish creation Кут повороту = %1°, <b>%2</b> - фіксація кута, <b>Клік мишею</b> - завершення створення VisToolSpline Use <b>Shift</b> for sticking angle! Використовуйте <b>Shift</b> для фіксації кутів! Use <b>%1</b> for sticking angle! Використовуйте <b>%1</b> для фіксації кутів! VisToolSplinePath <b>Curved path</b>: select three or more points <b>Складна крива</b>: виберіть три чи більше точок <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>Enter</b> - finish creation <b>Складна крива</b>: виберіть три чи більше точок, <b>Enter</b> - завершення створення Use <b>Shift</b> for sticking angle! Використовуйте <b>Shift</b> для фіксації кутів! <b>Curved path</b>: select three or more points, <b>%1</b> - finish creation <b>Складна крива</b>: виберіть три чи більше точок, <b>%1</b> - завершення створення Use <b>%1</b> for sticking angle! Використовуйте <b>%1</b> для фіксації кутів! WatermarkWindow Watermark Водяний знак Opacity: Непрозорість: Text Текст Text: Текст: watermark text текст водяного знака Rotation: Обертання: Font: Шрифт: The quick brown fox jumps over the lazy dog Use native text to test a font options Бігла файно лисиця через ґанок і наштовхнулась на єхидного, поморщеного їжака-волоцюгу Edit font Редагувати шрифт Image Зображення Path: Шлях: path to image шлях до зображення Browse… Переглянути… Gray color Відтінки сірого &File &Файл Operations Операції Save Зберегти Save &As… Зберегти &як… E&xit &Вихід Open Відкрити New Новий Images Зображення Watermark image Зображення водяного знака File error. Помилка файла. Watermark files Файли з водяними знаками Save as Зберегти як watermark водяний знак Failed to lock. This file already opened in another window. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Could not save file Не вдалося зберегти файл Failed to lock. This file already opened in another window. Expect collissions when run 2 copies of the program. Неможливо заблокувати. Цей файл вже був відкритий в іншому вікні. Можливі конфлікти, якщо одночасно запущено кілька екземплярів програми. The document has no write permissions. Документ не має прав на запис. Cannot set permissions for %1 to writable. Не вдалося встановити права для %1 на запис. Could not save the file. Не вдалося зберегти файл. Could not save the file Не вдалося зберегти файл Open file Відкрити файл Unsaved changes Не збереженні змінення The watermark has been modified. Do you want to save your changes? Водяний знак змінено. Зберегти зміни? Don't Save Не зберігати read only тільки читання untitled.vwm неназваний.vwm Confirm format rewriting Підтвердьте перезапис формату This file is using previous format version v%1. The current is v%2. Saving the file with this app version will update the format version for this file. This may prevent you from be able to open the file with older app versions. Do you really want to continue? Цей файл використовує попередню версію формату v%1. Поточна версія v%2. Збереження файлу з цією версією програми призведе до оновлення версії формату для цього файлу. Це може унеможливити вам відкриття файл у старіших версіях програми. Ви дійсно хочете продовжити? File saved Файл збережено Locking file Блокування файлу This file already opened in another window. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Цей файл вже відкритий в іншому вікні. Ігноруйте якщо ви хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). The lock file could not be created, for lack of permissions. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Не вдалося створити lock файл через відсутність дозволів. Ігноруйте якщо хочете продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Unknown error happened, for instance a full partition prevented writing out the lock file. Ignore if you want to continue (not recommended, can cause a data corruption). Сталася невідома помилка, наприклад переповнення розділу попередило запис lock файлу. Ігноруйте якщо бажаєте продовжити (не рекомендується, може призвести до втрати даних). Color Колір Color: Колір: Black color Чорний Red color Червоний Dark red color Темно червоний Green color Зелений Dark green color Темно зелений Blue color Синій Dark blue color Темно синій Cyan color Блакитний Dark cyan color Темно блакитний Magenta color Пурпурний Dark magenta color Темно-пурпурний Yellow color Жовтий Dark yellow color Темно-жовтий Gray color Сірий Dark gray color Темно-сірий Light gray color Світло-сірий Do you want to change the permissions? ZValueMoveBackgroundImage z value move a background image зміну z рівня фонового зображення mNoisyHandler DEBUG: ВІДЛАДКА: WARNING: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: CRITICAL: КРИТИЧНО: FATAL: ФАТАЛЬНО: INFO: ІНФО: Warning. Попередження. Critical error. Критична помилка. Fatal error. Фатальна помилка. Information. Інформація. Warning Попердження Critical error Критична помилка Fatal error Фатальна помилка Information Інформація vNoisyHandler DEBUG: ВІДЛАДКА: WARNING: ПОПЕРЕДЖЕННЯ: CRITICAL: КРИТИЧНО: FATAL: ФАТАЛЬНО: INFO: ІНФО: Warning. Попередження. Critical error. Критична помилка. Fatal error. Фатальна помилка. Information. Інформація. Warning Попердження Critical error Критична помилка Fatal error Фатальна помилка Information Інформація