--HG--
branch : develop
This commit is contained in:
Roman Telezhynskyi 2017-10-10 14:02:20 +03:00
parent 9cbd725957
commit b85c94273f
78 changed files with 2809 additions and 843 deletions

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1320,7 +1320,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="774"/>
<source>From Neck Side to Neck Side across back. (&apos;Neck circumference&apos; - &apos;Neck arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un point d&apos;encolure à l&apos;autre en passant par le dos (&apos;Encolure&apos; - demi-encolure, devant&apos;).</translation>
<translation>D&apos;un point d&apos;encolure à l&apos;autre en passant par le dos (&apos;Encolure&apos; - &apos;Encolure, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="779"/>
@ -1338,43 +1338,45 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="782"/>
<source>From Highbust Side to Highbust Side across back. (&apos;Highbust circumference&apos; - &apos;Highbust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Du point de sur-poitrine devant à point de sur-poitrine latéral par le dos (&apos;Tour sur-poitrinaire&apos; - &apos;arc sur-poitrinaire, devant&apos;)</translation>
<translation>Du point de sur-poitrine devant à point de sur-poitrine latéral par le dos (&apos;Tour sur-poitrinaire&apos; - &apos;arc sur-poitrinaire, devant&apos;)
A partir du point de Sur-Poitrine sur le Côté à l&apos;autre Côté du point de Sur-Poitrine en passant par le dos. (&apos;Tour Sur-Poitrinaire&apos; - &apos;Sur-Poitrine, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="786"/>
<source>bust_arc_b</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>demi_poitrine_dos</translation>
<translation>tour_poitrine_dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="788"/>
<source>Bust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-tour de poitrine, dos</translation>
<translation>Tour de poitrine, dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="789"/>
<source>From Bust Side to Bust Side across back. (&apos;Bust circumference&apos; - &apos;Bust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>D&apos;un coté à l&apos;autre de la poitrine, par la carrure dos (&apos;Tour de poitrine&apos; - &apos;Demi-tour de poirtrine, devant&apos;).</translation>
<translation>A partir du côté sur la ligne du Tour de Poitrine jusqu&apos;à l&apos;autre côté en passant par le dos. (&apos;Tour de poitrine&apos; - &apos;Tour de Poitrine, devant&apos;).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="794"/>
<source>lowbust_arc_b</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation>demi_sous_mammaire_dos</translation>
<translation>Tour_sous_mammaire_dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="796"/>
<source>Lowbust arc, back</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation>Demi-arc sous-mammaire, dos</translation>
<translation>Arc sous-mammaire, dos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="797"/>
<source>From Lowbust Side to Lowbust Side across back. (&apos;Lowbust circumference&apos; - &apos;Lowbust arc, front&apos;).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation>Segment sous-mammaire d&apos;un coté à l&apos;autre, passant par le dos (&apos;Tour sous-mammaire&apos; - &apos;Demi-tour sous-mammaire, devant&apos;).</translation>
<translation>Segment Sous-mammaire d&apos;un Coté à l&apos;autre, passant par le dos (&apos;Tour Sous-mammaire&apos; - &apos;Tour Sous-mammaire, devant&apos;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="802"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -1068,7 +1068,7 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="675"/>
<source>Same as bust_arc_f.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Lo mismo que bust_arc_f.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="679"/>
@ -2508,37 +2508,37 @@
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1270"/>
<source>From Armfold to Armfold, shortest distance between Armfolds, not parallel to floor.</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Codo a Codo, la distancia más corta entre los Codos, no paralela al suelo.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1275"/>
<source>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>shoulder_tip_to_shoulder_tip_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1277"/>
<source>Shoulder Tip to Shoulder Tip, front, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>De Extremo del Hombro a Expremo del Hombro, frontal, medio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1278"/>
<source>Half of&apos; Shoulder Tip to Shoulder tip, front&apos;. (&apos;Shoulder Tip to Shoulder Tip, front&apos; / 2).</source>
<comment>Full measurement description.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Mitad de «Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal». («De Extremo del Hombro a Extremo del Hombro, frontal» / 2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1283"/>
<source>across_chest_half_f</source>
<comment>Name in a formula. Don&apos;t use math symbols and space in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>across_chest_half_f</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1285"/>
<source>Across Chest, half</source>
<comment>Full measurement name.</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A través del pecho, mitad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../src/libs/vpatterndb/vtranslatemeasurements.cpp" line="1286"/>

View file

@ -2896,7 +2896,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2914,6 +2914,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3007,31 +3011,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roll 24in</translation>
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Roll 30in</translation>
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Roll 36in</translation>
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Roll 42in</translation>
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Roll 44in</translation>
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3075,7 +3079,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
<translation type="vanished">Custom</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3085,7 +3089,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Fields go beyond printing.
<translation type="vanished">Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</translation>
</message>
@ -3164,6 +3168,12 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5030,6 +5040,42 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Right:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Left:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bottom:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Paper format</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7672,6 +7718,22 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7729,7 +7791,7 @@ Do you want to save your changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7795,6 +7857,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -8061,6 +8131,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -10062,6 +10140,41 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<translation>Can&apos;t cut this spline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2507,7 +2507,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
<translation type="vanished">Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2521,6 +2521,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2612,34 +2616,6 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2660,20 +2636,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2738,6 +2704,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4472,6 +4444,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6757,6 +6765,22 @@ Chcete uložit své změny?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -6794,7 +6818,7 @@ Chcete uložit své změny?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
<translation type="vanished">Zbylo několik neposkládaných obrobků, ale žádný z nich se neshoduje s papírem</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -6848,6 +6872,14 @@ Chcete uložit své změny?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Popis</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7058,6 +7090,14 @@ Chcete uložit své změny?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Palce</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8784,6 +8824,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2828,7 +2828,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
<translation type="vanished">Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2846,6 +2846,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2939,31 +2943,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter (US-Papiergröße)</translation>
<translation type="vanished">Letter (US-Papiergröße)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal (US-Papiergröße)</translation>
<translation type="vanished">Legal (US-Papiergröße)</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Rolle 24 Zoll</translation>
<translation type="vanished">Rolle 24 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Rolle 30 Zoll</translation>
<translation type="vanished">Rolle 30 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Rolle 36 Zoll</translation>
<translation type="vanished">Rolle 36 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Rolle 42 Zoll</translation>
<translation type="vanished">Rolle 42 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Rolle 44 Zoll</translation>
<translation type="vanished">Rolle 44 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3006,7 +3010,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Benutzerdefiniert</translation>
<translation type="vanished">Benutzerdefiniert</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3016,7 +3020,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Felder gehen über den Druckbereich hinaus.
<translation type="vanished">Felder gehen über den Druckbereich hinaus.
Einstellungen trotzdem anwenden?</translation>
</message>
@ -3095,6 +3099,12 @@ Einstellungen trotzdem anwenden?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4937,6 +4947,42 @@ Einstellungen trotzdem anwenden?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Rechts:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Links:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Oben:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Unten:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Papierformat</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7423,6 +7469,22 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7480,7 +7542,7 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
<translation type="vanished">Mehrere Schnittteile wurden nicht arrangiert, da sie nicht auf das Papier passen</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7546,6 +7608,14 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschreibung</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7772,6 +7842,14 @@ Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9667,6 +9745,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation>Spline kann nicht unterteilt werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter (US-Papiergröße)</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal (US-Papiergröße)</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Rolle 24 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Rolle 30 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Rolle 36 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Rolle 42 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Rolle 44 Zoll</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Benutzerdefiniert</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2840,7 +2840,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Μερικά κομμάτια δεν έχουν τοποθετηθεί, αλλά κανένα απο αυτά δε χωράει στο χαρτί</translation>
<translation type="vanished">Μερικά κομμάτια δεν έχουν τοποθετηθεί, αλλά κανένα απο αυτά δε χωράει στο χαρτί</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2854,6 +2854,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2947,31 +2951,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Ρολό 24 ιντσών</translation>
<translation type="vanished">Ρολό 24 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Ρολό 30 ιντσών</translation>
<translation type="vanished">Ρολό 30 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Ρολό 36 ιντσών</translation>
<translation type="vanished">Ρολό 36 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Ρολό 42 ιντσών</translation>
<translation type="vanished">Ρολό 42 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Ρολό 44 ιντσών</translation>
<translation type="vanished">Ρολό 44 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
@ -3003,7 +3007,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Προσαρμογή</translation>
<translation type="vanished">Προσαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3013,7 +3017,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Τα πεδία υπερβαίνουν την εκτύπωση.
<translation type="vanished">Τα πεδία υπερβαίνουν την εκτύπωση.
Εφαρμογή των ρυθμίσεων ούτως ή άλλως;</translation>
</message>
@ -3089,6 +3093,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation>Αγνόηση περιθωρίων</translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4935,6 +4945,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation>Κείμενο ως μονοπάτια</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished">Περιθώρια</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Δεξιά:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Αριστερά:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Επάνω:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Κάτω:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Μορφή χαρτιού</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7389,6 +7435,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7446,7 +7508,7 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Μερικά κομμάτια δεν έχουν τοποθετηθεί, αλλά κανένα απο αυτά δε χωράει στο χαρτί</translation>
<translation type="vanished">Μερικά κομμάτια δεν έχουν τοποθετηθεί, αλλά κανένα απο αυτά δε χωράει στο χαρτί</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7512,6 +7574,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Περιγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7730,6 +7800,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation>Ίντσες</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9568,6 +9646,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Ρολό 24 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Ρολό 30 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Ρολό 36 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Ρολό 42 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Ρολό 44 ιντσών</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Προσαρμογή</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roll 24in</translation>
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Roll 30in</translation>
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Roll 36in</translation>
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Roll 42in</translation>
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Roll 44in</translation>
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
<translation type="vanished">Custom</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Fields go beyond printing.
<translation type="vanished">Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Right:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Left:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bottom:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Paper format</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7508,6 +7554,22 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7565,7 +7627,7 @@ Do you want to save your changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7631,6 +7693,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7885,6 +7955,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9811,6 +9889,41 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<translation>Can&apos;t cut this spline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roll 24in</translation>
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Roll 30in</translation>
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Roll 36in</translation>
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Roll 42in</translation>
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Roll 44in</translation>
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
<translation type="vanished">Custom</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Fields go beyond printing.
<translation type="vanished">Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Right:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Left:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bottom:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Paper format</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7508,6 +7554,22 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7565,7 +7627,7 @@ Do you want to save your changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7631,6 +7693,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7885,6 +7955,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9811,6 +9889,41 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<translation>Can&apos;t cut this spline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roll 24in</translation>
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Roll 30in</translation>
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Roll 36in</translation>
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Roll 42in</translation>
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Roll 44in</translation>
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Custom</translation>
<translation type="vanished">Custom</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Fields go beyond printing.
<translation type="vanished">Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Right:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Left:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bottom:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Paper format</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7508,6 +7554,22 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7565,7 +7627,7 @@ Do you want to save your changes?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
<translation type="vanished">Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7631,6 +7693,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7885,6 +7955,14 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9811,6 +9889,41 @@ Do you want to save your changes?</translation>
<translation>Can&apos;t cut this spline</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Custom</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2893,7 +2893,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
<translation type="vanished">Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2911,6 +2911,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3004,31 +3008,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roll 24in</translation>
<translation type="vanished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Roll 30in</translation>
<translation type="vanished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Roll 36in</translation>
<translation type="vanished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Roll 42in</translation>
<translation type="vanished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Roll 44in</translation>
<translation type="vanished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3072,7 +3076,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
<translation type="vanished">Personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3082,7 +3086,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Los valores exceden la impresión.
<translation type="vanished">Los valores exceden la impresión.
¿Aplicar los cambios?</translation>
</message>
<message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Derecha:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Izquierda:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Arriba:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Abajo:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Formato de papel</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7508,6 +7554,22 @@ Quiere guardar los cambios?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7565,7 +7627,7 @@ Quiere guardar los cambios?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
<translation type="vanished">Piezas de trabajo no están ordenadas, y no coinciden con el papel</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7631,6 +7693,14 @@ Quiere guardar los cambios?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descripción</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7885,6 +7955,14 @@ Quiere guardar los cambios?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9810,6 +9888,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation>No se puede cortar esta tira</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roll 24in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Roll 30in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Roll 36in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Roll 42in</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Roll 44in</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2492,7 +2492,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Useita osia ei voitu järjestää koska ne ei mahdu paperille</translation>
<translation type="vanished">Useita osia ei voitu järjestää koska ne ei mahdu paperille</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2506,6 +2506,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2597,34 +2601,6 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2645,20 +2621,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2723,6 +2689,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4433,6 +4405,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6710,6 +6718,22 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -6747,7 +6771,7 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Useita osia ei voitu järjestää koska ne ei mahdu paperille</translation>
<translation type="vanished">Useita osia ei voitu järjestää koska ne ei mahdu paperille</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -6801,6 +6825,14 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Kuvaus</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7015,6 +7047,14 @@ Haluatko tallentaa muutokset?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8706,6 +8746,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Plusieurs pièces du patron n&apos;ont pas é arrangées, mais aucune ne va sur le papier</translation>
<translation type="vanished">Plusieurs pièces du patron n&apos;ont pas é arrangées, mais aucune ne va sur le papier</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Lettre</translation>
<translation type="vanished">Lettre</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Légal</translation>
<translation type="vanished">Légal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Roulleau 24 pouces</translation>
<translation type="vanished">Roulleau 24 pouces</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Rouleau de 30po</translation>
<translation type="vanished">Rouleau de 30po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Rouleau de 36po</translation>
<translation type="vanished">Rouleau de 36po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Rouleau de 42po</translation>
<translation type="vanished">Rouleau de 42po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Rouleau de 44po</translation>
<translation type="vanished">Rouleau de 44po</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3068,7 +3072,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personnalisé</translation>
<translation type="vanished">Personnalisé</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3078,7 +3082,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Les champs dépassent l&apos;impression.
<translation type="vanished">Les champs dépassent l&apos;impression.
Appliquer les réglages quand-même ?</translation>
</message>
@ -3157,6 +3161,12 @@ Appliquer les réglages quand-même ?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5015,6 +5025,42 @@ Appliquer les réglages quand-même ?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Droite:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Gauche:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Haut:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bas:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Format du papier</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7505,6 +7551,22 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7562,7 +7624,7 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Plusieurs pièces du patron n&apos;ont pas é arrangées, mais aucune ne va sur le papier</translation>
<translation type="vanished">Plusieurs pièces du patron n&apos;ont pas é arrangées, mais aucune ne va sur le papier</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7628,6 +7690,14 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Description du patron</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7870,6 +7940,14 @@ Voulez-vous sauvegarder les changements?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Pouces</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9792,6 +9870,41 @@ Voulez-vous enregistrer les changements?</translation>
<translation>Impossible de couper la ligne</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Lettre</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Légal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Roulleau 24 pouces</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Rouleau de 30po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Rouleau de 36po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Rouleau de 42po</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Rouleau de 44po</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Personnalisé</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2075,10 +2075,6 @@
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2091,6 +2087,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2166,34 +2166,6 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2214,20 +2186,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2292,6 +2254,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -3759,6 +3727,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5827,6 +5831,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -5862,10 +5882,6 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5918,6 +5934,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -6062,6 +6086,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -7640,6 +7672,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2342,10 +2342,6 @@
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2358,6 +2354,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2433,34 +2433,6 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2481,20 +2453,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2559,6 +2521,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4082,6 +4050,38 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6171,6 +6171,22 @@ Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -6206,10 +6222,6 @@ Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda?</translation>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6262,6 +6274,14 @@ Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -6406,6 +6426,14 @@ Apakah anda ingin menyimpan perubahan anda?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Inchi</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8026,6 +8054,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2808,7 +2808,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta</translation>
<translation type="vanished">Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2826,6 +2826,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2919,31 +2923,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Lettera</translation>
<translation type="vanished">Lettera</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legale</translation>
<translation type="vanished">Legale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Rotolo 24pollici</translation>
<translation type="vanished">Rotolo 24pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Rotolo 30pollici</translation>
<translation type="vanished">Rotolo 30pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Rotolo 36pollici</translation>
<translation type="vanished">Rotolo 36pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Rotolo 42pollici</translation>
<translation type="vanished">Rotolo 42pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Rotolo 44pollici</translation>
<translation type="vanished">Rotolo 44pollici</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -2987,7 +2991,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizzato</translation>
<translation type="vanished">Personalizzato</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -2997,7 +3001,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>I campi vanno al di della stampa.
<translation type="vanished">I campi vanno al di della stampa.
Applicare le impostazioni comunque?</translation>
</message>
@ -3076,6 +3080,12 @@ Applicare le impostazioni comunque?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4918,6 +4928,42 @@ Applicare le impostazioni comunque?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Destra:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Sinistra:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Fondo:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Formato carta</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7408,6 +7454,22 @@ Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7465,7 +7527,7 @@ Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta</translation>
<translation type="vanished">Molti pezzi non sono stati disposti, nessuno corrisponde alla dimensione della carta</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7527,6 +7589,14 @@ Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrizione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7765,6 +7835,14 @@ Vuoi salvare i cambiamenti?</translation>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9687,6 +9765,41 @@ Vuoi salvare le tue modifiche?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Lettera</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Rotolo 24pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Rotolo 30pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Rotolo 36pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Rotolo 42pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Rotolo 44pollici</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Personalizzato</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen daarvan past op een papierformaat</translation>
<translation type="vanished">Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen daarvan past op een papierformaat</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Beste positie zoeken voor de werkstukken. Een moment geduld a.u.b.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Letter</translation>
<translation type="vanished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legaal</translation>
<translation type="vanished">Legaal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Papierrol van 24 inches = 60,96 cm</translation>
<translation type="vanished">Papierrol van 24 inches = 60,96 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Papierrol van 30 inches = 76,20 cm</translation>
<translation type="vanished">Papierrol van 30 inches = 76,20 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Papierrol 36 inches = 91,44 cm</translation>
<translation type="vanished">Papierrol 36 inches = 91,44 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Papierrol 42 inches = 106,68 cm</translation>
<translation type="vanished">Papierrol 42 inches = 106,68 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Papierrol 44 inches = 111,76 cm</translation>
<translation type="vanished">Papierrol 44 inches = 111,76 cm</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Op maat</translation>
<translation type="vanished">Op maat</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Velden zijn groter dan het afdrukkbereik.
<translation type="vanished">Velden zijn groter dan het afdrukkbereik.
Toch de instellingen aanpassen?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
<source>Ignore margins</source>
<translation>Neger marges</translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Toch de instellingen aanpassen?</translation>
<source>Text as paths</source>
<translation>Tekst als paden</translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished">Marges</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Rechts:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Links:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Top:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Bodem:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Papier Formaat</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7507,6 +7553,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7564,7 +7626,7 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen enkele past op papier</translation>
<translation type="vanished">Verscheidene werkstukken zijn niet geordend en geen enkele past op papier</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7630,6 +7692,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Beschrijving</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7884,6 +7954,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation>Inches</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9810,6 +9888,41 @@ Wil je deze veranderingen opslaan?</translation>
<translation>Kan deze vrijevormkromming niet knippen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Letter</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legaal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Papierrol van 24 inches = 60,96 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Papierrol van 30 inches = 76,20 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Papierrol 36 inches = 91,44 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Papierrol 42 inches = 106,68 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Papierrol 44 inches = 111,76 cm</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Op maat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2548,10 +2548,6 @@
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2564,6 +2560,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2639,33 +2639,25 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Rolka 24 cale</translation>
<translation type="vanished">Rolka 24 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Rolka 30 cali</translation>
<translation type="vanished">Rolka 30 cali</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Rolka 36 cali</translation>
<translation type="vanished">Rolka 36 cali</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Rolka 42 cale</translation>
<translation type="vanished">Rolka 42 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Rolka 44 cale</translation>
<translation type="vanished">Rolka 44 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
@ -2687,20 +2679,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2765,6 +2747,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4331,6 +4319,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Prawy:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Lewy:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Format papieru</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6507,6 +6531,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -6542,10 +6582,6 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6598,6 +6634,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -6820,6 +6864,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Cale</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8582,6 +8634,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Rolka 24 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Rolka 30 cali</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Rolka 36 cali</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Rolka 42 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Rolka 44 cale</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2830,10 +2830,6 @@
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Não foi possível preparar dados para layout</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation>Criar Layout</translation>
@ -2850,6 +2846,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2939,31 +2939,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Carta</translation>
<translation type="vanished">Carta</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Ofício</translation>
<translation type="vanished">Ofício</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Rolo de 24&quot;</translation>
<translation type="vanished">Rolo de 24&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Rolo de 30&quot;</translation>
<translation type="vanished">Rolo de 30&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Rolo de 36&quot;</translation>
<translation type="vanished">Rolo de 36&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Rolo de 42&quot;</translation>
<translation type="vanished">Rolo de 42&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Rolo de 44&quot;</translation>
<translation type="vanished">Rolo de 44&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
@ -2995,18 +2995,12 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Personalizado</translation>
<translation type="vanished">Personalizado</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation>Campos incorretos.</translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -3071,6 +3065,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4853,6 +4853,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Direita:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Esquerda:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Topo:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Base:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Formato do papel</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7017,6 +7053,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7052,10 +7104,6 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation>Não foi possível preparar dados para layout</translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7108,6 +7156,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descrição</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7274,6 +7330,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Polegadas</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8961,6 +9025,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Carta</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Ofício</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Rolo de 24&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Rolo de 30&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Rolo de 36&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Rolo de 42&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Rolo de 44&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">Personalizado</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2657,7 +2657,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Mai multe piese au rămas nearanjate, dar nici una dintre ele nu se potrivesc pentru hârtie</translation>
<translation type="vanished">Mai multe piese au rămas nearanjate, dar nici una dintre ele nu se potrivesc pentru hârtie</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2675,6 +2675,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2766,34 +2770,6 @@
<source>Save length of the sheet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2814,20 +2790,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2892,6 +2858,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -4506,6 +4478,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -6750,6 +6758,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -6787,7 +6811,7 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Mai multe piese au rămas nearanjate, dar nici una dintre ele nu se potrivesc pentru hârtie</translation>
<translation type="vanished">Mai multe piese au rămas nearanjate, dar nici una dintre ele nu se potrivesc pentru hârtie</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -6841,6 +6865,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Descriere</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -6992,6 +7024,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished">Inci</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -8671,6 +8711,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок остались неуложенными, но ни одна из них не подходит под формат листа</translation>
<translation type="vanished">Несколько заготовок остались неуложенными, но ни одна из них не подходит под формат листа</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Поиск лучшей позиции для детали. Пожалуйста, подождите.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Буква/символ</translation>
<translation type="vanished">Буква/символ</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Рулон 24 дюйма</translation>
<translation type="vanished">Рулон 24 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Рулон 30 дюймов</translation>
<translation type="vanished">Рулон 30 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Рулон 36 дюймов</translation>
<translation type="vanished">Рулон 36 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Рулон 42 дюйма</translation>
<translation type="vanished">Рулон 42 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Рулон 44 дюйма</translation>
<translation type="vanished">Рулон 44 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Пользовательский</translation>
<translation type="vanished">Пользовательский</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Поля выходят за границы печати.
<translation type="vanished">Поля выходят за границы печати.
Всеравно применить настройки?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Правое:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Левое:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Верхнее:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Нижнее:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Формат листа</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7508,6 +7554,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7565,7 +7627,7 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Несколько заготовок остались неуложенными, но ни одна из них не подходит под формат листа</translation>
<translation type="vanished">Несколько заготовок остались неуложенными, но ни одна из них не подходит под формат листа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7631,6 +7693,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Описание</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7885,6 +7955,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation>Дюймы</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9811,6 +9889,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation>Невозможно вырезать кривую</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Буква/символ</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 24 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 30 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 36 дюймов</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 42 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 44 дюйма</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2892,7 +2892,7 @@
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
<translation type="vanished">Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
@ -2910,6 +2910,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Зачекайте, відбувається пошук найкращої позиції для деталі.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -3003,31 +3007,31 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation>Лист</translation>
<translation type="vanished">Лист</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation>Legal</translation>
<translation type="vanished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation>Рулон 24 дюйми</translation>
<translation type="vanished">Рулон 24 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation>Рулон 30 дюймів</translation>
<translation type="vanished">Рулон 30 дюймів</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation>Рулон 36 дюймів</translation>
<translation type="vanished">Рулон 36 дюймів</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation>Рулон 42 дюйми</translation>
<translation type="vanished">Рулон 42 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation>Рулон 44 дюйми</translation>
<translation type="vanished">Рулон 44 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>
@ -3071,7 +3075,7 @@
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>Користувацький</translation>
<translation type="vanished">Користувацький</translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
@ -3081,7 +3085,7 @@
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation>Поля виходять за границі друку.
<translation type="vanished">Поля виходять за границі друку.
Застосувати налаштування незважаючи на це?</translation>
</message>
@ -3160,6 +3164,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -5018,6 +5028,42 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished">Праве:</translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished">Ліве:</translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished">Верхнє:</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished">Нижнє:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished">Формат листу</translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -7507,6 +7553,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -7564,7 +7626,7 @@ Do you want to save your changes?</source>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation>Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
<translation type="vanished">Декілька деталей залишилися укладеними, але жодна з них не підійшла для листа</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
@ -7630,6 +7692,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished">Опис</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -7884,6 +7954,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation>Дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -9810,6 +9888,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation>Не вдається розрізати криву</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished">Лист</translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished">Legal</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 24 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 30 дюймів</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 36 дюймів</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 42 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished">Рулон 44 дюйми</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -2181,10 +2181,6 @@
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create a Layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -2197,6 +2193,10 @@
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Finding best position for workpieces. Please, wait.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLayoutSettings</name>
@ -2278,31 +2278,7 @@
</message>
<message>
<source>Letter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
@ -2324,20 +2300,10 @@
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Wrong fields.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fields go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Three groups: big, middle, small = 0;
@ -2402,6 +2368,12 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Ignore margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins go beyond printing.
Apply settings anyway?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
@ -3821,6 +3793,38 @@ Apply settings anyway?</source>
<source>Text as paths</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Margins</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Left:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paper format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Templates: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Orientation: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Browse</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5897,6 +5901,22 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Destination path is empty.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindowsNoGUI</name>
@ -5932,10 +5952,6 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Couldn&apos;t prepare data for creation layout</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Several workpieces left not arranged, but none of them match for paper</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open printer %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@ -5988,6 +6004,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>File error %1.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>One or more pattern pieces are bigger than the paper format you selected. Please, select a bigger paper format.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MoveDoubleLabel</name>
@ -6150,6 +6174,14 @@ Do you want to save your changes?</source>
<source>Inches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Update a pattern only after a curve release</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Free curve mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPathPage</name>
@ -7797,6 +7829,41 @@ Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractLayoutDialog</name>
<message>
<source>Letter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Legal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 24in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 30in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 36in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 42in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Roll 44in</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractOperation</name>
<message>

View file

@ -57,7 +57,7 @@
<string>Select path to destination folder</string>
</property>
<property name="text">
<string>Browse...</string>
<string>Browse</string>
</property>
</widget>
</item>
@ -208,7 +208,7 @@
<item>
<widget class="QToolButton" name="toolButtonPortrait">
<property name="text">
<string>...</string>
<string notr="true">...</string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../../../libs/vmisc/share/resources/icon.qrc">
@ -228,7 +228,7 @@
<item>
<widget class="QToolButton" name="toolButtonLandscape">
<property name="text">
<string>...</string>
<string notr="true">...</string>
</property>
<property name="icon">
<iconset resource="../../../libs/vmisc/share/resources/icon.qrc">