valentina/src/app/share/translations/valentina_de.ts

6270 lines
264 KiB
TypeScript
Raw Normal View History

<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="de">
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="49"/>
<source>Apply</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="51"/>
<source>&amp;Ok</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="77"/>
<source>Config Dialog</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="105"/>
<source>Configuration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/configdialog.cpp" line="111"/>
<source>Pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="60"/>
<source>Setup user interface language updated and will be used the next time start</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="78"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished">Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="80"/>
<source>Auto-save modified pattern</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="84"/>
<source>Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="95"/>
<source>min</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="114"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="115"/>
<source>GUI language</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="158"/>
<source>Decimal separator parts</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="160"/>
<source>With OS options (.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAboutApp</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="26"/>
<source>About Valentina</source>
<translation type="unfinished">Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="110"/>
<source>Valentina version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="165"/>
<source>pushButton_Web_Site</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="184"/>
<source>Contributors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.ui" line="249"/>
<source>label_QT_Version</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="40"/>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation type="unfinished">Based on Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="43"/>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="unfinished">Built on %3 at %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="47"/>
<source>Web site : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="61"/>
<source>Warning</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogaboutapp.cpp" line="62"/>
<source>Cannot open your default browser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogAlongLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="14"/>
<source>Point along line</source>
<translation>Punkt auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="79"/>
<source>Formula for the calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="86"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="89"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="109"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="106"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="199"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="213"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="220"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="231"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="238"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="249"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="256"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="267"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="274"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="284"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="291"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="298"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="308"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="318"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.ui" line="329"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogalongline.cpp" line="76"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogArc</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="14"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="85"/>
<source>Formula for the calculation of radius of arc</source>
<translation>Formel die Berechnung des Bogenradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into the formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="115"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="224"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="244"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="353"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="373"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="112"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="241"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="370"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="147"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="276"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="405"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="201"/>
<source>First angle degree</source>
<translation>Erster Winkel in Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="214"/>
<source>First angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Erster Winkel des Bogens gegen den Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="221"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="273"/>
<source>Value of first angle</source>
<translation>Wert des ersten Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="330"/>
<source>Second angle degree</source>
<translation>Zweiter Winkel in Grad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="343"/>
<source>Second angle of arc counterclockwise</source>
<translation>Zweiter Winkel des Bogens gegen den Uhrzeigersinn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="350"/>
<source>Insert marked variable into formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="402"/>
<source>Value of second angle</source>
<translation>Wert des zweiten Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="426"/>
<source>Center point</source>
<translation>Mittelpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="433"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="444"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="451"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="461"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="468"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="478"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="488"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="498"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="508"/>
<source>Angle of lines</source>
<translation>Linenwinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.ui" line="519"/>
<source>Variables</source>
<translation>Variablen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogarc.cpp" line="140"/>
<source>Value of angle of line.</source>
<translation>Wert des Linenwinkels.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogBisector</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="14"/>
<source>Bisector</source>
<translation>Winkelhalbierende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="69"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="82"/>
<source>Calculation of length of bisector by using the formula</source>
<translation>Formel zur Berechnung der Länge der Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="89"/>
<source>Insert marked variable into the formula</source>
<translation>Markierte Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="92"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="112"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="109"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="141"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="144"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="202"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="222"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="229"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="246"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="253"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="270"/>
<source>Third point</source>
<translation>Punkt der zweiten Scheitelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="277"/>
<source>Third point of angle</source>
<translation>Punkt der zweiten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="288"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="295"/>
<source>Show line from second point to this point</source>
<translation>Zeige Linie vom Scheitelpunkt zu diesem Punkt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="306"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="313"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="323"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="330"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="340"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="350"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="360"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.ui" line="371"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="82"/>
<source>Select second point of angle</source>
<translation>Scheitelpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogbisector.cpp" line="93"/>
<source>Select third point of angle</source>
<translation>zweiten Punkt auf dem zweiten Schenkel wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutArc</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge des Splines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="158"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutarc.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSpline</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the spline</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Splines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="165"/>
<source>Selected curve</source>
<translation>Ausgewählte Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutspline.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogCutSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="65"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="78"/>
<source>Formula for the calculation of the curve length</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Kurvenlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="85"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="105"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="102"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="134"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="137"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="158"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="165"/>
<source>Selected curve path</source>
<translation>Ausgewählter Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="219"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="233"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="240"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="250"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="257"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="267"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="277"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="287"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogcutsplinepath.ui" line="298"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogDetail</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="14"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="158"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="45"/>
<source>Bias X</source>
<translation>Bias X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="72"/>
<source>Bias Y</source>
<translation>Bias Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="91"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="145"/>
<source>Name of detail</source>
<translation>Name des Deails</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="167"/>
<source>Seam allowance</source>
<translation>Nahtzugaben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="188"/>
<source>Width</source>
<translation>Breite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="204"/>
<source>Closed</source>
<translation>Geschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.ui" line="217"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogdetail.cpp" line="86"/>
<source>Got wrong scene object. Ignore.</source>
<translation>Falsches scene object. Wird ignoriert.</translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tools. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Falsche tools übermittelt. Wird ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogEndLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="20"/>
<source>Point in the end of a line</source>
<translation>Punkt am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="78"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="91"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="98"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="118"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="278"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="295"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="312"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="329"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="352"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="369"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="386"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="403"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="115"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="147"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="150"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="171"/>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="178"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="232"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Degree of angel</source>
<translation type="obsolete">Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="260"/>
<source>Degree of angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="432"/>
<source>Angle of line</source>
<translation>Linenwinkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="450"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="457"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="468"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="475"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="485"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="492"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="502"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="512"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="522"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogendline.ui" line="533"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHeight</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="88"/>
<source>Base point</source>
<translation>Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="112"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="119"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="136"/>
<source>Second point of line</source>
<translation>Zweiter Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="154"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.ui" line="161"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="104"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogheight.cpp" line="109"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogHistory</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.ui" line="17"/>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.ui" line="54"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="423"/>
<source>Tool</source>
<translation>Werkzeug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="182"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="295"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="387"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="413"/>
<source>Can&apos;t create record.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="194"/>
<source>%1 - Base point</source>
<translation>%1 - Startpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="201"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="209"/>
<source>%1_%2 - Line from point %1 to point %2</source>
<translation>%1_%2 - Linie von Punkt %1 nach Punkt %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="218"/>
<source>%3 - Point along line %1_%2</source>
<translation>%3 - Punkt auf der Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="223"/>
<source>%1 - Point of shoulder</source>
<translation>%1 -. Schulterpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="232"/>
<source>%3 - normal to line %1_%2</source>
<translation>%3 - Normale zur Linie %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="243"/>
<source>%4 - bisector of angle %1_%2_%3</source>
<translation>%4 - Winkelhalbierende des Winkels %1_%2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="257"/>
<source>%5 - intersection of lines %1_%2 and %3_%4</source>
<translation>%5 - Schnittpunkt der Linien %1_%2 und %3_%4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="267"/>
<source>Curve %1_%2</source>
<translation>Kurve %1_%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="274"/>
<source>Arc with center in point %1</source>
<translation>Bogen mit dem Mittelpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="285"/>
<source>Curve point %1</source>
<translation>Kurvenpunkt %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="308"/>
<source>%4 - point of contact of arc with the center in point %1 and line %2_%3</source>
<translation>%4 - Kontaktpunkt von Bogen und dem Mittelpunkt von Punkt %1 und Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="319"/>
<source>Point of perpendicular from point %1 to line %2_%3</source>
<translation>Lotfußpunkt von Punkt %1 zu Linie %2_%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="333"/>
<source>Triangle: axis %1_%2, points %3 and %4</source>
<translation>Dreieck: Achse %1_%2, Punkte %3 und %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="343"/>
<source>%1 - point of intersection %2 and %3</source>
<translation>%1 - Schnittpunkt von %2 und %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="353"/>
<source>%1 - cut arc with center %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="363"/>
<source>%1 - cut curve %2_%3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialoghistory.cpp" line="376"/>
<source>%1 - cut curve path %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Got wrong tool type. Ignore.</source>
<translation type="vanished">Falscher Werkzeugtype übermittelt. Wird ignoriert.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIncrements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="20"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<source>Sizes table</source>
<translation type="vanished">Größentabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="328"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="412"/>
<source>Name</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="333"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="417"/>
<source>The calculated value</source>
<translation>Berechneter Wert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="338"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="422"/>
<source>Base value</source>
<translation>Basiswert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="343"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="427"/>
<source>In sizes</source>
<translation>In Konfektionen</translation>
</message>
<message>
<source>In growths</source>
<translation type="vanished">In Größen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="353"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="437"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="573"/>
<source>Description</source>
<translation>Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="82"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="445"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="460"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="52"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="279"/>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="69"/>
<source>Load another measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="123"/>
<source>Personal information</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="143"/>
<source>Given name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="169"/>
<source>Family name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="195"/>
<source>Birth date</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="202"/>
<source>yyyy-MM-dd</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="225"/>
<source>Sex</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="258"/>
<source>Mail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="348"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="432"/>
<source>In heights</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="473"/>
<source>Lines</source>
<translation>Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="498"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="503"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="542"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="581"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="512"/>
<source>Curves</source>
<translation>Kurven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="537"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="551"/>
<source>Arcs</source>
<translation>Bögen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.ui" line="576"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="60"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="491"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="547"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="105"/>
<source>male</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="106"/>
<source>female</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="470"/>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="474"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="475"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="515"/>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="499"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="531"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="514"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogincrements.cpp" line="568"/>
<source>Name_%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toDouble value.</source>
<translation type="vanished">Kann nicht zu double konvertieren.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogIndividualMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation type="unfinished">Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="22"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="36"/>
<source>Exist measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="51"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="112"/>
<source>Path:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="65"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="126"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="83"/>
<source>New measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.ui" line="98"/>
<source>Units:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="98"/>
<source>Could not create measurements file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="98"/>
<source>Please try again or change file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="123"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="199"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="186"/>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="212"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="187"/>
<source>Open file</source>
<translation type="unfinished">Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="211"/>
<source>Where save measurements?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="233"/>
<source>centimeter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogindividualmeasurements.cpp" line="234"/>
<source>inch</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLine</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="14"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="44"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="77"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="110"/>
<source>Type of line</source>
<translation type="unfinished">Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.ui" line="129"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation type="unfinished">Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogline.cpp" line="109"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Wähle zweiten Punkt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogLineIntersect</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="14"/>
<source>Intersection of lines</source>
<translation>Schnittpunkt von Linien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="72"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="84"/>
<source>First line</source>
<translation>Erste Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="99"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="136"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="109"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="146"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.ui" line="121"/>
<source>Second line</source>
<translation>Zweite Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="73"/>
<source>Select second point of first line</source>
<translation>Zweiten Punkt der ersten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="85"/>
<source>Select first point of second line</source>
<translation>Ersten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoglineintersect.cpp" line="97"/>
<source>Select second point of second line</source>
<translation>Zweiten Punkt der zweiten Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="26"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;span style=&quot; font-size:18pt;&quot;&gt;Please, choose pattern type.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="55"/>
<source>Graduation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="72"/>
<source>Use for creation pattern standard measurement table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="101"/>
<source>Individual</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogmeasurements.ui" line="118"/>
<source>Use for creation pattern individual measurements</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogNormal</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="14"/>
<source>Normal</source>
<translation>Normale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of normal</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Normalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="115"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="294"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="311"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="328"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="345"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="368"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="385"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="402"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="419"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="245"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="273"/>
<source>Additional angle degrees</source>
<translation>Zusätzlicher Winkel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="463"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="470"/>
<source>Show line from first point to this point</source>
<translation>Linie vom ersten zu diesem Punkt zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="481"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="488"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="498"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="505"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="515"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="525"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="535"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.ui" line="546"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialognormal.cpp" line="77"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPatternProperties</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="14"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="22"/>
<source>Author name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="36"/>
<source>Pattern description</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogpatternproperties.ui" line="54"/>
<source>For technical notes.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfContact</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="14"/>
<source>Point of contact</source>
<translation>Kontaktpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="72"/>
<source>Radius</source>
<translation>Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of radius of arc</source>
<translation>Formel die Berechnung des Bogenradius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="144"/>
<source>Value of radius</source>
<translation>Wert des Radius</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="225"/>
<source>Center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="244"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="115"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="261"/>
<source>Top of the line</source>
<translation>Anfang der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="294"/>
<source>End of the line</source>
<translation>Ende der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="321"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="328"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="338"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="345"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="355"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="365"/>
<source>Length of arcs</source>
<translation>Bogenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="375"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.ui" line="386"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula.</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofcontact.cpp" line="104"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogPointOfIntersection</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="65"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="85"/>
<source>vertical point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="92"/>
<source>First point of angle</source>
<translation>Punkt der ersten Schenkelgeraden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="109"/>
<source>horizontal point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.ui" line="116"/>
<source>Second point of angle</source>
<translation>Scheitel des Winkels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogpointofintersection.cpp" line="77"/>
<source>Select point horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogShoulderPoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="14"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="291"/>
<source>Point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="72"/>
<source>Length</source>
<translation>Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="85"/>
<source>Formula for calculation of length of line</source>
<translation>Formel für die Berechnung der Länge der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="92"/>
<source>Insert variable into formula</source>
<translation>Variable in die Formel einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="95"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="115"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="112"/>
<source>Calculate value</source>
<translation>Wert berechnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="144"/>
<source>Value of length</source>
<translation>Wert der Länge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="147"/>
<source>_</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="205"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="225"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="258"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="324"/>
<source>Type of line</source>
<translation>Linientyp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="331"/>
<source>Show line from first point to our point</source>
<translation>Zeige linie vom ersten punkt zu diesem Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="342"/>
<source>Input data</source>
<translation>Eingabedaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="349"/>
<source>Size and height</source>
<translation>Konfektion und Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="359"/>
<source>Standard table</source>
<translation>Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="366"/>
<source>Increments</source>
<translation>weitere Maße</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="376"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="386"/>
<source>Length of lines</source>
<translation>Linienlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="396"/>
<source>Length of curves</source>
<translation>Kurvenlängen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.ui" line="407"/>
<source>Variables - Click twice to insert into formula</source>
<translation>Variablen - Doppelklick fügt die Variable in die Formel ein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="83"/>
<source>Select second point of line</source>
<translation>Zweiten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogshoulderpoint.cpp" line="94"/>
<source>Select point of shoulder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSinglePoint</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="17"/>
<source>Single point</source>
<translation>Einzelpunkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="39"/>
<source>Coordinates on the sheet</source>
<translation>Koordinaten auf der Seite</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="42"/>
<source>Coordinates</source>
<translation>Koordinaten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="48"/>
<source>Y coordinate</source>
<translation>Y Koordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="55"/>
<source>X coordinate</source>
<translation>X Koordinate</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsinglepoint.ui" line="114"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSpline</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="14"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="33"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="96"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="110"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="134"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.ui" line="171"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogspline.cpp" line="71"/>
<source>Select last point of curve</source>
<translation>Letzten Punkt auf der Kurve auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="14"/>
<source>Curve path</source>
<translation>Kurvenpfad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="33"/>
<source>Point of curve</source>
<translation>Punkt der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="47"/>
<source>Length ratio of the first control point</source>
<translation>Längenverhältnis des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="71"/>
<source>The angle of the first control point</source>
<translation>Winkel des ersten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="92"/>
<source>Length ratio of the second control point</source>
<translation>Längenverhältnis des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="116"/>
<source>The angle of the second control point</source>
<translation>Winkel des zweiten Kontrollpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="137"/>
<source>List of points</source>
<translation>Liste von Punkten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.ui" line="160"/>
<source>Coefficient of curvature of the curve</source>
<translation>Koeffizient für die Krümmung der Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogsplinepath.cpp" line="83"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogStandardMeasurements</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="14"/>
<source>Standard table</source>
<translation type="unfinished">Standardtabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="34"/>
<source>Pattern piece name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.ui" line="64"/>
<source>Standard measurements table</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/dialogstandardmeasurements.cpp" line="96"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTool</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>No line</source>
<translation>Keine Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dash Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="50"/>
<source>Dash Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="51"/>
<source>Dash Dot Dot Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t find object by name</source>
<translation type="vanished">Kann kein Objekt mit diesen Namen finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="346"/>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="662"/>
<source>Height</source>
<translation>Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="667"/>
<source>Size</source>
<translation>Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="691"/>
<source>Line length</source>
<translation>Linienlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="698"/>
<source>Arc length</source>
<translation>Bogenlänge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtool.cpp" line="705"/>
<source>Curve length</source>
<translation>Kurvenlänge</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogTriangle</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="68"/>
<source>Point label</source>
<translation>Bezeichnung des Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="82"/>
<source>First point of axis</source>
<translation>Erster Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="89"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="107"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="125"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="143"/>
<source>First point of line</source>
<translation>Erster Punkt der Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="100"/>
<source>Second point of axis</source>
<translation>Zweiter Punkt der Achse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="118"/>
<source>First point</source>
<translation>Erster Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.ui" line="136"/>
<source>Second point</source>
<translation>Zweiter Punkt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="70"/>
<source>Select second point of axis</source>
<translation>Den zweiten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="75"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialogtriangle.cpp" line="80"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DialogUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.ui" line="42"/>
<source>Do you really want union details? This operation can&apos;t be undone.</source>
<translation>Sollen die Details wirklich vereinigt werden? Diese Operation kann nicht rückgängig gemacht werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="86"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Ersten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="100"/>
<source>Select second point</source>
<translation>Zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="107"/>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="134"/>
<source>Select another second point</source>
<translation>Einen anderen zweiten Punkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/tools/dialoguniondetails.cpp" line="128"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Functions</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1482"/>
<source>sin</source>
<comment>sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1483"/>
<source>cos</source>
<comment>cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1484"/>
<source>tan</source>
<comment>tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1485"/>
<source>asin</source>
<comment>arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1486"/>
<source>acos</source>
<comment>arcus cosine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1487"/>
<source>atan</source>
<comment>arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1488"/>
<source>sinh</source>
<comment>hyperbolic sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1489"/>
<source>cosh</source>
<comment>hyperbolic cosine</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1490"/>
<source>tanh</source>
<comment>hyperbolic tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1491"/>
<source>asinh</source>
<comment>hyperbolic arcus sine function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1492"/>
<source>acosh</source>
<comment>hyperbolic arcus tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1493"/>
<source>atanh</source>
<comment>hyperbolic arcur tangens function</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1494"/>
<source>log2</source>
<comment>logarithm to the base 2</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1495"/>
<source>log10</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1496"/>
<source>log</source>
<comment>logarithm to the base 10</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1497"/>
<source>ln</source>
<comment>logarithm to base e (2.71828...)</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1498"/>
<source>exp</source>
<comment>e raised to the power of x</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1499"/>
<source>sqrt</source>
<comment>square root of a value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1500"/>
<source>sign</source>
<comment>sign function -1 if x&lt;0; 1 if x&gt;0</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1501"/>
<source>rint</source>
<comment>round to nearest integer</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1502"/>
<source>abs</source>
<comment>absolute value</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1503"/>
<source>min</source>
<comment>min of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1504"/>
<source>max</source>
<comment>max of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1505"/>
<source>sum</source>
<comment>sum of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1506"/>
<source>avg</source>
<comment>mean value of all arguments</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="14"/>
<source>Valentina</source>
<translation>Valentina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="61"/>
<source>Tools for creating points.</source>
<translation>Werkzeuge zum Erstellen von Punkten.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="64"/>
<source>Point</source>
<translation>Punkt</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point on the end line.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für den Punkt am Ende einer Linie.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="76"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="102"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="128"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="154"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="180"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="206"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="232"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="258"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="281"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="331"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="357"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="407"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="433"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="459"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="485"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="535"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="558"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="605"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="628"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of contact.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug Berührungspunkt.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of bisector.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug Winkelhalbierende.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point of normal.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für einen Punkt auf einer Normale.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool point along line.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug für einen Punkt auf einer Linie.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to create a point on the foot of a dropped perpendicular.</source>
<translation type="obsolete">Werzeug zur Erzeugung eines Lotfußpunktes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="255"/>
<source>Tool triangle.</source>
<translation>Werkzeug Dreieck.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="316"/>
<source>Tools for creating lines.</source>
<translation>Werkzeuge zur Linienerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="319"/>
<source>Line</source>
<translation>Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Line tool.</source>
<translation type="obsolete">Linienwerkzeug.</translation>
</message>
<message>
<source>Tool to create a point at the intersection of 2 lines.</source>
<translation type="obsolete">Werkzeug zum Erzeugen eines Punktes am Schnittpunkt zweier Linien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="73"/>
<source>Point at distance and angle</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="99"/>
<source>Special point on shoulder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="125"/>
<source>Point at intersection of arc and line.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="151"/>
<source>Point along bisector</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="177"/>
<source>Point along perpendicular</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="203"/>
<source>Point at distance along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="229"/>
<source>Perpendicular point along line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="328"/>
<source>Line between points</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="354"/>
<source>Point at line intersection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="392"/>
<source>Tools for creating curves.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="395"/>
<source>Curve</source>
<translation>Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="404"/>
<source>Curve tool.</source>
<translation>Kurvenverkzeug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="430"/>
<source>Tool for path curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Definition einer Kurve.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="456"/>
<source>Tool segment a pathed curve.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="482"/>
<source>Tool for segmenting a curve.</source>
<translation>Werkzeug zur Kurvensegmentierung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="520"/>
<source>Tools for creating arcs.</source>
<translation>Werkzeuge zur Kurvenerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="523"/>
<source>Arc</source>
<translation>Bogen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="532"/>
<source>Arc tool.</source>
<translation>Bogenwerkzeug.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="593"/>
<source>Tools for creating details.</source>
<translation>Werkzeuge zur Detailerzeugung.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="596"/>
<source>Detail</source>
<translation>Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="602"/>
<source>Tool new detail.</source>
<translation>Werkzeug neues Detail.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="672"/>
<source>&amp;File</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="683"/>
<source>&amp;Help</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="690"/>
<source>&amp;Pattern piece</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="824"/>
<source>Save &amp;As...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="973"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="978"/>
<source>&amp;About Valentina</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="983"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="986"/>
<source>Exit the application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="994"/>
<source>Options...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="999"/>
<source>Pattern properties</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation type="obsolete">Datei</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation type="obsolete">Hilfe</translation>
</message>
<message>
<source>Pattern piece</source>
<translation type="obsolete">Schnittteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="722"/>
<source>toolBar</source>
<translation type="unfinished">toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="736"/>
<source>toolBar_2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="748"/>
<source>toolBar_3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="764"/>
<source>New</source>
<translation>Neu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="767"/>
<source>&amp;New</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="770"/>
<source>Create a new pattern</source>
<translation>Neues Schnittmuster erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="773"/>
<source>Ctrl+N</source>
<translation>Strg+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="783"/>
<source>Open</source>
<translation>Öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="786"/>
<source>&amp;Open</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="789"/>
<source>Open file with pattern</source>
<translation>Datei mit Schnittmuster öffnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="802"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="805"/>
<source>&amp;Save</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="808"/>
<source>Save pattern</source>
<translation>Schnittmuster speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="811"/>
<source>Ctrl+S</source>
<translation>Strg+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="948"/>
<source>Save as</source>
<translation>Speichern als</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="827"/>
<source>Save not yet saved pattern</source>
<translation>Speichere ungesichertes Schnittmuster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="830"/>
<source>Ctrl+Shift+S</source>
<translation>Strg+Umschalt+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="848"/>
<source>Draw</source>
<translation>Zeichnen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="851"/>
<source>Draw mode</source>
<translation>Zeichnenmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="854"/>
<source>Ctrl+W</source>
<translation>Strg+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="869"/>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="872"/>
<source>Details mode</source>
<translation>Detailmodus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="875"/>
<source>Ctrl+E</source>
<translation>Strg+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="890"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="893"/>
<source>Pointer tools</source>
<translation>Zeigerwerkzeuge</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="902"/>
<source>New pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="905"/>
<source>Add new pattern piece</source>
<translation>Neues Schnittteil hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="908"/>
<source>Ctrl+Shift+N</source>
<translation>Strg+Umschalt+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="917"/>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="920"/>
<source>Change the label of pattern piece</source>
<translation>Das Label eines Schnittteils ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="932"/>
<source>Table of variables</source>
<translation>Variablentabelle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="935"/>
<source>Tables of variables</source>
<translation>Variablentabellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="938"/>
<source>Ctrl+T</source>
<translation>Strg+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="950"/>
<source>History</source>
<translation>Chronik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="953"/>
<source>Ctrl+H</source>
<translation>Strg+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="962"/>
<source>Layout</source>
<translation>Layout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="965"/>
<source>Create layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="968"/>
<source>Ctrl+L</source>
<translation>Strg+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="513"/>
<source>About Qt</source>
<translation>Über Qt</translation>
</message>
<message>
<source>About Valentina</source>
<translation type="vanished">Über Valentina</translation>
</message>
<message>
<source>Exit</source>
<translation type="obsolete">Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.ui" line="989"/>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation>Strg+Q</translation>
</message>
<message>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="obsolete">Es muss ein neues Schnittteil erstellt werden, um fortfahen zu können.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="99"/>
<source>Pattern piece %1</source>
<translation>Schnittteil %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1403"/>
<source>Pattern piece:</source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for the pattern piece.</source>
<translation type="vanished">Eine Bezeichnung für das Schnittteil eingeben.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same label already exists.</source>
<translation type="vanished">Fehler. Ein Schnittteil mit der gleichen Bezeichnung existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating pattern with the name </source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen eines Schnittmusters mit dem Namen </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1405"/>
<source>Enter a new label for the pattern piece.</source>
<translation>Es muss ein neues Label für das Schnittteil eingegeben werden.</translation>
</message>
<message>
<source>Error. Pattern piece of same name already exists.</source>
<translation type="vanished">Fehler. Ein Schnittteil mit dem selben Namen existiert bereits.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>Error saving change!!!</source>
<translation>Fehler beim Speichern der Änderungen!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="200"/>
<source>Can&apos;t save new label of pattern piece</source>
<translation>Neue Bezeichnung für das Schnittteil kann nicht gespeichert werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="248"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="275"/>
<source>Select point</source>
<translation>Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="261"/>
<source>Select first point</source>
<translation>Zweiten Punkt wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="288"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="301"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="406"/>
<source>Select first point of line</source>
<translation>Ersten Punkt der Linie auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="314"/>
<source>Select first point of angle</source>
<translation>Den Erstehn Punkt des Winkels wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Select first point of first line</source>
<translation>Den ersten Punkt der Linie wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="340"/>
<source>Select first point curve</source>
<translation>Ersten Punkt der Kurve wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="353"/>
<source>Select simple curve</source>
<translation>Einfache Kurve auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="366"/>
<source>Select point of center of arc</source>
<translation>Mittelpunkt des Bogens auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>Select point of curve path</source>
<translation>Punkt für den Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="392"/>
<source>Select curve path</source>
<translation>Kurvenpfad auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="419"/>
<source>Select points, arcs, curves clockwise.</source>
<translation>Punkte, Bögen, Kurven im Uhrzeigersinn auswählen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="436"/>
<source>Select base point</source>
<translation>Fußpunkt auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="450"/>
<source>Select first point of axis</source>
<translation>Ersten Punkt der Achse auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="463"/>
<source>Select point vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="477"/>
<source>Select detail</source>
<translation>Detail auswählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="492"/>
<source>Select arc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1458"/>
<source>Measurements use different units than pattern. This pattern required measurements in %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1467"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1482"/>
<source>Wrong units.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1490"/>
<source>File error.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1568"/>
<source>The measurements file &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; &lt;br/&gt;&lt;br/&gt; %3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1569"/>
<source>could not be found. Do you want to update the file location</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1582"/>
<source>Standard measurements (*.vst)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1586"/>
<source>Individual measurements (*.vit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Based on Qt %2 (32 bit)</source>
<translation type="vanished">Based on Qt %2 (32 bit)</translation>
</message>
<message>
<source>Built on %3 at %4</source>
<translation type="vanished">Built on %3 at %4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1559"/>
<source>File loaded</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The pattern has been modified.</source>
<translation type="obsolete">Das Schnittmuster wurde verändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save your changes?</source>
<translation type="obsolete">Sollen die Änderungen gespeichert werden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="585"/>
<source>Height: </source>
<translation>Größe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="597"/>
<source> Size: </source>
<translation>Konfektion:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="619"/>
<source>Pattern Piece: </source>
<translation>Schnittteil:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="938"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="987"/>
<source>Pattern files (*.val)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="942"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="946"/>
<source>/pattern.val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1208"/>
<source>File saved</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1237"/>
<source>untitled.val</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>Unsaved change</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1289"/>
<source>The pattern has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error saving file. Can&apos;t save file.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim speichern der Datei. Kann Datei nicht speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="997"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1588"/>
<source>Open file</source>
<translation>Datei öffnen</translation>
</message>
<message>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="vanished">Fehler keine eindeutige id.</translation>
</message>
<message>
<source>Got empty file name.</source>
<translation type="vanished">Leerer Dateiname bekommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Could not copy temp file to pattern file</source>
<translation type="vanished">Temporäre Datei für das Schnittmuster kann nicht kopiert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Could not remove pattern file</source>
<translation type="vanished">Schnittmuster Datei kann nicht entfernt werden</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t open pattern file. File name is empty</source>
<translation type="obsolete">Schnittmusterdatei kann nicht geöffnet werden. Der Dateiname ist leer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1512"/>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1536"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1518"/>
<source>Error can&apos;t convert value.</source>
<translation>Fehler Wert kann nicht konvertiert werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1524"/>
<source>Error empty parameter.</source>
<translation>Fehler leerer parameter.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="1530"/>
<source>Error wrong id.</source>
<translation>Fehler falsche Id.</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing pattern file.</source>
<translation type="obsolete">Fehler beim Parsen der Schnittmuster Datei.</translation>
</message>
<message>
<source>Error in line %1 column %2</source>
<translation type="vanished">Fehler in Zeile %1 Reihe %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Measurements</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="231"/>
<source>head_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="233"/>
<source>Head girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="234"/>
<source>Around fullest part of Head</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="240"/>
<source>mid_neck_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="242"/>
<source>Mid-neck girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="243"/>
<source>Around middle part of Neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="249"/>
<source>neck_base_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="251"/>
<source>Neck Base girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="252"/>
<source>Around Neck at base</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="258"/>
<source>head_and_neck_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="260"/>
<source>Head and Neck length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="261"/>
<source>Vertical Distance from Crown to Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="268"/>
<source>center_front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="270"/>
<source>Front Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="271"/>
<source>Front Neck Center over tape at Bustline to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="278"/>
<source>center_back_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="280"/>
<source>Back Center length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="281"/>
<source>Back Neck Center to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="288"/>
<source>shoulder_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="290"/>
<source>Shoulder length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="291"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="297"/>
<source>side_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="299"/>
<source>Side Waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="300"/>
<source>Armpit to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="306"/>
<source>trunk_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="308"/>
<source>Trunk length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="309"/>
<source>Around Body from middle of Shoulder length to BustPoint to Crotch up back to beginning point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="318"/>
<source>shoulder_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="320"/>
<source>Shoulder girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="321"/>
<source>Around Arms and Torso, at bicep level parallel to floor, with arms hanging at the sides</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="328"/>
<source>upper_chest_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="330"/>
<source>Upper Chest girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="331"/>
<source>Around Chest at Armfold level, will be parallel to floor across back, will not be parallel to floor across front chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
2014-02-07 13:57:32 +01:00
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="338"/>
<source>bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="340"/>
<source>Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="341"/>
<source>Around fullest part of Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="348"/>
<source>under_bust_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="350"/>
<source>Under Bust girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="351"/>
<source>Around Chest below the Bust, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="358"/>
<source>waist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="360"/>
<source>Waist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="361"/>
<source>Tie a string around smallest part of waist, keep string tied while taking meaasurements. Not usually parallel to floor for front waist or back waist.</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="369"/>
<source>high_hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="371"/>
<source>HighHip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="372"/>
<source>Around HighHip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="378"/>
<source>hip_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="380"/>
<source>Hip girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="381"/>
<source>Around Hip, parallel to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="387"/>
<source>upper_front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="389"/>
<source>Front Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="390"/>
<source>Across Front UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="397"/>
<source>front_chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="399"/>
<source>Front Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="400"/>
<source>Across Front Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="407"/>
<source>across_front_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="409"/>
<source>Front Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="410"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="417"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="427"/>
<source>across_back_shoulder_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="419"/>
<source>Back Across Shoulder width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="420"/>
<source>From ShoulderTip to ShoulderTip, across Back</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="429"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="439"/>
<source>Back Upper Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="430"/>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="440"/>
<source>Across Back UpperChest, smallest width from armscye to armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="437"/>
<source>upper_back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="447"/>
<source>back_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="449"/>
<source>Back Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="450"/>
<source>Across Back Chest, from armfold to armfold</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="457"/>
<source>bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="459"/>
<source>BustPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="460"/>
<source>Distance between BustPoints, across Chest</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="467"/>
<source>halter_bustpoint_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="469"/>
<source>Halter Bustpoint to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="470"/>
<source>Distance from Bustpoint, behind neck, down to Bustpoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="477"/>
<source>neck_to_bustpoint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="479"/>
<source>NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="480"/>
<source>From NeckPoint to BustPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="486"/>
<source>crotch_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="488"/>
<source>Crotch length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="489"/>
<source>From Front Waist Center, down to crotch, up to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="496"/>
<source>rise_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="498"/>
<source>Rise height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="499"/>
<source>Sit on hard chair, measure from side waist straight down to chair bottom</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="506"/>
<source>shoulder_drop</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="508"/>
<source>Shoulder Drop</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="509"/>
<source>Vertical Distance from NeckPoint level to ShoulderTip level</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="516"/>
<source>shoulder_slope_degrees</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="518"/>
<source>Shoulder Slope degrees</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="519"/>
<source>Degrees of angle from NeckPoint to ShoulderTip requires goniometer</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="526"/>
<source>front_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="528"/>
<source>Front Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="529"/>
<source>ShoulderTip to Front Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="535"/>
<source>back_shoulder_slope_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="537"/>
<source>Back Shoulder Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="538"/>
<source>ShoulderTip to Back Waist Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="544"/>
<source>front_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="546"/>
<source>Front Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="547"/>
<source>NeckPoint straight down front chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="554"/>
<source>back_shoulder_to_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="556"/>
<source>Back Full Length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="557"/>
<source>Back NeckPoint straight down back chest to Waistline</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="564"/>
<source>front_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="566"/>
<source>Front Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="567"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint through Front Neck Center</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="574"/>
<source>back_neck_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="576"/>
<source>Back Neck arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="577"/>
<source>NeckPoint to NeckPoint across Nape</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="583"/>
<source>front_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="585"/>
<source>front_upper-bust_arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="586"/>
<source>front_upper-bust_arc</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="592"/>
<source>back_upper_chest_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="594"/>
<source>Back UpperBust arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="595"/>
<source>Back UpperBust side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="601"/>
<source>front_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="603"/>
<source>Front Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="604"/>
<source>Front Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="610"/>
<source>back_waist_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="612"/>
<source>Back Waist arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="613"/>
<source>Back Waist side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="619"/>
<source>front_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="621"/>
<source>Front UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="622"/>
<source>Front UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="628"/>
<source>back_upper_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="630"/>
<source>Back UpperHip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="631"/>
<source>Back UpperHip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="637"/>
<source>front_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="639"/>
<source>Front Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="640"/>
<source>Front Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="646"/>
<source>back_hip_arc</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="648"/>
<source>Back Hip arc</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="649"/>
<source>Back Hip side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="655"/>
<source>chest_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="657"/>
<source>Chest Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="658"/>
<source>NeckPoint to Front ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="664"/>
<source>back_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="666"/>
<source>Back Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="667"/>
<source>NeckPoint to Back ArmfoldPoint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="673"/>
<source>front_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="675"/>
<source>Front Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="676"/>
<source>NeckPoint across Front Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="683"/>
<source>back_waist_slope</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="685"/>
<source>Back Waist Balance</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="686"/>
<source>NeckPoint across Back Chest to Waist side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="693"/>
<source>front_neck_to_upper_chest_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="695"/>
<source>Front UpperChest height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="696"/>
<source>Front Neck Center straight down to UpperChest line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="703"/>
<source>front_neck_to_bust_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="705"/>
<source>Bust height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="706"/>
<source>Front Neck Center straight down to Bust line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="714"/>
<source>armscye_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="716"/>
<source>Armscye Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="717"/>
<source>Around Armscye</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="723"/>
<source>elbow_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="725"/>
<source>Elbow Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="726"/>
<source>Around Elbow with elbow bent</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="732"/>
<source>upper_arm_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="734"/>
<source>Upperarm Girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="735"/>
<source>Around UpperArm</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="741"/>
<source>wrist_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="743"/>
<source>Wrist girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="744"/>
<source>Around Wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="750"/>
<source>scye_depth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="752"/>
<source>Armscye depth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="753"/>
<source>Nape straight down to UnderBust line (same as Back UpperBust height)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="760"/>
<source>shoulder_and_arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="762"/>
<source>Shoulder and Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="763"/>
<source>NeckPoint to ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="770"/>
<source>underarm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="772"/>
<source>Underarm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="773"/>
<source>Armpit to Wrist, with arm straight and hanging at side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="780"/>
<source>cervicale_to_wrist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="782"/>
<source>Nape to wrist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="783"/>
<source>Nape to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="790"/>
<source>shoulder_to_elbow_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="792"/>
<source>Elbow length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="793"/>
<source>ShoulderTip to Elbow, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="800"/>
<source>arm_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="802"/>
<source>Arm length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="803"/>
<source>ShoulderTip to Wrist, with elbow bent and hand on hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="811"/>
<source>hand_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="813"/>
<source>Hand width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="814"/>
<source>Hand side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="820"/>
<source>hand_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="822"/>
<source>Hand length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="823"/>
<source>Hand Middle Finger tip to wrist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="829"/>
<source>hand_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="831"/>
<source>Hand girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="832"/>
<source>Around Hand</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="839"/>
<source>thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="841"/>
<source>Thigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="842"/>
<source>Around Thigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="848"/>
<source>mid_thigh_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="850"/>
<source>Midthigh girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="851"/>
<source>Around MidThigh</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="857"/>
<source>knee_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="859"/>
<source>Knee girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="860"/>
<source>Around Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="866"/>
<source>calf_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="868"/>
<source>Calf girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="869"/>
<source>Around Calf</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="875"/>
<source>ankle_girth</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="877"/>
<source>Ankle girth</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="878"/>
<source>Around Ankle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="884"/>
<source>knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="886"/>
<source>Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="887"/>
<source>Knee to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="893"/>
<source>ankle_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="895"/>
<source>Ankle height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="896"/>
<source>Ankle to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="903"/>
<source>foot_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="905"/>
<source>Foot width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="906"/>
<source>Widest part of Foot side to side</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="912"/>
<source>foot_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="914"/>
<source>Foot length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="915"/>
<source>Tip of Longest Toe straight to back of heel</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="923"/>
<source>height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="925"/>
<source>Total Height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="926"/>
<source>Top of head to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="932"/>
<source>cervicale_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="934"/>
<source>Nape height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="935"/>
<source>Nape to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="941"/>
<source>cervicale_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="943"/>
<source>Nape to knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="944"/>
<source>Nape to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="950"/>
<source>waist_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="952"/>
<source>Waist height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="953"/>
<source>Waist side to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="959"/>
<source>high_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="961"/>
<source>HighHip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="962"/>
<source>HighHip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="968"/>
<source>hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="970"/>
<source>Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="971"/>
<source>Hip side to Floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="977"/>
<source>waist_to_hip_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="979"/>
<source>Waist to Hip height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="980"/>
<source>Waist side to Hip</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="986"/>
<source>waist_to_knee_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="988"/>
<source>Waist to Knee height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="989"/>
<source>Waist side to Knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="995"/>
<source>crotch_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="997"/>
<source>Crotch height/Inseam</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="998"/>
<source>Crotch to Floor along inside leg</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1005"/>
<source>size</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1006"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1007"/>
<source>Size</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished">Konfektion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1013"/>
<source>height_front_neck_base_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1015"/>
<source>Height front neck base point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1016"/>
<source>Height of the point base of the neck in front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1023"/>
<source>height_base_neck_side_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1025"/>
<source>Height base neck side point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1026"/>
<source>Height of the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1033"/>
<source>height_shoulder_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1035"/>
<source>Height shoulder point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1036"/>
<source>The height of the shoulder point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1042"/>
<source>height_nipple_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1044"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1045"/>
<source>Height nipple point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1051"/>
<source>height_back_angle_axilla</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1053"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1054"/>
<source>Height back angle axilla</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1060"/>
<source>height_scapular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1062"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1063"/>
<source>Height scapular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1069"/>
<source>height_under_buttock_folds</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1071"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1072"/>
<source>Height under buttock folds</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1078"/>
<source>hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1080"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1081"/>
<source>Hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1087"/>
<source>girth_foot_instep</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1089"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1090"/>
<source>Girth foot instep</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1096"/>
<source>side_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1098"/>
<source>Side waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1099"/>
<source>The distance from the side waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1106"/>
<source>front_waist_to_floor</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1108"/>
<source>Front waist to floor</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1109"/>
<source>The distance from the front waist to floor</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1116"/>
<source>arc_through_groin_area</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1118"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1119"/>
<source>Arc through groin area</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1125"/>
<source>waist_to_plane_seat</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1127"/>
<source>Waist to plane seat</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1128"/>
<source>The distance from the waist to the plane seat</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1135"/>
<source>neck_to_radial_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1137"/>
<source>Neck to radial point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1138"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the radial point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1145"/>
<source>neck_to_third_finger</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1147"/>
<source>Neck to third finger</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1148"/>
<source>Distance from the base of the neck side point to the end of the third finger</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1155"/>
<source>neck_to_first_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1157"/>
<source>Neck to first line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1158"/>
<source>The distance from the base of the neck to the side of the first line in front of chest circumference</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1165"/>
<source>front_waist_length</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1167"/>
<source>Front waist length</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1168"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist side front (waist length in the front)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1175"/>
<source>arc_through_shoulder_joint</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1177"/>
<source>Arc through shoulder joint</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1178"/>
<source>Arc through the highest point of the shoulder joint</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1185"/>
<source>neck_to_back_line_chest_circumference</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1187"/>
<source>Neck to back line chest circumference</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1188"/>
<source>The distance from the base of the neck to the back line of chest circumference of the first and the second based on ledge vanes</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1196"/>
<source>waist_to_neck_side</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1198"/>
<source>Waist to neck side</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1199"/>
<source>The distance from the waist to the back base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1206"/>
<source>arc_length_upper_body</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1208"/>
<source>Arc length upper body</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1209"/>
<source>Arc length of the upper body through the base of the neck side point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1216"/>
<source>chest_width</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1218"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1219"/>
<source>Chest width</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1225"/>
<source>anteroposterior_diameter_hands</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1227"/>
<source>Anteroposterior diameter hands</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1228"/>
<source>Anteroposterior diameter of the hands</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1235"/>
<source>height_clavicular_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1237"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1238"/>
<source>Height clavicular point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1244"/>
<source>height_armhole_slash</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1246"/>
<source>Height armhole slash</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1247"/>
<source>The distance from the point to the cervical level of the posterior angle of the front armpit (underarm height oblique)</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1254"/>
<source>slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1256"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1257"/>
<source>Slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1263"/>
<source>half_girth_neck</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1265"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1266"/>
<source>Half girth neck</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1272"/>
<source>half_girth_neck_for_shirts</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1274"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1275"/>
<source>Half girth neck for shirts</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1281"/>
<source>half_girth_chest_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1283"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1284"/>
<source>Half girth chest first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1290"/>
<source>half_girth_chest_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1292"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1293"/>
<source>Half girth chest second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1299"/>
<source>half_girth_chest_third</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1301"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1302"/>
<source>Half girth chest third</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1308"/>
<source>half_girth_waist</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1310"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1311"/>
<source>Half girth waist</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1317"/>
<source>half_girth_hips_considering_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1319"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1321"/>
<source>Half girth hips considering protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1328"/>
<source>half_girth_hips_excluding_protruding_abdomen</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1330"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1332"/>
<source>Half girth hips excluding protruding abdomen</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1339"/>
<source>girth_knee_flexed_feet</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1341"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1342"/>
<source>Girth knee flexed feet</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1348"/>
<source>neck_transverse_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1350"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1351"/>
<source>Neck transverse diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1357"/>
<source>front_slash_shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1359"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1360"/>
<source>Front slash shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1366"/>
<source>neck_to_front_waist_line</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1368"/>
<source>Neck to front waist line</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1369"/>
<source>The distance from the base of the neck to the waist line front</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1376"/>
<source>hand_vertical_diameter</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1378"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1379"/>
<source>Hand vertical diameter</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1385"/>
<source>neck_to_knee_point</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1387"/>
<source>Neck to knee point</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1388"/>
<source>Distance from neck to knee point</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1394"/>
<source>waist_to_knee</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1396"/>
<source>Waist to knee</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1397"/>
<source>The distance from the waist to the knee</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1404"/>
<source>shoulder_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1406"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1407"/>
<source>Shoulder height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1413"/>
<source>head_height</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1415"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1416"/>
<source>Head height</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1422"/>
<source>body_position</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1424"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1425"/>
<source>Body position</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1431"/>
<source>arc_behind_shoulder_girdle</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1433"/>
<source>Arc behind shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1434"/>
<source>Arc behind the shoulder girdle</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1440"/>
<source>neck_to_neck_base</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1442"/>
<source>Neck to neck base</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1443"/>
<source>Distance from neck point to point on the base of the neck side neck girth measurement line</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1450"/>
<source>depth_waist_first</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1452"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1453"/>
<source>Depth waist first</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1459"/>
<source>depth_waist_second</source>
<comment>Short measurement name. Don&apos;t use math symbols in name!!!!</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1461"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1462"/>
<source>Depth waist second</source>
<comment>Full measurement description</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PatternPage</name>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="208"/>
<source>User</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="209"/>
<source>User name</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="235"/>
<source>Graphical output</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="237"/>
<source>Use antialiasing</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="257"/>
<source>Undone</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../dialogs/app/pages.cpp" line="258"/>
<source>Count steps</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PostfixOperators</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1512"/>
<source>cm</source>
<comment>centimeter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1513"/>
<source>mm</source>
<comment>millimeter</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1514"/>
<source>in</source>
<comment>inch</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../../mainwindow.cpp" line="79"/>
<source>Create new pattern piece to start working.</source>
<translation type="unfinished">Es muss ein neues Schnittteil erstellt werden, um fortfahen zu können.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TableWindow</name>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="14"/>
<source>Create a layout</source>
<translation>Layout erstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="44"/>
<source>toolBar</source>
<translation>toolBar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="82"/>
<source>Save</source>
<translation>Speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="85"/>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="209"/>
<source>Save layout</source>
<translation>Layout speichern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="95"/>
<source>Next</source>
<translation>Weiter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="98"/>
<source>Next detail</source>
<translation>Nächstes Detail</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="111"/>
<source>Turn</source>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="114"/>
<source>Turn the detail 90 degrees</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="124"/>
<source>Stop</source>
<translation>Stop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="127"/>
<source>Stop laying</source>
<translation>Legen stoppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="137"/>
<source>Enlarge letter</source>
<translation>Buchstaben vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="140"/>
<source>Enlarge the length of the sheet</source>
<translation>Länge des Blattes verlängern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="153"/>
<source>Reduce sheet</source>
<translation>Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="156"/>
<source>Reduce the length of the sheet</source>
<translation>Die Länge der Seite verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="168"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="171"/>
<source>Mirroring</source>
<translation>Spiegeln</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="181"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="184"/>
<source>Zoom In</source>
<translation>Vergrößern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="194"/>
<location filename="../../tablewindow.ui" line="197"/>
<source>Zoom Out</source>
<translation>Verkleinern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="44"/>
<source>0 details left.</source>
<translation>0 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="45"/>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="276"/>
<source>Collisions not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="119"/>
<source>%1 details left.</source>
<translation>%1 Details übrig.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="133"/>
<source>untitled</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="188"/>
<source>Svg files (*.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="189"/>
<source>PDF files (*.pdf)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="190"/>
<source>Images (*.png)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="191"/>
<source>PS files (*.ps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="192"/>
<source>EPS files (*.eps)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="290"/>
<source>Collisions found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="556"/>
<source>Creating file &apos;%1&apos; failed! %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tablewindow.cpp" line="557"/>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>SVG Generator Example Drawing</source>
<translation type="vanished">SVG Generator Beispiel Zeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>An SVG drawing created by the SVG Generator Example provided with Qt.</source>
<translation type="vanished">Eine SVG Zeichnung, die vom SVG Generator Beispiel mit Hilfe von Qt erstellt wurde.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractNode</name>
<message>
<location filename="../../tools/nodeDetails/vabstractnode.cpp" line="89"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation>Kann den Tag Modeling nicht finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VAbstractTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/vabstracttool.cpp" line="223"/>
<source>Confirm the deletion.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/vabstracttool.cpp" line="224"/>
<source>Do you really want delete?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VApplication</name>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="71"/>
<source>Error parsing file. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler beim Parsen der Datei. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="76"/>
<source>Error bad id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - unbekannte Id. Fas Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="81"/>
<source>Error can&apos;t convert value. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - Wert kann nicht konvertiert werden. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="86"/>
<source>Error empty parameter. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - leerer Parameter. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="91"/>
<source>Error wrong id. Program will be terminated.</source>
<translation>Fehler - falsche Id. Das Programm wird geschlossen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="96"/>
<source>Something&apos;s wrong!!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Something wrong!!</source>
<translation type="obsolete">Etwas ist falsch gelaufen!!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VContainer</name>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.cpp" line="157"/>
<location filename="../../container/vcontainer.cpp" line="177"/>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="69"/>
<source>Can&apos;t find object</source>
<translation>Objekt kann nicht gefunden werden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../container/vcontainer.h" line="81"/>
<source>Can&apos;t cast object</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDomDocument</name>
<message>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="vanished">Falsche Parameter id übermittelt. Erwarte id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t convert toLongLong parameter</source>
<translation type="vanished">Kann Parameter nicht toLongLong konvertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="174"/>
<source>Can&apos;t convert toUInt parameter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="205"/>
<source>Got empty parameter</source>
<translation>Leerer Parameter übermittelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="224"/>
<source>Can&apos;t convert toDouble parameter</source>
<translation>Kann Parameter nicht toDouble konvertieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="272"/>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="322"/>
<source>Can&apos;t open file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="280"/>
<source>Can&apos;t open schema file %1:
%2.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="308"/>
<source>Validation error in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vdomdocument.cpp" line="333"/>
<source>Parcing error in line %1 column %2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="vanished">Diese Id ist kein Unikat.</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Details</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Einzelpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schulterpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Linienschnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Berührungpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren beim Modellieren eines Punktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Größe</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Dreiecks</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Linie</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktuallisieren der Modellierung einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualsieren eines einfachen Bogens</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Bogens</translation>
</message>
<message>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Vereinigen der Details</translation>
</message>
<message>
<source>Error!</source>
<translation type="vanished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="vanished">Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VDrawTool</name>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="128"/>
<source>Can not find the element after which you want to insert.</source>
<translation>Kann das Element nicht finden, nach dem eingefügt werden soll.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.cpp" line="134"/>
<source>Can&apos;t find tag Calculation</source>
<translation>Kann den Tag Calculation nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.h" line="136"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/drawTools/vdrawtool.h" line="140"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VException</name>
<message>
<location filename="../../exception/vexception.cpp" line="55"/>
<source>Critical error!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VPattern</name>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="273"/>
<source>Can&apos;t find tool id = %1 in table.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="553"/>
<source>Error no unique id.</source>
<translation type="unfinished">Fehler keine eindeutige id.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="571"/>
<source>Error!</source>
<translation type="unfinished">Fehler!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="572"/>
<source>Error parsing file.</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Parsen der Datei.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="751"/>
<source>Error creating or updating detail</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren des Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="827"/>
<source>Error creating or updating single point</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Einzelpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="853"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="859"/>
<source>Error creating or updating point of end line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes am Ende einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="884"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="890"/>
<source>Error creating or updating point along line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes auf einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="916"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="922"/>
<source>Error creating or updating point of shoulder</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schulterpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="948"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="954"/>
<source>Error creating or updating point of normal</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Punktes einer Normalen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="980"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="986"/>
<source>Error creating or updating point of bisector</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Winkelhalbierenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1010"/>
<source>Error creating or updating point of lineintersection</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Linienschnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1032"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1038"/>
<source>Error creating or updating point of contact</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Berührungpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1060"/>
<source>Error creating or updating modeling point</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren beim Modellieren eines Punktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1083"/>
<source>Error creating or updating height</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Größe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1105"/>
<source>Error creating or updating triangle</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Dreiecks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1125"/>
<source>Error creating or updating point of intersection</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Schnittpunktes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1145"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1151"/>
<source>Error creating or updating cut spline point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1173"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1179"/>
<source>Error creating or updating cut spline path point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1200"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1206"/>
<source>Error creating or updating cut arc point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1237"/>
<source>Error creating or updating line</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer Linie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1272"/>
<source>Error creating or updating simple curve</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1316"/>
<source>Error creating or updating curve path</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1335"/>
<source>Error creating or updating modeling simple curve</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktuallisieren der Modellierung einer einfachen Kurve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1354"/>
<source>Error creating or updating modeling curve path</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Kurvenpfades</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1391"/>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1397"/>
<source>Error creating or updating simple arc</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualsieren eines einfachen Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1418"/>
<source>Error creating or updating modeling arc</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Erstellen oder Aktualisieren der Modellierung eines Bogens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1456"/>
<source>Error creating or updating union details</source>
<translation type="unfinished">Fehler beim Vereinigen der Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1502"/>
<source>Got wrong parameter id. Need only id &gt; 0.</source>
<translation type="unfinished">Falsche Parameter id übermittelt. Erwarte id &gt; 0.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../xml/vpattern.cpp" line="1528"/>
<source>This id is not unique.</source>
<translation type="unfinished">Diese Id ist kein Unikat.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VSplinePath</name>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="73"/>
<source>Not enough points to create the spline.</source>
<translation>Nicht genügend Punkte um den Spline zu erstellen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="77"/>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="128"/>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="145"/>
<source>This spline does not exist.</source>
<translation>Dieser Spline existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../geometry/vsplinepath.cpp" line="185"/>
<source>Can&apos;t cut spline path with one point</source>
<translation>Splinepfad mit nur einem Punkt kann nicht zerschnitten werden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VTableGraphicsView</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="49"/>
<source>can&apos;t find detail</source>
<translation>Kann Detail nicht finden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vtablegraphicsview.cpp" line="54"/>
<source>detail found</source>
<translation>Detail gefunden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolDetail</name>
<message>
<location filename="../../tools/vtooldetail.cpp" line="348"/>
<source>Options</source>
<translation>Optionen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../tools/vtooldetail.cpp" line="349"/>
<source>Delete</source>
<translation>Löschen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolTriangle</name>
<message>
<source>Can&apos;t find point.</source>
<translation type="vanished">Punkt kann nicht gefunden werden.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VToolUnionDetails</name>
<message>
<location filename="../../tools/vtooluniondetails.cpp" line="741"/>
<source>Can&apos;t find tag Modeling</source>
<translation type="unfinished">Kann den Tag Modeling nicht finden</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Variables</name>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1472"/>
<source>Line_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1473"/>
<source>AngleLine_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1474"/>
<source>Arc_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1475"/>
<source>Spl_</source>
<comment>Left symbol _ in name</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../widgets/vapplication.cpp" line="1476"/>
<source>SplPath</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>